Взрослый признакам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: adult, grown, big, full-grown, marriageable, grown-up
имя существительное: grown-up
взрослый парень - adult guy
Ассоциация образования взрослых Германии - german adult education association
книга для взрослых читателей - adult book
все взрослые - all adult
взрослые профессиональный - adult vocational
взрослых в возрасте - adults aged
рак взрослых - adult cancer
сельские взрослые католические - rural adult catholic
программы грамотности взрослых - adult literacy programmes
обеспокоенные взрослые - concerned adult
Синонимы к взрослый: взрослый, возмужалый, совершеннолетний, достигший половой зрелости, большой, крупный, высокий, обширный, сильный, зрелый
Антонимы к взрослый: ребенок, маленький, детский, зеленый, незрелый, ребяческий, мамонтенок, малявка, инфантил, карапуз
Значение взрослый: Достигший зрелого возраста.
бинарный признак - binary sign
план (выборочного) контроля по качественным признакам - plan (sampling) inspection by attributes
признаков жизни нет - no signs of life
аутосомно-доминантный признак - autosomal dominant trait
их признаки - their signs
мультифакториальный признак - multifactorial trait
признаки воспаления - signs of inflammation
признаки наиболее важное место - featured most prominently
нет признаков бороться - no signs of struggling
признаки утечки - evidence of leakage
Синонимы к признакам: качество, свойство, признак, черта, индикация, показание, знак, сигнал, знамение, символ
На этой стадии взрослый становится способным к двум признакам зрелости: труду и любви. |
In this stage the adult becomes capable of the two signs of maturation, work and love. |
Представьте себе общество, где были бы правила, при которых каждый ребёнок рос, веря, что он может быть на моём месте, может стать технологом будущего, или где каждый взрослый считал бы, что он обладает способностью не просто понять, но и изменить то, как наука и техника влияет на их повседневную жизнь. |
Imagine a society where we had rules of engagement where every child grew up believing that they could stand here and be a technologist of the future, or where every adult believed that they had the ability not just to understand but to change how science and technology impacts their everyday lives. |
Я - взрослый мужчина, даже можно сказать, немолодой... но ничто... никто за всю мою жизнь не повлиял на меня так... как заставили меня чувствовать вы. |
I'm a grown man middle aged maybe... but no... nobody in my life has ever affected me anything... like the way that you make me feel. |
Эти настройки может изменить любой взрослый, выполнивший вход на консоль. |
These settings can be changed by any adult who is signed in on the console. |
А, ты подумаешь, что я был глупым... Такой взрослый мужик как я, восхищается поэзией... |
You'd think I was silly... a big galoot like me spouting poetry. |
Он уже достаточно взрослый чтобы принимать решения. |
He's old enough to decide for himself. |
Если ты хочешь,чтобы тебя воспринимали как взрослого,тогда веди себя как взрослый. |
If you want to be treated like a grown-up, then you have to act like a grown-up. |
I'm a grown man who slipped up with his ex-wife. |
|
Взрослый дылда, - говорит Ластер. - С травками в бутылочке играешься. |
Aint you a grown man, now. Luster said. Playing with two weeds in a bottle. |
I'm a grown man with a master's degree in engineering! |
|
Пожалуй, нет более верного признака глупости, чем старание исправлять естественные слабости тех, кого мы любим. |
There is, perhaps, no surer mark of folly, than an attempt to correct the natural infirmities of those we love. |
Ты достаточно взрослый, чтобы понимать как это серьезно. |
You're old enough to realize the seriousness of it. |
Достаточно взрослый, чтобы приходить и уходить когда захотите. |
Big enough to come and go as you please. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Англичанам невдомёк, что взрослый человек может навестить свою мать. |
Evidently the English couldn't conceive of a grown man... that goes in search of his mother. |
You're the grown-up police officer. |
|
Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь. |
I need a grown-up volunteer. Someone who's willing to put her life on the line. |
И может быть это моя вина, что я не достаточно взрослый. |
And maybe it's my fault for not being mature enough. |
Делать вид, что меня не существует - не взрослый или хороший выход. |
Pretending I don't exist is not the mature or nice way to handle things. |
Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна. |
He does not yet hold the years for the title of Tribune. |
Лупоглазый стремительно, однако без малейшего признака паники или спешки, пронесся в машине по глинистой дороге и выехал на песок. |
Popeye drove swiftly but without any quality of haste or of flight, down the clay road and into the sand. |
И слишком взрослый, чтобы вести себя как безмозглый бунтарь. |
And you're too old to be acting like some rebel without a brain! |
— Пускай хоть на два дня — обязан, и как-то трудно себе представить, чтобы взрослый молодой человек не властен был распоряжаться собою даже в столь скромной мере. |
If he could stay only a couple of days, he ought to come; and one can hardly conceive a young man's not having it in his power to do as much as that. |
А еще взрослый человек, мужчина, - говорит. -Уходите из моей кухни. |
A big growed man like you, she says. Git on outen my kitchen. |
So you're man enough. I didn't expect as much from you. |
|
Если Мэтт достаточно взрослый, чтобы зарядить ружье, он может из него и стрелять. |
If Matt's old enough to load a gun, he's old enough to shoot it. |
Часто человек с СДВГ будет упускать вещи, которые взрослый такого же возраста и опыта должен уловить или знать. |
Often, the ADHD person will miss things that an adult of similar age and experience should catch onto or know. |
Если взрослый не смог успешно завершить стадию, фиксация может произойти позже в жизни. |
If the adult did not successfully complete a stage, fixation may occur later in life. |
Из этих исследований McManus et al. теперь сделайте вывод, что рукотворность является полигенной и оцените, что по крайней мере 40 локусов способствуют определению этого признака. |
From these studies McManus et al. now conclude that handedness is polygenic and estimate that at least 40 loci contribute to determining this trait. |
Все случаи подозрения на шистосомоз следует лечить независимо от его проявления, поскольку взрослый паразит может жить в организме хозяина годами. |
All cases of suspected schistosomiasis should be treated regardless of presentation because the adult parasite can live in the host for years. |
Эти сиденья используют взрослый ремень безопасности, чтобы удерживать ребенка на месте. |
These seats use an adult seat belt to hold the child in place. |
Поскольку сотворение веры есть исключительно дело Божие, оно не зависит от действий крещаемого, будь то младенец или взрослый. |
Since the creation of faith is exclusively God's work, it does not depend on the actions of the one baptised, whether infant or adult. |
В 1969 году Энди Уорхол выпустил Blue Movie, первый взрослый художественный фильм, изображающий откровенный секс, получивший широкое театральное распространение в Соединенных Штатах. |
In 1969, Andy Warhol released Blue Movie, the first adult art film depicting explicit sex to receive wide theatrical release in the United States. |
Биологически взрослый - это человек или другой организм, достигший половой зрелости. |
Biologically, an adult is a human or other organism that has reached sexual maturity. |
Взрослая актриса Китерея известна своим мастерством в этой области, а взрослый режиссер Сеймур Баттс, пожалуй, самый известный экспонент. |
The adult actress Cytherea is noted for her skill in this area, and the adult director Seymore Butts is perhaps the best-known exponent. |
Некоторые доисторические виды достигали огромных размеров, становясь такими же высокими или тяжелыми, как взрослый человек. |
Some prehistoric species attained enormous sizes, becoming as tall or as heavy as an adult human. |
Лифы девочек обычно отражают взрослый стиль, по крайней мере, в их лучшей одежде, а низкие лифы и ожерелья-обычное дело. |
Girls' bodices usually reflected adult styles, in their best clothes at least, and low bodices and necklaces are common. |
Во время инкубации в Северной Швеции высиживающий взрослый Беркут был убит Росомахой в своем гнезде. |
During incubation in Northern Sweden, an incubating adult golden eagle was killed on its nest by a wolverine. |
Шоу также использует субтекстуальный взрослый юмор через музыку. |
The show also makes use of sub-textual adult humor through music. |
Шерсть щенков обычно намного светлее, чем у взрослых, но щенок с более темными кончиками ушей может указывать на более темный взрослый цвет. |
Puppy coats are usually much lighter than their adult coats, but a puppy with darker ear tips may indicate a darker adult colour. |
Гитлерюгенд был военизированной группой, разделенной на взрослый руководящий корпус и общий членский состав, открытый для мальчиков в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет. |
The Hitler Youth was a paramilitary group divided into an adult leadership corps and a general membership open to boys aged fourteen to eighteen. |
Это единственная заработанная молодежью булавка, которую может носить взрослый. |
This is the only youth earned pin that an Adult may wear. |
Физический рост—рост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм. |
Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed. |
His third adult son Subira resides at the Dallas Zoo. |
|
Почерк взрослый и остроумный, действие захватывающее, и Амелл держит центр с хорошо развитой легкостью. |
The writing is adult and witty, the action is exciting, and Amell holds the center with well-cultivated ease. |
Есть ли здесь кто-нибудь достаточно взрослый, чтобы помнить Эмили Лителла? |
Is anyone here old enough to remember Emily Litella? |
Взрослый комар появляется из зрелой куколки, когда она плавает на поверхности воды. |
The adult mosquito emerges from the mature pupa as it floats at the water surface. |
Взрослый комар появляется из зрелой куколки, когда она плавает на поверхности воды. |
Will we be able to record odors in the future, like we can do now with sounds and images? |
Однако с этого момента личинка не развивается нормально; весной из пупариума появляется взрослый паразит. |
However, the maggot does not develop normally from here on out; come spring, an adult parasite emerges from the puparium. |
Их версия приглашенный вокал на других женщин-музыкантов, таких как Мисс Kittin, Кевин blechdom, Ле Тигре, взрослый. |
Their version featured guest vocals by other female musicians such as Miss Kittin, Kevin Blechdom, Le Tigre, Adult. |
В 2015 году каждый десятый взрослый японец в возрасте 30 лет был девственником и не имел гетеросексуального сексуального опыта. |
In 2015, 1 in 10 Japanese adults in their 30s were virgins and had no heterosexual sex experience. |
Almost one Chinese adult in ten has diabetes. |
|
Взрослый пловец изначально не был уверен в том, что Ройланд делает оба голоса, отчасти из-за неразвитости характера Морти. |
Adult Swim was initially unsure of Roiland doing both voices, partially due to the undeveloped nature of the character of Morty. |
Было обнаружено, что все три признака темной триады имеют существенные генетические компоненты. |
All three traits of the dark triad have been found to have substantial genetic components. |
Рабби Иуда сравнил его с царем, у которого было два сына, один взрослый, а другой ребенок. |
Rabbi Judah compared it to a king who had two sons, one grown up and the other a child. |
Если взрослое мужское население составляло 500 000 человек, то это означало, что один взрослый мужчина из пятидесяти состоял в религиозных орденах. |
If the adult male population was 500,000, that meant that one adult man in fifty was in religious orders. |
В 2019 году средний взрослый житель США, по прогнозам, потратит 920 долларов только на подарки. |
For 2019, the average US adult was projected to spend $920 on gifts alone. |
Основой также предоставляет рекламное агентство Пирита, где галька работает как взрослый. |
Bedrock also features the Pyrite Advertising Agency, where Pebbles works as an adult. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрослый признакам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрослый признакам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрослый, признакам . Также, к фразе «взрослый признакам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.