Возбудитель болезни брюшного типа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
волновой возбудитель - wave exciter
электростатический возбудитель - electrostatic actuator
возбудитель турбулентности - turbulence inducer
возбудитель с механическим приводом - mechanically driven exciter
бактериальный возбудитель болезни человека - antipersonnel biological agent
возбудитель с искуственной линией - bootstrap circuit
возбудитель болезни - infectious agent
возбудитель антенной решетки - antenna array feed
возбудитель детонации - knock inducer
возбудитель модулятора - modulator driver
Синонимы к возбудитель: причина, источник, инициатор, виновник, детонатор
Значение возбудитель: Тот, кто или то, что вызывает, возбуждает что-н..
имя существительное: disease, illness, sickness, malady, ailment, complaint, sick, trouble, affliction, affection
изнурительная болезнь - debilitating illness
болезнь роста - growing pains
миеломная болезнь - erythroid myeloma
болезнь лёгких - pulmonary disease
ожоговая болезнь - burn disease
инфекционная болезнь - infections disease
голландская болезнь - dutch disease
загадочная болезнь - mystery disease
ложная болезнь - false disease
ссылаться на болезнь - plead illness
Синонимы к болезнь: процесс, заболевание, болезненное состояние, депрессия, лихорадка, обморок, зараза, язва, СПИД, чума
Антонимы к болезнь: здравоохранение, здоровье
Значение болезнь: Расстройство здоровья, нарушение правильной деятельности организма.
брюшной плавник - ventral fin
вскрытие брюшной полости - abdomen opening
брюшной компенсатор - abdominal rubber bladder
операция на брюшной полости - abdominal surgery
нижней части брюшной полости - lower abdominal
болезненые ощущения в брюшной полости - abdominal tenderness
брюшной обзорный снимок - plain radiograph of the abdomen
ларингоспазм при механическом раздражении органов брюшной полости - visceral traction reflex
мышцы брюшной стенки - the muscles of the abdominal wall
брюшной рефлекс - abdominal reflex
Синонимы к брюшной: брюшной, абдоминальный, брюхоперый, вентральный, кишечный, интестинальный
имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss
сомнительный тип - suspicious character
тип анализа API - api analysis nature
биметаллизм (тип денежной системы) - Bimetallism (type monetary system)
опасный тип - dangerous guy
плунжерный тип - plunger type
тип анализа - analysis type
тип дорожного покрытия - roadway surface type
тип отсутствия - absence type
тип платежей - payment type
тип тары - type of container
Синонимы к тип: человек, вид, система, образ, группа, форма, характер, класс, представитель
Значение тип: Форма, вид чего-н., обладающие определёнными признаками, а также образец, к-рому соответствует известная группа предметов, явлений.
В декабре 2009 года FTC объявила, что в сентябре 2010 года возбудит административное дело против Intel. |
In December 2009, the FTC announced it would initiate an administrative proceeding against Intel in September 2010. |
Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения. |
Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion. |
Цвет, консистенция, кислотность и другие характеристики выделений могут быть предиктивными для возбудителя заболевания. |
The color, consistency, acidity, and other characteristics of the discharge may be predictive of the causative agent. |
Остались считанные часы, раз возбудитель передаётся воздушно-капельным путём. |
If the contaminant's airborne now, there's hours left. |
Фитофторы medicaginis является оомицетов возбудителей болезней растений, что приводит к корневой гнили люцерны и нута. |
Phytophthora medicaginis is an oomycete plant pathogen that causes root rot in alfalfa and chickpea. |
Количество возбудителей болезней, передаваемое при рукопожатии, ошеломляет. |
The number of pathogens passed during a handshake is staggering. |
Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана. |
He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity. |
И он сказал, что возбудит дело, если они продолжат беспокоить нас. |
And he said he'd file a suit if they continue to harass us. |
Он разработал план, который гарантировал от неудачи, что-то, что не должно было возбудить ее подозрений. |
He had created a scheme that was guaranteed not to fail, something that would not excite her suspicions. |
При наличии соответствующих улик государство может возбудить разбирательство согласно общим нормам международного права. |
Where evidence so warrants, the State may institute proceedings in accordance with the general rules of international law. |
Согласно определению, инфекционными веществами категории А являются возбудители болезней, вызывающие, в частности, тяжелые заболевания, угрожающие жизни человека или заканчивающиеся смертельным исходом. |
Category A infectious substances are defined as substances capable of causing life-threatening or fatal disease to humans. |
Мазин В. В., Проценко Е. П. Возбудитель килы крестоцветных Plasmodiophora brassicae Woron. |
Mikhailova L. 2000. Yellow leaf spot of wheat-Pyrenophora tritici-repentis. |
Менингит может быть вызван самыми разными инфекционными возбудителями: вирусами, бактериями, грибками и простейшими. |
A wide variety of infectious agents may be involved in the occurrence of meningitis: viruses, bacteria, fungi and protozoaria. |
Возбудители инфекции могут попасть в пищевые продукты при использовании загрязненной воды или посуды. |
Infection causative agents may enter food when contaminated water or dirty dishes are used. |
Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия-возбудитель холеры. |
If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified. |
Королевский прокурор велел предупредить его, что возбудит против него судебное преследование за незаконное ношение этого знака отличия. |
The Attorney for the Crown had him warned that the authorities would prosecute him for illegal wearing of this decoration. |
Я не сомневалась даже, что вам более или менее безразлично утолять с другой, с первой попавшейся женщиной даже такие желания, которые могла возбудить в вас только эта. |
I never even doubted but it would be equally the same to you, to satisfy, with any other, the first that offered, the desires she would raise. |
Мы не можем рисковать с введением возбудителя на этой миссии. |
We can't risk introducing a pathogen on this mission. |
Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению. |
Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union. |
Стратегия по созданию дымовой завесы возбудит столько же противников, сколько сторонников. |
A blanket strategy will galvanize as many detractors as supporters. |
У центра борьбы с заболеваниями есть список самых редких возбудителей болезней в мире. |
The CDC has a database of the rarest infective agents in the world. |
I've found a far better way to stimulate. |
|
Есть два варианта, можно расслабиться или возбудиться. |
Now, we can have two settings, you can have relaxing or reinvigorate. |
Да, братан, это визуальный возбудитель. |
Yeah, bro, it's visual stimulation. |
Джорджии тут нет... Значит, это чтобы возбудить тебя. |
Georgia is not here...it must be to titillate you. |
Но лишь в 1901 году Чентани классифицирует заболевание, дает ему его нынешнее название и доказывает, что его возбудитель - фильтрующийся вирус. |
But it was in 1901 that Centanni classified the disease gave it the name by which we now know it and demonstrated that its causative agent was a filterable virus. |
Это всё часть спланированной попытки возбудить страх перед вампирами, которую организовали правые экстремисты. |
This is all part of a concerted effort on the part of the right-wing fringe to stir up fear of vampires. |
Красоток это не возбудит. |
It ain't exactly an aphrodisiac for babes. |
Должно было выглядеть, будто ЗСА убили невинного мусульманина, чтобы возбудить антиамериканские настроения. |
My guess is to make it look like PFA is killing innocent Muslims, stir up anti-American sentiment. |
Хорошо, вам же известно, что в крови человека есть антитела к возбудителям заболеваний, им перенесённых? |
Well, you know human blood has all these antibodies from diseases that, uh, we've come into contact with, right? |
In the meantime, I suggest we work up an appetite. |
|
Температура растёт, боль усиливается. И значит, это не возбудитель псевдомембранозного колита. |
Both the fever and the pain are getting worse, which means it's not Clostridium difficile. |
Ещё одна история, ещё один скандал... новая ложь, чтобы возбудить ко мне ненависть... |
More details and scandal... lies to make me appear hateful... |
Меня спросят, а я смогу дать лишь такой ответ, который покажется невероятным и возбудит подозрения. |
I might be questioned: I could give no answer but what would sound incredible and excite suspicion. |
Флуоресценции минералов, вызванных широким спектром возбудителей. |
Fluorescence in minerals is caused by a wide range of activators. |
После этого эмпирическую терапию можно переключить на специфическую антибиотикотерапию, направленную на конкретный возбудитель заболевания и его чувствительность к антибиотикам. |
Once they do, empiric therapy may be switched to specific antibiotic therapy targeted to the specific causative organism and its sensitivities to antibiotics. |
Это главный возбудитель шистосомоза, самой распространенной паразитарной инфекции у человека. |
It is the major agent of schistosomiasis, the most prevalent parasitic infection in humans. |
Некоторые знали, что он якобы страдал импотенцией до 60 лет. Затем он обнаружил, что может возбудиться при виде мочеиспускания женщины. |
Some knew that he reportedly suffered from impotence until the age of 60. He then discovered that he could become aroused by the sight of a woman urinating. |
Предполагается подземная передача возбудителя через корни и столоны сассафраса без признаков нападения X. glabratus. |
Underground transmission of the pathogen through roots and stolons of Sassafras without evidence of X. glabratus attack is suggested. |
Эта идея была вытеснена в 1950-х годах, когда была установлена роль Streptococcus mutans как основного возбудителя кариеса. |
This idea was supplanted in the 1950s when the role of Streptococcus mutans as a primary pathogen in caries was established. |
Они подчеркивают важность того, чтобы муж ждал, пока его жена полностью возбудится, прежде чем войти в ее влагалище и приступить к оргазму. |
They stress the importance of the husband waiting until his wife is fully aroused before entering her vagina and proceeding to orgasm. |
Инфекционные возбудители, обычно связанные с маститом, - золотистый стафилококк, стрептококк spp. |
Infectious pathogens commonly associated with mastitis are Staphylococcus aureus, Streptococcus spp. |
Расстрелы были первоначально расследованы другими членами ПКК, и генеральный прокурор Северной Ирландии принял решение возбудить уголовное преследование. |
The shootings were initially investigated by other members of the RUC, and the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland decided to bring prosecutions. |
В то время никто не знал, что эта бацилла имеет какое-то отношение к возбудителю мальтийской лихорадки. |
At the time, no one knew that this bacillus had anything to do with the causative agent in Malta fever. |
Существует три типа опоясывающего лишая, микроспороз, трихофития и фавус; они основаны на возбудителе микроорганизма и характере симптомов. |
There are three type of tinea capitis, microsporosis, trichophytosis, and favus; these are based on the causative microorganism, and the nature of the symptoms. |
В результате эти биологи пришли к выводу, что в мозге нет специализированных механизмов для обнаружения возбудителя. |
As a result, these biologists conclude that there are no specialized brain mechanisms for agent detection. |
Это заключается в введении иммуномодуляторов или стероидов, а в некоторых случаях-в устранении возбудителя заболевания. |
This consists of immunomodulators or steroid administration, or in certain cases, the elimination of the causative agent. |
funiculosum был идентифицирован как возбудитель IFC, LP и FCR, а также патоген, который поражает плоды ананаса на ранних стадиях их развития. |
funiculosum has been identified as the causal agent of IFC, LP, and FCR, and a pathogen that targets pineapple fruits in the early stages of their development. |
Люди с SJS или TEN, вызванными лекарством, имеют лучший прогноз, чем раньше будет снят возбудитель. |
People with SJS or TEN caused by a medication have a better prognosis the earlier the causative medication is withdrawn. |
В начале 1999 года Брин и Пейдж решили, что хотят продать Google, чтобы возбудить его. |
Early in 1999, Brin and Page decided they wanted to sell Google to Excite. |
Г-н судья Холман сказал, что девушка, которой сейчас 17 лет, должна будет сама возбудить дело, чтобы аннулировать брак. |
Mr Justice Holman said that the girl, now 17, would have to initiate proceedings herself to have the marriage nullified. |
Наличие этого возбудителя иногда можно определить по симптомам, которые проявляются в виде желудочно-кишечного заболевания у матери. |
The presence of this pathogen can sometimes be determined by the symptoms that appear as a gastrointestinal illness in the mother. |
Возбудители в биологии растений - это внешние или чужеродные молекулы, часто связанные с вредителями растений,болезнями или синергическими организмами. |
Elicitors in plant biology are extrinsic or foreign molecules often associated with plant pests, diseases or synergistic organisms. |
Каплин также требует от Генпрокуратуры возбудить дела против Турчинова и Сергея Пашинского о сдаче Крыма и Донбасса. |
Kaplin also demands the Prosecutor General to open cases against Turchynov and Serhiy Pashynskyi on the surrender of Crimea and Donbass. |
Нематоды-это возбудители болезней, которые часто упускаются из виду, но они могут привести к значительным потерям урожая. |
Nematodes are disease agents that are often overlooked but they can cause considerable yield losses. |
Это либо возбудит электрон до пустой валентной оболочки, либо заставит его испускаться в виде фотоэлектрона из-за фотоэлектрического эффекта. |
This will either excite the electron to an empty valence shell or cause it to be emitted as a photoelectron due to the photoelectric effect. |
Происходит застой содержимого,что способствует размножению возбудителей болезни. |
Stagnation of the contents ensues, which favors proliferation of the causative organisms. |
цицерис-это грибковый возбудитель растений, вызывающий фузариозное увядание нута. |
ciceris is a fungal plant pathogen that causes fusarium wilt of chickpea. |
Споры от возбудителей корневой гнили действительно загрязняют другие растения, но гниль не может закрепиться, если нет достаточной влаги. |
Spores from root rot causing agents do contaminate other plants, but the rot cannot take hold unless there is adequate moisture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возбудитель болезни брюшного типа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возбудитель болезни брюшного типа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возбудитель, болезни, брюшного, типа . Также, к фразе «возбудитель болезни брюшного типа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.