Весело поздороваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: joyfully, joyously, cheerfully, lively, merrily, happily, gaily, hilariously, jovially, pleasantly
Веселовское лесничество - Veselovskoye Forestry
в этой веселой игре - in this fun game
должно было весело - must have been fun
весело вам - fun you
весело и привлечение - fun and engaging
весело стиль - fun style
весело сюрприз - fun surprise
весело, как - fun as
Вы, ребята, весело провести время - you guys have fun
дата весело - fun date
Синонимы к весело: в свое удовольствие, не скучно, с настроением, радостно, смешно, бодро, с задором, оживленно, шутливо, шуточно
Антонимы к весело: тяжело, грустно, скучно, печально, мрачно, хмуро, тоскливо, угрюмо, уныло, горестно
поздороваться с - say hello to
поздороваюсь - say hello
поздороваться за руку - shake hands
пойду поздороваюсь - I'll go say hello
Вы поздороваться - do you say hello
и поздороваться - by and say hello
поздороваться с вами - say hello to you
просто заскочил поздороваться - just popped in to say hello
поздороваться с моими маленькими друзьями - say hello to my little friends
похвалить так, что не поздоровится - damn with faint praise
Синонимы к поздороваться: здороваться, приветствовать, поприветствовать, повидаться, встречать, отметить, поблагодарить, встретить, поздравить, одобрить
Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика. |
Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases. |
Ремвар весело поздоровался со мной и пожелал удачного путешествия на запад и успехов в Академии. |
Remwar greeted me jovially and offered me good wishes for my journey on the morrow and for my studies at the Academy. |
Звучит весело...и дорого. |
That sounds really fun... and pricey. |
Так весело, что я оказался шотландцем. |
So good in fact I've found out I'm Scottish. |
Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях. |
Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily. |
Our family celebrate Merry Christmas gaily. |
|
Дети весело с ним попрощались и вежливо поблагодарили за красивый и вкусный Торт. |
The children said goodbye cheerfully, and thanked the Cook prettily for his beautiful Cake. |
И поручик Лукаш начал весело насвистывать арию из оперетки Разведенная жена. |
And Lieutenant Lukas began happily to whistle an aria from the operetta The Divorced Lady. |
При всем его христианском стоицизме достаточно было ей приветливо, весело, даже нежно ему улыбнуться, как его рука начинала дрожать и глаза загорались. |
In spite of his Christian stoicism, when she went up and addressed him, and smiled gaily, encouragingly, even fondly in his face, his hand would tremble and his eye burn. |
Я понимаю, что может быть приятно иногда провести время легко и весело в стиле No Reply at All. |
I recognize that it can be nice to have some breezy No Reply at All fun. |
Merrily, we roll along, roll along, roll along |
|
Как радостно, как весело, о мой капитан! побежим мы по волнам назад к нашему старому милому Нантакету! |
How cheerily, how hilariously, O my Captain, would we bowl on our way to see old Nantucket again! |
Что, очевидно, звучит более весело, чем 12 часов в церкви с моей матерью и следующим за этим фруктовым кексом. |
Which, frankly, sounds like more fun than 12 hours of church with my mother followed by a fruitcake. |
And so Aileen's days were passing agreeably enough. |
|
Малыши, после той, первой катастрофы почти не видевшие огня, весело расшалились. |
The littluns who had seen few fires since the first catastrophe became wildly excited. |
Входила хозяйка, чтобы накрыть на стол к обеду, и, отложив книги в сторону, Филип весело с ней болтал. |
He put aside his book when the landlady came in to lay the cloth for dinner, and in his high spirits he exchanged chaff with her. |
Toohey dismissed all praise, gaily and modestly. |
|
Позавтракаем же, а главное - позавтракаем весело. |
Let us breakfast together with good humour. |
We never agreed politically, but we had a lot of fun. |
|
It's the funniest thing, old sport, he said hilariously. |
|
Достаточно, по-моему, чтоб превратить в аристократов целую семью французских бедняков, - весело заметила Беренис. |
Enough to turn some poor French family into aristocrats, I suppose, commented Berenice, lightly. |
Она старалась, чтобы ужин проходил славно и весело, пускай потом в письмах будет о чем вспоминать, но Лион и не думал ей помочь. |
He wouldn't help her make the dinner a success, the sort of affair they could refer to in letters with reminiscent pleasure and amusement. |
Вижу, что игрушка, - весело сказал Лестер; он заметил виноватую растерянность Дженни, но не придал этому значения. |
I see it is, he returned genially, her guilty tremor not escaping his observation, but having at the same time no explicable significance to him. |
Конечно, утверждаю! - весело воскликнул старик. |
'But of course I do,' exclaimed the old man cheerfully. |
Позвоню! Добрая женщина будет рада убедиться, что я в состоянии весело разговаривать. |
I'll ring: she'll be delighted to find me capable of talking cheerfully. |
Они усмехаются, не очень весело и охотно, а все-таки усмехаются. |
They laughed, not very cheerfully or willingly, but still they laughed. |
It's a crazy place to die, huh? |
|
Весело посвистывая, Пуаро вышел из комнаты как раз в тот момент, когда на пороге появилась Мэри Кавендиш. |
And, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window. |
Поистине весело, с вашего разрешения, сэр, если, конечно, я сыт. |
In truth, yes, so please you, sir, save when one is hungry. |
Украли мои сани, чтобы весело прогуляться? |
Stealing my sleigh for a joy ride, huh? |
Просто поддразниваем друг друга, - весело ответил Тухи. |
Just our way of kidding each other, said Toohey brightly. |
Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. |
Я подумала, что это было бы весело, вот так узнать друг друга. |
I thought it'd be a fun way to get to know each other. |
It's gonna be fun either way. |
|
Он не парится, я всем в лицо лезу, но это весело. |
He's laid back. I'm more in your face, but in a fun way. |
Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки. |
There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying. |
In the midst of their conversation, Eve glanced up. |
|
That's real funny, bits and pieces of me raining down in the street! |
|
We're having such a good time. |
|
That's not to say it won't be fun. |
|
Я хотела, чтобы здесь было весело, так что я установила на складе аркадный танцевальный автомат. |
I wanted this to be a fun place to work, so I had an arcade dance game installed in the warehouse. |
I thought it'd be fun to take her for a train ride. |
|
Быть вместе - значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе. |
To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company. |
Впрочем, при мне один француз выиграл и потом проиграл тысяч до тридцати франков весело и без всякого волнения. |
On the other hand, I saw a Frenchman first win, and then lose, 30,000 francs cheerfully, and without a murmur. |
Я слышал, что растлители детей весело проводят время в тюрьме. |
I heard the victimizers of children had a rough time in prison. |
Если обещаешь, что будет весело, - согласилась она, - конечно, приеду. |
It sounds like fun, Eve said. I'll be there. |
Когда он вошел в кухню, Николь весело улыбнулась. |
When he came down to the kitchen Nicole smiled broadly. |
После этого она успокоилась и посмеялась над собой; прошлась по комнате и снова засмеялась -не весело, а скорее печально. |
After this she grew cool and laughed at herself, walked about the room, and laughed again; not joyfully, but distressfully rather. |
Насколько я знаю, вы уже в курсе того, что происходит в западном крыле, и я подумала, что будет весело показать вам, что происходит за кулисами офиса первой леди. |
Now I know you already know what goes on in the west wing, so I thought it would be fun to show you what happens behind the scenes in the first lady's office. |
Эдмунд подумал про себя, что ему будет далеко не так весело, как ей. |
But Edmund secretly thought that it would not be as good fun for him as for her. |
This is not a particularly cultural thing to do... but it is very good fun. |
|
This is all very funny to you, but I am not laughing. |
|
С тобой весело Саманта. |
You're very funny... Samantha. |
Да, я тут кое-то предпринял, чтобы весело и здорово проводить время Ну и расслабиться самому или семье. |
Yes, I fixed this place up to provide some healthy fun and relaxation for myself and the rest of the family. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
Когда Дэн начинал ее поддразнивать, Джастина устоять не могла, ее глаза тоже весело заблестели. |
She could never resist him when he teased; her own eyes began to twinkle. |
Полагая, что его не поймают, он вернулся домой на Манхэттен, останавливаясь в салунах, где весело пил и устраивал представление. |
Believing that he would not be caught, he made his way back home to Manhattan, stopping at saloons merrily drinking and making a spectacle of himself. |
Охотники входят и видят, что он уже мертв, и хотя они разочарованы, они все равно утаскивают его тело, потому что “все еще весело”. |
The Hunters enter and see that he is already dead, and although they are disappointed they still drag his body away because there is “still fun to be had”. |
Его предыстория деревенского фольклора придает ему дополнительный интерес, и там очень весело тыкают в Габриэля Харви и Ричарда Стэнихерста. |
Its background of rustic folklore gives it additional interest, and there is much fun poked at Gabriel Harvey and Richard Stanyhurst. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «весело поздороваться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «весело поздороваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: весело, поздороваться . Также, к фразе «весело поздороваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.