Взгляд плотно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взгляд плотно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look tight
Translate
взгляд плотно -

- взгляд [имя существительное]

имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement

- плотно [наречие]

наречие: tightly, tight, densely, thick, snug, hermetically, massively



Лицо у Мьюли было без единой морщинки, но злое, как у капризного ребенка. Губы узкие, плотно сжатые, взгляд маленьких глазок не то хмурый, не то раздраженный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muley's face was smooth and unwrinkled, but it wore the truculent look of a bad child's, the mouth held tight and small, the little eyes half scowling, half petulant.

У него было квадратное лицо, тонкие, плотно сжатые губы, весьма свирепого вида густые баки с проседью и взгляд, выворачивающий вас наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was square, with a thin, firm mouth, thick, gray, and very ferocious whiskers, and a look that was enough to turn your pockets inside out.

В тле теряются клетки гранул, структура уже не плотно упакована и происходят изменения в ориентации дендритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In TLE, granule cells are lost, the structure is no longer closely packed and there are changes in the orientation of dendrites.

Корм массивный, образован тонкими, правильными и плотно анастомозированными трубками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cormus massive, formed of thin, regular and tightly anastomosed tubes.

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes.

В комнату неслышно вошел Эдгар и плотно прикрыл за собой дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar slipped into the room then and closed the door.

Коглин оторвал взгляд от показаний приборов и посмотрел на маневровый дисплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked away from the readout and returned his eyes to the maneuvering display.

Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its origins are firmly rooted in the analog age.

Три опоры треножника были плотно сдвинуты, грозные щупальца свиты клубком, и мы сперва заподозрили, что в машине никого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its three legs had been drawn together, and its metal arms were furled, and at first we suspected that the machine was unoccupied.

Твои нейроны упакованы так плотно, что лучше тебе не рисковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your neurons are packed so densely, they could permanently fuse.

Скатай его аккуратно и плотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll it up nice and tight, huh?

Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate.

Они прижимали Сэра Уильяма к земле, один из них плотно сжимал его голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held Sir William down, one of them was gripping his head tightly.

Плотно прижаты друг к другу... как будто двое помогают третьему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly configured- as though those two are assisting the third.

Однако она не закрылась плотно; он обернулся и заметил, что ее придерживает чья-то рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not close; he turned round and beheld a hand which held the door half open.

А может быть, у вас более прогрессивный взгляд на пекло, может быть, вы идете в ногу с духом времени и с реформистами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you have progressive views about hell and keep up with the spirit of the times and the reformists?

Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How little years have changed you, she said with a look of tender interest.

Глупости! - говорю я, бросив тошнотворный взгляд восхищения на цвет ее лица и общую композицию. - С твоей красотой ты подцепишь кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, says I, giving a sickening look of admiration at her complexion and style of features; with your beauty you might pick any kind of a man.

Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside.

Его голос был хриплым, его взгляд - взглядом человека, готового разорвать нестерпимые оковы и дать волю своей необузданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was hoarse; his look that of a man who is just about to burst an insufferable bond and plunge headlong into wild license.

Она кивнула ему и плотно сжала губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shook her head slowly back and forth and closed her lips tight.

Когда все вышли, он плотно затворил дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When everyone had gone out he carefully closed the door.

И поднял взгляд на окошки: два узких, словно прорубленных саблей отверстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sitting on the cot in his cell. He looked up at the windows: two orifices not much larger than sabre slashes.

На его взгляд, все здесь было прекрасно, но я не мог отделаться от грусти, которую навевали на меня эти пастбища и взгорья, явно носившие следы осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy lay upon the countryside, which bore so clearly the mark of the waning year.

Кэйси посмотрел на него, хотел было спросить что-то и, раздумав, плотно сжал губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy watched him intently, started to ask a question, and then shut his mouth tightly.

Через некоторое время все наконец собрались в гостиной, и Джепп плотно прикрыл дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before very long we had all trooped into the drawing-room, the door of which Japp closed.

Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие и плотно прижатые к голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were small and set too wide apart and his ears were small and set close to his head.

Я заметила, что сиделка поставила на стол чашку с чаем и кинула на старую даму быстрый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the nurse put down her cup of tea and glance swiftly at the old lady.

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

Ремни безопасности необходимо плотно закрепить на талии и не расстегивать пока самолет полностью не остановится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must keep your seat belt tightly fastened... across your waist until the plane comes to a complete stop.

Прижмите их друг к другу изящно и плотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press them together nice and tight.

Высокомерие - на мой взгляд, величайшее из глупостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrogance is, in my opinion, the grossest of all stupidities.

Они работают в соответствии с законами физики и, на мой взгляд, менее волшебными от этого не стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operate according to the laws of physics, and I think they're no less magical for that.

Мои любимые писатели помогли мне сформировать взгляд на мир. Наверное, как и эти писатели помогли мне, я тоже хотела помогать другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writers who I love really helped me to form my world view, so, I don't know, I guess I wanted to help other people the way those writers have helped me.

Я получаю один укус своего бутерброда, и ты даешь мне только взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get one bite into my sandwich, and you give me the look.

Боковые стекла кеба были снаружи плотно укрыты серой фланелью тумана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side-windows of the hansom were clogged with a grey-flannel mist.

Всего один взгляд да одна двусмысленная фраза; в остальном - лишь тайные мечтания, подкрепленные разве что сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but a flash of the eyes and a single equivocal remark: beyond that, only his own secret imaginings, founded on a dream.

Что можно сделать с такой женщиной? - Мистер Г оби покачал головой и устремил суровый взгляд на радиатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can you do with a lady like that? Mr Goby shook his head severely at the radiator.

Пояс, также удерживаемый плотно и используемый для сужения талии до корсета, длинное или короткое пальто или шляпа использовались для дополнения женского наряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belt, also kept tight, and used to narrow the waist before the corset, a long or short coat, or a hat were used to supplement the female outfit.

В общем, это очень плотно сплетенное приключение, которое должно быть приятным для всех участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, it's a very tightly-woven adventure which should be enjoyable for all involved.

Ионные заряды препятствуют образованию плотно свернутых полимерных цепей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ionic charges prevent the formation of tightly coiled polymer chains.

Платья викторианской эпохи были плотно облегающими и украшались складками, рюшами и оборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian era's dresses were tight-fitting and decorated with pleats, rouching and frills.

Зимний мех американской норки более плотный, длинный, мягкий и плотно прилегающий, чем у европейской норки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American mink's winter fur is denser, longer, softer, and more close-fitting than that of the European mink.

Холщовая утка была преобладающей тентовой тканью, прочной, плотно сплетенной хлопчатобумажной тканью, которая веками использовалась для изготовления палаток и парусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canvas duck was the predominant awning fabric, a strong, closely woven cotton cloth used for centuries to make tents and sails.

От локтя до плеча рукав был плотно облегающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the elbow to the shoulder, the sleeve was tight fitting.

Во многих развивающихся странах трущобы широко распространены как распределенные очаги или как городские орбиты плотно застроенных неформальных поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many developing countries, slums are prevalent as distributed pockets or as urban orbits of densely constructed informal settlements.

В пульпе имеются 2 основных типа чувствительных нервных волокон, каждое из которых плотно расположено в разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 2 main types of sensory nerve fibres in the pulp, each densely located at different locations.

Чайки гнездятся большими, плотно набитыми, шумными колониями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gulls nest in large, densely packed, noisy colonies.

Осморегуляторы плотно регулируют осмолярность своего организма, поддерживая постоянные внутренние условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others attribute the adjective ἱερόν to the ancient belief that this specific bone would be indestructible.

Это было в основном крупнокалиберное оружие, и боеприпасы все еще не помещались плотно в стволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were generally large caliber weapons and the ammunition still did not fit tightly in the barrel.

Эта недооцененная и недооцененная классика, возможно,является самой плотно написанной многосерийной эпопеей супергероев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This overlooked and underrated classic is arguably the most tightly written multi-part superhero epic ever.

Кавача описана как пластинчатая броня, плотно прилегающая и закрывающая грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kavacha is described to be plate armour and tightly fitted, and covered the chest.

Поскольку кристаллы длинные и плотно упакованы, толщина зависит от обилия кристаллов в зубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crystals are long and closely packed, the thickness depends on the abundance of the crystals in the tooth.

Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing.

Плотно облегающая одежда может задержать этот процесс, отрезая кровоснабжение тканей и устраняя питательные вещества для бактерий, которые питаются ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight-fitting clothing can delay the process by cutting off blood supply to tissues and eliminating nutrients for bacteria to feed on.

Зубы верхней челюсти плотно прилегают или смыкаются с зубами нижней челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teeth of the upper jaws fit closely, or occlude, with the teeth of the lower jaw.

Эти ранние версии не были практичными из-за дискомфорта, вызванного тем, что повязки были плотно закреплены на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These early versions were not practical due to the discomfort caused by the headbands being tightly fixed against the head.

Растения хранят крахмал в плотно упакованных гранулах, состоящих из слоев амилозы и амилопектина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants store starch in tightly packed granules, consisting of layers of amylose and amylopectin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взгляд плотно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взгляд плотно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взгляд, плотно . Также, к фразе «взгляд плотно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information