Взвизгнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взвизгнуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scream
Translate
взвизгнуть -

вскрикнуть, пискнуть, пустить петуха, завизжать, сорваться


Как ты сказала? - приготовилась было опять взвизгнуть мамаша, но вдруг осела пред засверкавшим взглядом дочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that you say? The maman was on the point of breaking into a squeal again, but catching her daughter's flashing eye, she subsided suddenly.

Решение состояло в том, что Соло наступил Джаббе на хвост, заставив Хатта взвизгнуть от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution had Solo stepping on Jabba's tail, causing the Hutt to yelp in pain.

Решение состояло в том, что Соло наступил Джаббе на хвост, заставив Хатта взвизгнуть от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, correct me if I'm wrong, are Serb's Province, and RoK's Independence.

А ну-ка, Джонни Букер, и Скарлетт чуть не взвизгнула от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnny Booker, he'p dis Nigger! and Scarlett thought she would scream.

Сергей Иваныч у нас самый главный гость! -наивно взвизгнула Нюра. - Сергей Иваныч у нас вроде брата!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergei Ivanich is our most important guest! naively shrieked Niura. Sergei Ivanich is a sort of brother among us!

Тут он взвизгнул тихонько и соскользнул кувырком с крыши-то во двор,- расточился!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that he gave a low howl and slipped head over heels from the roof to the yard so he was scattered!

Наши дамы взвизгнули и бросились стремглав бегом вон, кавалеры гомерически захохотали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ladies shrieked, and rushed headlong away, while the gentlemen escorting them burst into Homeric laughter.

Вы только посмотрите на этого старого ниггера -надулся, как жаба, - взвизгнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that old nigger swell up like a toad, she giggled.

Да падет ваша кровь на вашу голову, - взвизгнул он наконец и выбежал из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood be on your own head, he squeaked at last, and rushed out.

С тротуара вдруг послышались ненавистные звонкие крики, так что Марья Степановна вскочила и взвизгнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some loud angry cries rang out in the street, making Maria Stepanovna jump up and scream.

Потом опустил в воду вторую ногу и снова взвизгнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he put his other foot into the water and squealed again.

Вы что, с ума сошли? - взвизгнул Клевинджер и подался вперед, чтобы включить фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Are you crazy?' Clevinger screamed, and lunged forward to snap the headlights on.

Он взвизгнул от счастья и кинулся ей навстречу, а люди быстро отступили на несколько шагов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uttered a glad little cry and bounded to meet her, while the man-animals went back hastily several steps.

Я не желаю этого слушать! - взвизгнул Джоз срывающимся голосом и, подобрав полы своего халата, удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not hear it, I say, squeaked out Jos at the top of his voice, and, gathering up his dressing-gown, he was gone.

Кларисса взвизгнула и побежала к кровати в притворном испуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarissa squealed and ran for the bed in mock fright.

— Она в кармане у Лэнгдона! — взвизгнул вдруг Тибинг. — Карта с указанием, где спрятан Грааль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in Langdon's pocket! Teabing was screaming like a madman. The map to the Holy Grail!

Какой вздор! - взвизгнула мисс Ховард - Вы тут все с ума посходили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until fiddlesticks! The snort Miss Howard gave was truly magnificent. You're all off your heads.

Медсестра взвизгнула и упала в обморок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nurse screamed and an orderly fainted.

Позади взвизгнули тормоза, как будто машина на полной скорости с трудом преодолела поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over my right shoulder I could hear the sound of a car braking as though to make a sharp turn.

Я протестую! - взвизгнул мистер Клэнси, вскакивая со своего кресла. - Это было раньше -гораздо раньше - около часу дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I protest, squeaked Mr Clancy, springing up from his seat in court. That was earlier - much earlier -about one o'clock.

Кэлен взвизгнула, когда кто-то ухватил ее за лодыжку и сбил с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan let out a shriek when a hand snatched her ankle and pulled her from her feet.

Не может быть! - взвизгнул старший механик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No!' shrieks the chief.

И мой муж тоже! Мишка! - взвизгнула Нюра, вешаясь на шею длинному, носастому, серьезному Петровскому. - Здравствуй, Мишенька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my husband too!- Mishka! cried Niura piercingly, hanging herself on the neck of the lanky, big-nosed, solemn Petrovsky. Hello, Mishenka.

Ленни прикрыл лицо ручищами и взвизгнул от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie covered his face with his huge paws and bleated with terror.

Присси пронзительно взвизгнула и бросилась ничком на дно повозки, придавив собой младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy screamed loudly, throwing herself to the floor of the wagon, the baby beneath her.

Огромная машина, взвизгнув шинами, пронеслась мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big swift car whisked near, tires squealed.

Нет! - взвизгнула она. - Это неправда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she shrieked; it isn't true!

Наполеон остановился и обвел всех суровым взглядом; затем он повелительно взвизгнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon stood sternly surveying his audience; then he uttered a high-pitched whimper.

Г орящие куски стропил разлетелись во все стороны, Фрау Лизер взвизгнула и вскочила: описав большую дугу над отгороженной частью улицы, головня чуть не попала ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burning embers flew in all directions. Frau Lieser screeched and sprang up; a glowing coal had flown out across the roped-off street and into her face.

Ах, тварь! - вдруг взвизгнула Любка и быстро, крепко, по-мужски ударила Соловьева по щеке ладонью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you creature! suddenly squealed out Liubka, and quickly, hard, peasant-like, hit Soloviev on the cheek with her palm.

Вспомнила про старого дурака! - взвизгнула Питти, и хорошее настроение снова вернулось к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old fool! giggled Pitty, good humor restored.

Матка взвизгнула, зашлась и встала, качаясь, тряся воткнувшимися в жирный бок двумя копьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sow gave a gasping squeal and staggered up, with two spears sticking in her fat flank.

Она заметила черепаху и круто свернула вправо. Шины взвизгнули, подняв облако пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the turtle and swung to the right, off the highway, the wheels screamed and a cloud of dust boiled up.

Оркестр грянул Цыпленка. Взвизгнула скрипка, загнусили гармоники, гитары гулко зарокотали на басах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music snarled out Chicken Reel, shrill and clear, fiddle skirling, harmonicas nasal and sharp, and the guitars booming on the bass strings.

Лови профессора! - взвизгнул Иванов Панкрату, заплясавшему от ужаса на месте. - Воды ему... у него удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and catch the Professor! Ivanov cried to Pankrat who was hopping up and down with terror on the spot. Get him some water. He's had a fit.

Но она остановилась - с почти комичной внезапностью, взвизгнув и клюнув носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it did, with a squealing and sprawling suddenness that was almost ludicrous.

На шоссе взвизгнули шины, и к лагерю быстро подкатил открытый форд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tires squealed on the highway and an open car came swiftly into the camp.

Но когда мы дали ей письмо и попросили опустить его в ящик, она так мило взвизгнула, когда оно упало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we gave her that letter and told her to put it through the letter box, the little giggle after it landed.

Тормоза взвизгнули, и этот звук запечатлелся в мозгу Эла: фрикционная накладка к черту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brakes squealed when they stopped, and the sound printed in Al's head-no lining left.

Кармен - это была она - жалобно взвизгнула, зарылась в снег, потом перевернулась на бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmen-for it was Carmen-cowered in the snow, cried piteously, then rolled over on her side.

Гарри! - взвизгнула Гермиона. - Ты как здесь оказался? Как... откуда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Harry!” squealed Hermione. “What are you doing here? How — how did you —?”

Мальчик - почти подросток, на вид ему можно дать лет двенадцать - четырнадцать - испуганно поднял глаза; поросенок взвизгнул, вздернул хвостик-закорючку и пустился наутек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, about twelve or fourteen years of age, just prepubescent, looked up, startled; the pig squealed, curled up its tail tightly and ran off.

Мамочка! - взвизгнул Васисуалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama! screamed Basilius.

Металл взвизгнул, когда гигантский кулак вырвал бок фургона, и здоровенная ухмыляющаяся рожа показалась в дыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metal screamed as giant fists pulled the side of the van apart until a huge leering face peered into the hole.

— Вы пожалеете об этом, — взвизгнул он. — Никто до сих пор не осмеливался поднять руку на дерево. Никогда еще обитатели ствола не ступали на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This you will regret,” he shrilled at me. “No other things have ever dared to put hands upon a tree. Never in all time have the tenants of the tree been loosed upon the land.”

Молчать! - взвизгнул дед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold your tongue! he shrieked.

Спрячьте меня, - повторил Марвел и вдруг взвизгнул от страха: дверь затряслась от сильного удара, потом снаружи послышался торопливый стук и крики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemme go inside, said Marvel, and shrieked aloud as a blow suddenly made the fastened door shiver and was followed by a hurried rapping and a shouting outside.

Разве что-нибудь стряслось? - взвизгнул Малыш Сэмпсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid Sampson let out a shriek. 'Is something wrong with the plane?

Джим, очень раздраженный, стремительно выскочил из комнаты, а Корнелиус, слабо взвизгнув, побежал вдоль веранды и у ступеней уцепился за сломанные перила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely annoyed at this, Jim came out impetuously, and Cornelius with a faint shriek fled along the verandah as far as the steps, where he hung on to the broken banister.

Они услышали, как Марвел взвизгнул, точно пойманный заяц, и кинулись за стойку к нему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heard Marvel squeal like a caught leveret, and forthwith they were clambering over the bar to his rescue.

Инспектор Нил все еще держал в руках бланк телеграммы, когда услышал: к парадному входу подкатила машина и остановилась, легкомысленно взвизгнув тормозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele was still holding the telegraph message in his hand when he heard a car drive up to the front door and stop with a careless scrunching of brakes.

Эшли убит! - взвизгнула она, и руки ее безжизненно повисли, а голова запрокинулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley's dead! screamed Pittypat, throwing her head back and letting her arms go limp.

Не стоит пачкаться! - взвизгнули они оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Too good for you,' they screeched together.

На пороге возникла маленькая рыжеволосая фигурка в длинной ночной сорочке, взвизгнула и исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment there was a diversion in the form of a small, redheaded figure in a long nightdress, who appeared in the kitchen, gave a small squeal, and ran out again.

Машина проехала по улице слишком быстро и взвизгнула тормозами на повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A car tore down the street much too fast and skidded around the next corner.

На колени! - взвизгнул он неожиданно, неожиданно для самого себя, и вот в этой-то неожиданности и заключалась, может быть, вся последовавшая развязка дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your knees! he squealed, to the surprise of every one, to his own surprise too, and perhaps the very unexpectedness of the position was the explanation of what followed.



0You have only looked at
% of the information