Влажную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти деревья предпочитают влажную, хорошо дренированную почву. |
These trees prefer moist, well drained soil. |
Или так, или его разрывают как влажную обёрточную бумагу. |
Either that, or you can have it pull apart like wet tissue paper. |
Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах. |
He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds. |
Поскольку ванная комната представляет собой полноценную влажную зону, в современных зданиях и реканах отопление обеспечивается воздушными кондиционерами над головой. |
Since the bathroom is a complete wet area, in modern buildings and ryokan heating is provided by air conditioners overhead. |
Он включает в себя ручную покраску, затем влажную шлифовку вручную, а затем ручную полировку до зеркального блеска. |
It involves hand painting, followed by wet sanding by hand, then hand polishing to a mirror finish. |
Испытуемые должны выполнять свою математическую работу вручную, используя влажную стирающую ручку и ламинированную графическую бумагу, которые выдаются им в центре тестирования. |
Test takers must do their math work out by hand using a wet erase pen and laminated graph paper which are given to them at the testing center. |
Это напоминает, как я нырял во влажную губку для развлечения Председателя Федерального Заповедника Пола Уолкера. |
Reminds me of the time I hig h-dived into a damp sponge for the amusement of Federal Reserve Chairman Paul Volcker. |
В теплую и влажную погоду взрослые особи могут забираться на верхушки растений, чтобы прыгать и ловить воздушные потоки. |
During warm and humid weather, adults may climb to the tips of plants to leap and catch air current. |
У меня выкатилась слезинка и прочертила по щеке горячую влажную дорожку. |
A tear squeezed out of one eye and fell in a hard, hot line down my cheek. |
Он появляется в частую влажную погоду Килларни, чтобы пастись на лишайниках на скалах и стволах деревьев. |
It emerges in Killarney's frequent wet weather to graze on lichens on rcks and tree trunks. |
Пальцы Леона коснулись ее, и в эту минуту у него было такое чувство, точно все его существо проникает сквозь ее влажную кожу. |
Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm. |
Вместо этого они откладывают яйца на влажную грязь или другие поверхности у кромки воды. |
Instead, they lay their eggs on damp mud or other surfaces near the water's edge. |
Вместо этого он рисует от руки, используя фотографию в качестве эталона и создавая слой за слоем влажную краску. |
Instead, he paints freehand, using the photograph as a reference, and building up layer upon layer of wet paint. |
Кокон крепится к погруженному предмету или, в случае наземных пиявок, откладывается под камнем или зарывается во влажную почву. |
The cocoon is fixed to a submerged object, or in the case of terrestrial leeches, deposited under a stone or buried in damp soil. |
Точно так же растения чапараля приспособлены к средиземноморскому климату, который имеет влажную зиму и сухое лето. |
Likewise, chaparral plants are adapted to Mediterranean climates, which have wet winters and dry summers. |
Мельбурн также зафиксировал свои среднегодовые осадки в 2010 году впервые с 1996 года и самую влажную весну с 1993 года. |
Melbourne also recorded its average annual rainfall in 2010 for the first time since 1996, and its wettest spring since 1993. |
Ураган Изи в 1950 году произвел самую влажную известную точку из всех тропических циклонов. |
Hurricane Easy in 1950 produced the wettest known point total from any tropical cyclone. |
Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию. |
This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab. |
Однако замачивание тростника в и без того влажную погоду может привести к его обводнению; экстремальные условия могут повредить тростник. |
However, soaking reeds in already humid weather may cause them to become water-logged; extreme environments can damage reeds. |
8% портландцемента использовалось на влажную массу загрязненной почвы. |
8% of Portland cement was used by wet weight of contaminated soil. |
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире. |
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world. |
And getting a wet washcloth for me? |
|
Некоторые масла, содержащие дисульфид молибдена, могут быть непригодны для мотоциклов, имеющих общую с двигателем влажную смазку сцепления. |
Some molybdenum disulfide containing oils may be unsuitable for motorcycles which share wet clutch lubrication with the engine. |
You take a wet cloth, wrap it around, and one day it'll be fixed. |
|
Ультразвуковой туман уменьшает влажную прочность картона больше, чем нано-туман. |
Ultrasonic mist reduces the wet strength of cardboard more so than nano-mist. |
Приготовившись к тому, что сейчас будет, Джек стащил свою влажную рубашку. |
Bracing himself for the inevitable reaction, Jack pulled off his soggy shirt. |
Крыжовник Отахеитский предпочитает влажную почву. |
The Otaheite gooseberry prefers moist soil. |
Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус. |
They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste. |
Со временем сухая гангрена может перерасти во влажную гангрену, если инфекция развивается в мертвых тканях. |
Over time, dry gangrene may develop into wet gangrene if an infection develops in the dead tissues. |
Морская лаборатория имеет док, влажную лабораторию и научное водолазное бюро, что облегчает исследования в Панамском заливе. |
The marine laboratory has a dock, wet lab and scientific diving office, facilitating research in the Gulf of Panama. |
Долинный дуб хорошо переносит прохладную влажную зиму и жаркое сухое лето, но требует обильной воды. |
Valley oak tolerates cool wet winters and hot dry summers, but requires abundant water. |
В 2010 году Австралия официально зафиксировала свою самую влажную весну за всю историю наблюдений из-за умеренного или сильного Ла-Нина, развивающегося над регионом. |
2010 saw Australia officially record its wettest spring on record due to a moderate to strong La Nina developing over the region. |
Он пролизывал широкую влажную полосу вниз по моему телу. |
He licked a thick wet line down my body. |
Одежда из льна ценится за исключительную прохладу и свежесть в жаркую и влажную погоду. |
Garments made of linen are valued for their exceptional coolness and freshness in hot and humid weather. |
Они также растут быстрее в теплую, влажную погоду, чем в холодную или сухую. |
They also appear to grow faster in warm, moist weather than in cold or dry weather. |
Весь остров переживает жаркую, влажную погоду с июня по сентябрь. |
The entire island experiences hot, humid weather from June through September. |
Уверенными пальцами Мэгги расстегнула на нем влажную рубашку, стянула рукава, вытащила ее из-за пояса бриджей. |
Fingers steady, she unbuttoned the damp shirt and peeled it off his arms, pulled it free of his breeches. |
Апрельская инкорпорация зараженного кишечной палочкой навоза в прохладную, влажную почву вблизи скважины 5 означала, что бактерии находились в идеально подходящей среде для долголетия. |
The April incorporation of E. coli-contaminated manure into cool, wet soil near Well 5 meant that the bacteria were in an ideally suited environment for longevity. |
This aspect is what makes wet H2S environments so severe. |
|
Он имеет жаркое, умеренно сухое лето и мягкую, влажную зиму, которая иногда может ощущаться холодной, из-за сильного северного ветра бура. |
It has hot, moderately dry summers and mild, wet winters, which can occasionally feel cold, because of the strong northern wind bura. |
Известковая штукатурка используется для фресок, где пигменты, разведенные в воде, наносятся на еще влажную штукатурку. |
Lime plaster is used for frescoes, where pigments, diluted in water, are applied to the still wet plaster. |
Плотины Брисбена теперь работали на полную мощность, А штат в целом переживал самую влажную весну за всю историю наблюдений. |
Brisbane's dams were now at full capacity with the state in general experiencing its wettest spring on record. |
Прибрежная зона округа переживает очень влажную, прохладную зиму и сухое, мягкое туманное лето. |
The coastal zone of the county experiences very wet, cool winters and dry, mild foggy summers. |
Штукатурка может быть отлита непосредственно во влажную глиняную форму. |
Plaster may be cast directly into a damp clay mold. |
Йохан передал ему свеже выстиранную и все еще влажную одежду. |
Yohan tossed him a freshly washed and still damp shirt. |
Он предпочитает влажную или влажную почву и может расти в воде. |
It prefers moist or wet soil and can grow in water. |
- держать влажную почву - keep soil moist
- использовать влажную ткань - use a damp cloth
- использовать влажную ткань для очистки - use a damp cloth to clean
- использовать влажную ткань для чистки - use a damp cloth for cleaning
- применять на влажную кожу - apply to wet skin