Сжимал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сжимал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
squeezed
Translate
сжимал -


Рядом со мной юноша сжимал между колен ладонь своей спутницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to me sat a boy holding a girl's hand tightly in his lap.

Что-то тяжелое надавило на мои ноги, а голову в железных тисках сжимал Карлайл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something heavy held my leg to the floor, and Carlisle had my head locked in the vise of his stone arms.

он сжимал твои безделушки и ты даже не заметил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been squeezing your tchotchkes, and you didn't notice that?

Он и сейчас сжимал в руке свисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still had the whistle clutched in one hand.

Она поглядывала на пухлую папку, которую он сжимал в руках, с явным отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eyed the leather folder in his hands with distinct distaste.

Окоченел полностью, но всё ещё сжимал в руках дешёвую ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, he was stiff as a board, but still clutching that cheap pen.

В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still clutched a bloody blade in his right hand.

И затем, когда ты выпрыгнул в середине церемонии схватил голову священника и сжимал ее до тех пор, пока она не лопнула как..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when you leapt up in the middle of the ceremony... grabbed the priest's head and squeezed it till it popped like

И я крепко сжимал себе руки, думая, что этим сдерживаю себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I clenched my hands tight, hoping to hold myself in.

Стояночный тормоз сжимал приводной вал и не был соединен с задними барабанными тормозами до 1963 модельного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parking brake gripped the drive shaft, and was not connected to the rear drum brakes prior to the 1963 model year.

Облаченный в перья человек то и дело нервно сжимал правой рукой левое предплечье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man behind the feathers nervously clutched and unclutched his left arm with his right.

Мои ладони были до того стерты, что я с трудом сжимал в руках весла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally my hands were so sore I could hardly close them over the oars.

В огромной могучей руке этот человек сжимал деревянную рукоятку огромного боевого топора из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his huge powerful hand he gripped the wooden shaft of a large war ax of iron.

Он смотрел на меня с тревогой, сжимал копье, словно какую-то драгоценность, и как будто боялся, Что я попытаюсь отнять ее у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at me anxiously, gripping the spear like something precious, with an air of being afraid I would try to take it away from him.

Босх сжимал пальцами ножку своего пустого бокала и рассеянно поворачивал его на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch had his fingers on the stem of his empty wine glass and was absentmindedly turning the glass on the table.

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Пришлось отнять у него пистолет, так как он все еще сжимал его в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to take away his weapon, which he still had clenched in his hand.

Он продолжал смотреть на портрет; чем дольше он смотрел, тем крепче сжимал его в руках, тем, казалось, сильнее желал получить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to gaze at the picture: the longer he looked, the firmer he held it, the more he seemed to covet it.

Он сжимал кулаки, плотно закрывал глаза и ровным беспрерывным потоком извергал из себя непонятные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He clenched his fists, closed his eyes tightly, and let loose with a steady, fluent flow of words.

Руки у него тряслись, и он так сжимал рукоять меча, что не чувствовал пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands began to tremble, and he was gripping the sword hilt so powerfully that he could hardly feel his fingers.

Свободною, не покрытой шубою рукой он под самым потолком сжимал с такой силою шейку точеного крылечного столбика, точно душил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his free hand, not covered by the coat, he squeezed the neck of a turned porch post just under the ceiling with such force as if he were trying to strangle it.

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Мы сжимали ее изо всех сил, и куда вела складка - туда мы собирались отправиться, когда я вырасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to squeeze it as tight as we could and then wherever our pinkies would end up, that's where we were going to go together when I grew up.

Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment.

Наши сердца распирало от радости венчания, а затем сжимало от горя из-за внезапной смерти невесты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hearts raised by the happiness of a wedding and then dashed by the sudden death of the bride!

Ральф стоял на коленках среди теней, и сердце у него сжималось от одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knelt among the shadows and felt his isolation bitterly.

Узловатыми пальцами он сжимал поднос, подвешенный на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His knobby hands were clutching a candy tray which was fastened behind his neck with a strap.

Он тот, кто сжимал мою руку и убирал реснички с моего лица

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the one squeezing my arm and pulling eyelashes off of my face.

Другой рукой она сжимала хнычущего маленького бесенка, который тер глаза крошечными лапками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her other hand clutched a sniveling Impling rubbing his eyes with one fist.

Обама по-прежнему экономил на языке жестов — поджимал губы, как бы размышляя, слегка сжимал кулак, когда выражал свои убеждения, скрещивал руки, когда делал передышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gestural vocabulary had the same measured economy as ever — the pursed lip of reflection, the lightly clenched fist of conviction, the hands crossed over one another in repose.

Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached.

Внизу Жервеза, в страхе и тоске, стискивала руки, протягивая их к нему бессознательным, умоляющим движением. Судорога сжимала ей горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise, speechless, her throat contracted with anguish, had clasped her hands together, and held them up in mechanical gesture of prayer.

Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl.

Вместе они сжимали яйцо, сжимая его материю с огромной силой, пока мир не разделился на два полушария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they constricted the egg, squeezing its matter with great force, until the world divided into two hemispheres.

За поясом убитого был короткий меч, а правая рука все еще сжимала тяжелый черный лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short sword was thrust into the girdle of the loin-cloth, and one hand still gripped a heavy black bow.

Я схватила её руками за шею... и сжимала, пока жизнь не ушла из неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my hands round her neck... and I squeezed the life from her.

И в то время как волк слабо отбивался, а рука так же слабо сжимала его челюсть, другая рука протянулась и схватила волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly, while the wolf struggled feebly and the hand clutched feebly, the other hand crept across to a grip.

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

Там, где захваты сжимали тело, виднелись ряды круглых ранок, каждая диаметром примерно в восьмую долю дюйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the manacles had held him were rows of punctures, about one-eighth of an inch in diameter.

Жена крепко сжимала его у кисти, передавая бодрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife took a firm grip of his arm, trying to pass her courage on to him.

Я бы сейчас сжимала своего сына в объятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be cradling my son in my arms now.

Сжималось сердце... Неужели никогда больше ему не увидеть человеческих лиц, не посидеть у огня печи, вдыхая запах хлеба, запах жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart ached.... Could it be that he would never again look upon a human face, never again sit before a fire and breathe in the smell of bread, the smell of life?

Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun.

Руки сэра Джеймса сжимали ее маленькие ручки, скрывая их, точно широкий околоцветник -нежный бутон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her little hands were clasped, and enclosed by Sir James's as a bud is enfolded by a liberal calyx.

Одной рукой Суан судорожно сжимала поводья, другой вцепилась в луку седла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaggy Bela did not seem to be having any difficulty with the pace, but Siuan did, gripping her reins tightly in one hand and the pommel of her saddle with the other.

Вошла решительно, с развязностью, от которой сжималось сердце, и принялась все разглядывать в комнате, даже неубранную постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She entered resolutely, staring, with a sort of assurance that made the heart bleed, at the whole room and the unmade bed.

И в то время как они ехали в полном молчании, ее маленькие кулаки злобно сжимались и разжимались, ногти впивались в ладони, губы складывались в холодную усмешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they rode-in complete silence for a while-her hands clasped and unclasped defiantly, her nails cutting her palms, and her mouth hardened.

При выстреле юбка расширялась от давления взрывающегося заряда и сжимала нарезы по мере выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fired, the skirt would expand from the pressure of the exploding charge and grip the rifling as the round was fired.

Волосы у него были рыжие, борода - тоже рыжая. Глаза детины налились кровью, а багровые лапы, висевшие плетьми, конвульсивно сжимались и разжимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had red hair and beard, and red-rimmed eyes, and vast red hands which twirled convulsively at his sides.

В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door.

Из-за массы льда над ними пещера даже при слабой гравитации Мимаса медленно сжималась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass of ice above them, even under Mimas's feeble gravity, was slowly contracting the cavern.

В руке он все еще сжимал черный от крови кинжал с серебряным лезвием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsheathed and covered with blood, the silver knife lay in his open hand.

Острою болью сжималось мое сердце, когда она наивно выказывала свой эгоизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keen grief had pierced me to my very soul, as she unconsciously revealed her absolute love of self.

Не пёс, - застонал Рон. Он сжимал зубы от боли. - Гарри, это ловушка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Not a dog,” Ron moaned. His teeth were gritted with pain. “Harry, it’s a trap —”

Фиа смотрела на сына, и сердце ее сжималось: есть во Фрэнке что-то неистовое, отчаянное, что-то в нем предвещает беду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fee watched him, her heart aching; there was something wild and desperate about Frank, an aura of trouble.



0You have only looked at
% of the information