Взгляни туда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: glance, take a look at, take a glance, take a gander, give a glance, give a look, take a peep at, take a slant, have a peep at
мельком взглянуть - catch a glimpse of
взглянуть в сторону - look toward
взглянуть в корень - take a look at the root
взглянуть другими глазами - look through different eyes
взглянуть вверх - look up
взглянуть поближе - take a closer look
взглянуть на письмо - look at an
сердито взглянуть - angry look
бегло взглянуть - quick look
взглянуть краем глаза - glance
Синонимы к взглянуть: принять, посмотреть, встретить, оценить, заглянуть, поглядеть, глянуть, отнесшийся, присмотреться, приглядеться
Антонимы к взглянуть: отвернуться, игнорировать, отмахнуться
Значение взглянуть: Обратить взгляд, посмотреть.
таскать туда и сюда - pull about
поездка туда и обратно - round trip
закон что дышло куда повернул, туда и вышло - the law is an ass
предпринимать поездку туда - take outward journey
хождение туда-сюда - walking back and forth
ощипан как курица, а всё туда же кукарекает - plucked like a chicken, and all there crows
идти туда - go there
убегать туда - flee there
положить туда - put there
туда прибыть - to arrive
Синонимы к туда: в том месте, в ту сторону, в том направлении
Антонимы к туда: назад, сюда, обратно, оттуда, сюдой, оттеда
Значение туда: В то место, в ту сторону ;.
Ну, как бы,ездили туда-сюда, попадали в аварии с другими автомобилистами. |
You know, like, driving around getting into incidents with other motorists. |
Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал. |
We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in. |
Однажды днем, когда я читала журнал для гурманов в Новой Зеландии, в нем упоминалась стипендия Гордона Рамзи, и мы должны были представить меню из трех блюд и рассказать о еде, рассказать о том, что вы сделали, так что я подумала: Ну, почему бы не отправиться туда? |
One kind of afternoon when I was reading the, a foodie magazine in New Zealand, and it mentioned the Gordon Ramsay scholarship and we had to submit a menu kind of a three-course menu and talk about the food, talk about what you'd done, so I thought, 'Well, why not give that a go? |
Мы можем выбрать любое место на планете и пойти туда по делу или для праздника. |
We can choose any place on the planet and go there on business or for holiday. |
Но вокруг рос густой кустарник, и он не мог туда пробраться. |
But the shrubbery around it was thick and he could find no path. |
Положил туда веточки горного можжевельника и прядь своих волос. |
In it he piled juniper twigs from the mountains, and a lock of his own hair. |
I'm pretty certain other people go raiding there. |
|
The girl must have put it there. |
|
Я отвезу тебя туда, где тебе не придется так выделываться. |
I'll take you somewhere you don't stick out. |
Давай просто пойдём туда и притворимся что получаем удовольствие. |
Let's just go out there and pretend to have some fun. |
потом, когда я пришел туда я увидел его с этой монтировкой в его руке и я забрал ее у него; я обезоружил его. |
Now, when I got down there, I saw him with the tire iron in his hand, and I took it away from him; I disarmed him. |
Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда. |
No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer. |
Фотограф забрался на крышу, чтобы сделать пару панорамных снимков, но один из постояльцев видел как он полез на дымовую трубу и свалился туда. |
A photographer went up on the roof to get some skyline pictures, but a guest saw him climb onto the smokestack and fall in. |
Если человечество хочет прожить еще миллион лет, ему нужно смело отправляться туда, где раньше никто не был. |
If humanity is to continue for another million years it relies on boldly going where noone has gone before. |
Том не сказал, как он собирается добраться до туда. |
Tom didn't say how he was planning to get there. |
— Стрелок сам отвечает за то, чтобы его прицел был направлен туда же, куда и винтовка. |
It’s my responsibility to make sure my scope is pointed where my gun is pointing,” McHale says. |
“But you’ve got to get them there first.” |
|
Целый ряд высокопоставленных чиновников, вызванных с докладами в Парламент, были вынуждены признать, что ограбление БЕМ длилось годами, еще до прихода туда частных инвесторов. |
Many high-ranking officials called before Parliament have been compelled to admit that BEM’s looting lasted for years, well before the private investors got involved. |
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. |
The researchers had to suit up just to enter it. |
We'll get a lot of - I say, wake up, Pooh! |
|
Трудно было поверить, что его профессия влекла его не вперед, к этому ослепительному устью, но назад - туда, где сгустился мрак. |
It was difficult to realize his work was not out there in the luminous estuary, but behind him, within the brooding gloom. |
With all his heart he wished that he was back there with Nicole. |
|
Если подтолкнете меня, я пролезу туда и смогу подняться. |
If you give me a boost, I can brace myself in there and shimmy up. |
Второй - ты просто торговец, перемещающий шекели туда-сюда. |
The second, you're just a bagman shuffling shekels Back and forth. |
Лэнгдон с тоской вспомнил о своем уютном номере в Ритце. Нет, совершенно ясно, что им туда нельзя.— Как насчет моих коллег из Американского университета Парижа? |
Langdon thought longingly of his comfortable room at the Ritz. Obviously, that was not an option. How about my hosts at the American University of Paris? |
Если девушка готовящая печенье думает, что она умна, и бегает туда-сюда чтооназнаетострасти? |
If there's a girl with her hands in the cookie jar thinking she's so clever and flitting hither and thither whatdoessheknowofpassion? |
Хоуард вел их так быстро, как только мог; теперь они подходили туда, где упала последняя партия бомб, наверно, здесь кончится этот парад смерти. |
He shepherded them along as quickly as he could; when they had passed the target for the final load of bombs there would probably be an end to this parade of death. |
Вы хотите выпить стакан молока но эти пачки так и опрокидываются туда-сюда, их трудно открыть! |
You go to get a glass of milk but these cartons are so flinging, flanging hard to open! |
Two blocks this way... one block that way to the left. |
|
And Boone climbed up by himself because of your charley horse? |
|
It's in Queens, an easy commute on the subway. |
|
I'll go down there and diffuse it. |
|
Потом я вырываю его руку и засовываю ему её туда, где не светит солнце. |
then i rip off his arm and shove it where the sun don't shine. |
Нужно послать туда людей, пока не пришли пираты Харконненов. |
We have to send gatherers before Harkonnen pirates come for it. |
Капитан Занук, могу я попросить вас направиться туда... - и познакомиться со своей ротой? |
Captain Zanuck, may I suggest that you take this time to go in and acquaint yourself with your team. |
First, take a look at my handiwork. |
|
Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно. |
He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately. |
Да, и мы никогда не попадем туда, если ты продолжишь тратиться на освежители для сумки. |
Yeah, and we're never gonna get there if you keep our spending money on purse freshener. |
Винс простак. Взгляни на него. |
He's a borderline simpleton. |
Взгляни на себя. Глаза блестят и щеки порозовели. |
Look at you, with your bright eyes and your rosy cheeks. |
Уже все подростки туда спустились. |
The last of the boys had climbed down the ladder. |
Нам нужно втиснуть туда опровержение. |
We may have to print a retraction. |
Взгляни на них, - воскликнул он, задыхаясь от волнения, - это мои друзья, мои соотечественники, мои товарищи по оружию. |
'Look at them,' he exclaimed in a voice choked with emotion. 'They're my friends, my countrymen, my comrades in arms. |
Хорошо, несколько человек — туда, но рассредоточитесь. |
Right, now some of you - that way, but spread out. |
Да, проводить вечер в комнате, полной лицемерных кретинов, которые пришли туда для меня? |
Yeah, spending the evening in a room full of sanctimonious pricks who've got it in for me? |
Взгляни на напряженность между двухмерным и трехмерным. |
Look at the tension between two- and three-dimensionality. |
He could have dragged her in there at knifepoint. |
|
Such nice people used to come to it! |
|
Я Дон t знает, перемещется ли этот USGS туда-сюда - все, что это развалилось, чтобы быть. |
I don't know if this USGS gig is all it's cracked up to be. |
Is it worth even filling out an application? |
|
Туда ты попал совершенно нормальным, но сошёл с ума, чтобы выйти. |
You were perfectly normal when they locked you up. You had to go bat-shit to get out. |
Except for kids joy-riding, you know. |
|
Would you mind looking at my shopping mall design again? |
|
Look high in the sky On this Never Land night |
|
Эй, взгляни-ка на тот поезд. |
Hey, look at that train over there. |
Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением. |
Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief. |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Look at this in the chair, it looks like dried blood. |
|
Взгляни на эти лимфоузлы. |
Look at these lymph nodes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взгляни туда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взгляни туда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взгляни, туда . Также, к фразе «взгляни туда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.