Военные материалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
военные затраты - military costs
быть вовлечённым в военные действия - to be engaged in hostilities
делать военные - do military
военные и социальные - military and social
военные преступления камера - war crimes chamber
военные союзы - military alliances
национальные военные преступления - national war crimes
сворачивать военные действия - de-escalate the war
частные военные подрядчики - private military contractors
экономические или военные - economic or military
Синонимы к военные: Боевой, Мир, Вооруженный, Боец
водонерастворимый масляный материал - water insoluble greasy material
пластичный материал - ductile material
керамический материал - ceramic material
текстильный материал - textile
абляционный материал на основе полиамидной ткани и фенолформальдегидной смолы - nylon-phenolic ablator
айсберг, содержащий обломочный материал - sediment-laden iceberg
инкапсуляционный материал - encapsulation material
второй исходный материал - second raw material
горячий материал - hot material
костный материал - bone material
Синонимы к материалы: материал, сырье, вещество, материалы
Антонимы к материалы: духовное, нематериальное
Французские военные, гражданские и материальные потери во время Первой мировой войны были огромны. |
The French military, civilian and material losses during the First World War were huge. |
Подробнее о ситуации на востоке Украины читайте в материале Ъ Арсен Аваков: первые украинские военные вышли из окружения под Иловайском. |
For more information on the situation in Ukraine, read the material in Kommersant: Arsen Avakov, “The first Ukrainian soldiers have left the encirclement outside of Ilovaisk”. |
Обе страны поставляли военные материалы в большом количестве по ленд-лизу. |
The two countries supplied war materials in large quantity through Lend Lease. |
Это позволило бы протащить военные аспекты и иметь больше шансов на достижение более всеобъемлющего справочного материала. |
This would enable the military aspects to be drawn out and have a better chance at reaching a more comprehensive referenced piece. |
Японский металлургический завод производил военные материалы для необъявленной войны в Китае. |
The Japan Steel Works was producing military materials for the undeclared war in China. |
Военные действия унесли большую часть имеющихся материальных ресурсов, оставив мало что для гражданского населения. |
The struggles of war claimed much of the material resources available, leaving little for the civilian population. |
Как сообщалось ранее на страницах The National Interest, деятельность американцев в Антарктиде в материально-техническом плане во многом обеспечивают военные. |
As reported previously in The National Interest, U.S. activities in Antarctica rely heavily upon the military for logistics. |
Американские военные также защищали и обеспечивали материально-техническую поддержку МЕК, поскольку американские официальные лица рассматривали эту группу как ценный источник разведданных по Ирану. |
The U.S. military also protected and gave logistical support to the MEK as U.S. officials viewed the group as a high value source of intelligence on Iran. |
Во время грузино–абхазского конфликта российские власти и военные оказывали сепаратистской стороне материально-техническую и военную помощь. |
During the Georgian–Abkhaz conflict, the Russian authorities and military supplied logistical and military aid to the separatist side. |
Примерно 10 процентов населения Индианы вступило в Вооруженные силы, в то время как сотни отраслей промышленности получили контракты на военное производство и начали производить военные материалы. |
Roughly 10 percent of Indiana's population joined the armed forces, while hundreds of industries earned war production contracts and began making war material. |
США и Великобритания поставляли военные материалы по ленд-лизу. |
The U.S. and Britain supplied war materials through Lend Lease. |
Формальные военные действия с Испанией или Францией так и не материализовались, но напряженность в отношениях с Великобританией возросла по ряду причин. |
Formal hostilities with Spain or France never materialized, but tensions with Britain increased for a number of reasons. |
В этой статье перечисляются известные военные аварии, связанные с ядерным материалом. |
This article lists notable military accidents involving nuclear material. |
Оружие и военные материалы переправляются в Дарфур без официального согласия Комитета по санкциям, к чему призывает резолюция. |
Weapons and military supplies are transferred to Darfur without the formal approval of the Sanctions Committee as called for in the resolution. |
В некоторых песнях есть вступление, в котором не используется ни один материал из следующей песни. |
Some songs have an intro that does not use any of the material from the song that is to follow. |
Президент Буш заявил, что военные действия должны быть быстрыми и решительными. |
President Bush demanded that the conflict must be swift and decisive. |
Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским. |
All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority. |
Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить. |
And he's dictating from memory every army training manual he can remember. |
Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища. |
Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries. |
Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну. |
For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home. |
Правящие круги и военные Египта проявляют гораздо более заметную решительность. |
Egypt's establishment and its military are demonstrating far greater resolve. |
Если завтра российские танки и военные двинутся в Прибалтику, силы НАТО, уступающие им по численности и огневому потенциалу, будут разбиты в течение трех дней. |
If Russian tanks and troops rolled into the Baltics tomorrow, outgunned and outnumbered NATO forces would be overrun in under three days. |
Мисс Джеймс как раз готовит материал. |
Miss James is bottling Mr. Mclnnes in readiness. |
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается. |
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. |
Итак, Оуэн Лайнингс, позднее Деннигс всегда изготовляли материал, а не просто использовали его, поэтому их всегда касался тот свод правил. |
So, Owen Linings, later Dennigs, always did manufacture the stuff, rather than just use it, so they've always been covered by the regulations. |
Эми, что в больших количествах закупают военные? |
Amy, what does the military buy a lot of? |
Этот невероятный материал был записан нашим репортером Ким Бэйкер. |
Again, this incredible footage was produced by our very own Kim Baker. |
This is the hardest stuff I've ever come across. |
|
Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте. |
Military are being merged with no input from the people or their - elected representatives in Congress and Parliament. |
Сюда заходит много пароходов, а это развращает жителей; и, кроме того, здесь стоят военные корабли, что дурно влияет на туземцев. |
The steamers' touching makes the people unsettled; and then there's the naval station; that's bad for the natives. |
Otherwise, the military might start putting telepaths on the front lines. |
|
Пару месяцев назад никто даже говорить со мной не желал, не говоря уже о том, чтобы поручить мне спортивный материал, так что... |
I mean, a couple of months ago, no one would even talk to me, let alone give me an assignment, and in sports, no less, so... |
Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море. |
In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea. |
В волокнистом цементе имеется волокнистая арматура, которая способствует тому, что волокнисто-цементный материал становится еще прочнее и лучше выдерживает натяжение. |
In fibre cement there is a fibre reinforcement, which contributes to making the fibre-cement material even stronger and to better withstand tension. |
Они давали материал для крупных работ, таких как расширение Пирса Лейт и некоторых опор четвертого моста. |
These provided material for major works such as the extension of Leith Pier, and some of the piers of the Forth Bridge. |
Дополнительные военные мемориалы были построены на близлежащих землях, создав местный Мемориальный парк Ветеранов. |
Additional war memorials were built on nearby lands, creating the local Veterans Memorial Park. |
Через день после того, как силы ООН были отброшены в Судан, суданские военные начали крупное наступление в регионе. |
A day after rejecting the UN forces into Sudan, the Sudanese military launched a major offensive in the region. |
Персистирующие инфекции включают вирусный материал, который дремлет в клетке до тех пор, пока не активируется каким-либо стимулом. |
Persistent infections involve viral material that lays dormant within a cell until activated by some stimulus. |
Хорошо отсортированный материал имеет все тот же размер. |
Well-sorted material is all the same size. |
Военные волынщики были убиты и ранены в значительном количестве во время Великой войны, до того как военное министерство запретило практику игры в окопах в 1915 году. |
Military pipers were killed and injured in significant numbers in the Great War, before the War Office banned the practice of playing in the trenches in 1915. |
Поскольку война - это такая мрачная тема, многие военные комедии разворачиваются в мирное время или во время войны, но вне зоны боевых действий. |
Because war is such a grim subject, many military comedies are set in peacetime or during wartime but away from battle zones. |
Нанокристаллический материал имеет значительную долю кристаллических зерен в наноуровне. |
A nanocrystalline material has a significant fraction of crystal grains in the nanoscale. |
Если бы кто-нибудь видел дневник этого человека, он бы также увидел, как он посещал военные демонстрации новой тактики и был всецело за лучшую боевую технику. |
If anyone has seen this mans diary they would also see how he attended military demonstrations of new tactics and was all for better fighting technquies. |
Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече. |
Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder. |
Инопланетные военные корабли спускаются на Кроссстаун, чтобы уничтожить город. |
The alien warships are descending on Crosstown to destroy the town. |
УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования. |
The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command. |
Поскольку precycling фокусируется на предотвращении образования отходов, это означает, что меры принимаются до того, как вещество, материал или продукт стали отходами. |
Since precycling focuses on the prevention of waste production, this entails that measures are taken before a substance, material, or product has become waste. |
Победный тур 1984 года стал хедлайнером The Jacksons и продемонстрировал новый сольный материал Джексона более чем двум миллионам американцев. |
The Victory Tour of 1984 headlined the Jacksons and showcased Jackson's new solo material to more than two million Americans. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
Alexbrn, much of what you have placed in this article, including the the stuff on homosexuality, is not new. |
Но люди, делающие статьи, не думают включать в них этот материал - или, в некоторых случаях, знают, где его найти. |
But the people making the articles don't think to include that stuff - or in some case, know where to FIND it. |
Общие военные расходы Японии составили 2150 миллионов иен, из которых 38%, или 820 миллионов иен, было собрано за границей. |
Japan's total war expenditure was 2,150 million yen, of which 38%, or 820 million yen, was raised overseas. |
Гвидон также выпускал настольные военные игры в стиле Avalon Hill, а также дополнения, предназначенные для использования с существующими настольными играми Avalon Hill. |
Guidon also produced Avalon Hill style board wargames, as well as supplements designed to be used with existing Avalon Hill board games. |
Возобновившиеся военные действия между 907 и 911 годами закончились новым договором, по которому любая Русь, которая пожелает, могла служить Византии по праву. |
Renewed hostilities between 907 and 911 ended with a new treaty under which any Rus' who chose could serve Byzantium as a right. |
Редакторы вставляют материал от креационистских археологов / исследователей-это извечная проблема. |
Editors inserting material from Creationist archaeologists/researchers is a perennial problem. |
В результате авиакатастрофы погибли 96 человек, в том числе многие высшие военные и гражданские руководители Польши. |
96 people were killed in the crash, including many of Poland's highest military and civilian leaders. |
Нет никакой причины, по которой стена не может проводить как тепло, так и материал. |
There is no reason why a wall cannot conduct both heat and material. |
Может ли кто-нибудь объяснить, почему крестьяне носят военные фуражки? |
Can anybody please explain why the peasants are wearing military caps? |
Кроме того, считается, что некоторые метеориты представляют собой примитивный материал, из которого был сформирован аккреционный солнечный диск. |
Some meteorites are furthermore considered to represent the primitive material from which the accreting solar disk was formed. |
Однако за успешным прекращением огня могут последовать военные действия, а затем и мирные договоры. |
However, successful ceasefires may be followed by armistices and then by peace treaties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военные материалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военные материалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военные, материалы . Также, к фразе «военные материалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.