Нынешнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
настоящее, сегодняшнее, сегодняшний день
Anyone knows what the current status is of this project? |
|
Родовое имя было отождествлено с конкретным именем Линнея, и нынешнее научное название-Carcharodon carcharias-было окончательно доработано. |
The generic name was identified with Linnaeus' specific name and the current scientific name, Carcharodon carcharias, was finalized. |
Его классификация человеческих занятий была довольно грубой и, подобно системам других, более знаменитых людей, оказалась бы неприемлемой в нынешнее просвещенное время. |
His classification of human employments was rather crude, and, like the categories of more celebrated men, would not be acceptable in these advanced times. |
Франшиза начала свое восьмое и нынешнее поколение с Pokémon Sword and Shield, которые были выпущены по всему миру для Nintendo Switch 15 ноября 2019 года. |
The franchise began its eighth and current generation with Pokémon Sword and Shield, which were released worldwide for the Nintendo Switch on November 15, 2019. |
Я нахожу это гораздо более ясным, чем нынешнее введение статьи, которое определяет ограничение как юридический термин. |
I find it much clearer than the article's current introduction which defines bounding as a legal term. |
В своем первом докладе консультанты описали нынешнее положение дел в рамках системы здравоохранения и отметили существующие недостатки. |
In their first report the consultants described the present health care system and identified the inefficiencies that the present system is facing. |
Нынешнее название используется с 1975 года. |
The current name has been used since 1975. |
До Туниса территория называлась Ифрикия, или Африка, что дало нынешнее название континенту Африка. |
Before Tunisia, the territory's name was Ifriqiya or Africa, which gave the present-day name of the continent Africa. |
К XVIII веку школа регби приобрела национальную репутацию государственной школы и переехала на свое нынешнее место. |
By the eighteenth century, Rugby School had acquired a national reputation as a public school and moved to its present site. |
Его нынешнее состояние отмечено несколько менее успешными реставрационными мероприятиями, которые скрыли большую часть первоначального содержания здания. |
Its current state is marked by somewhat less than successful restoration measures which have hidden much of the building’s original substance. |
В 1983 году было принято нынешнее определение. |
In 1983, the current definition was adopted. |
Нынешнее название является основной причиной многих проблем, которые мы имеем с этой статьей. |
The current title is a major underlying cause of many of the problems we have with this article. |
Несмотря на любые недостатки, которые могут остаться, его нынешнее состояние определенно улучшилось. |
Notwithstanding any shortcomings that may remain, its present state is a definite improvement. |
Это было завершено примерно в 1907 и 1908 годах, что дало нынешнее название холму Тарвит. |
This was completed around 1907 and 1908, granting the present name Hill of Tarvit. |
Орган, ранее находившийся в арке башни, был перенесен на нынешнее место в 1881 году. |
The organ, formerly in the tower arch, was moved to present position in 1881. |
В нынешнее вероломное время, мы исполняем ту роль, какая требуется. |
In these traitorous times, we fill any role required. |
Нынешнее положение дел кажется вполне разумным; статьи на Гауре и различные виды в роде. |
The current state of affairs seems reasonable; articles at Gaura and various species in the genus. |
В 2018 году она была зафрахтована в одну океанскую экспедицию и получила свое нынешнее имя. |
In 2018, she was chartered to One Ocean Expeditions and given her current name. |
Необходимо дальнейшее исследование, чтобы определить, является ли цервикальный пессарий равным или превосходящим нынешнее лечение. |
Further study is needed to determine whether a cervical pessary is equal or superiour to current management. |
ИМО нынешнее употребление этого термина используется более уничижительно, чем когда оно впервые возникло. |
IMO the present use of the term is used more pejoratively than when first originated. |
Была предложена железнодорожная система, но нынешнее правительство еще не одобрило это предложение из-за нехватки средств и опыта. |
A railway system has been proposed but the current government has yet to approve the proposal due to lack of funds and expertise. |
Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей. |
The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts. |
И охота же быть романтиком в нынешнее время! |
And what an idea to be romantic in our times! |
Палестина станет сильнее и увеличит атаки на соседа, о чем свидетельствует нынешнее отношении к этому вопросу. |
It could be stronger and increase attacks against its neighbor, the present stance against statehood at this time suggests. |
Besides, I don't think your present humour is fitting for the occasion. |
|
Позже его перенесли в нынешнее здание, которое первоначально называлось губернаторским домом. |
Later it was shifted to the current building, which was originally called the Governor House. |
Первым необходимым шагом является признание того, что нынешний подход Вашингтона неэффективен, а что нынешнее хрупкое соглашение о прекращении огня не может быть основанием для благодушия. |
The essential first step is to acknowledge that Washington’s current approach has been ineffective and that the present fragile cease-fire in Ukraine is no basis for complacency. |
Нынешнее предложение по критериям МКБ-11 для шизофрении рекомендует добавить саморазрушение в качестве симптома. |
The current proposal for the ICD-11 criteria for schizophrenia recommends adding self-disorder as a symptom. |
Нынешнее число подавляющее, и действительно утомительно ориентироваться. |
The current number is overwhelming, and really tiresome to navigate. |
Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице. |
They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street. |
Given our current situation, I'd say it's null and void. |
|
Я могла бы взяться за это. и записать на свой счет кучу оплачиваемых часов, но, если посмотреть на твое нынешнее финансовое положение... |
I could take this on and chalk up a bunch of billable hours, but based on your current financial situation... |
Нынешнее правительство Китая фактически формально поддерживает антидуховный атеизм. |
China's current government in fact formally embraces anti-spiritual atheism. |
Это увеличение следует общей тенденции, которую показывает нынешнее обследование населения с момента первого измерения уровня образования в 1947 году. |
This increase follows a general trend that the Current Population Survey has shown since educational attainment was first measured in 1947. |
Если нет, то нам действительно нужно избавиться от двусмысленности, и в этом случае, возможно, нынешнее название-лучшая естественная двусмысленность. |
If not then we do need to disambiguate, and in that case perhaps the current name is the best natural disambiguation. |
Временной масштаб и последовательность, в течение которых формировалось нынешнее русло реки и Большой Каньон, не ясны. |
The time scale and sequence over which the river's present course and the Grand Canyon were formed is uncertain. |
Несмотря на нынешнее напряжение в отношениях между Россией и Западом (а возможного из-за него), Путин стал пользоваться заметной поддержкой в среде европейских интеллектуалов и политиков. |
Despite the ongoing tensions between Russia and the West – or perhaps because of them – Putin enjoys remarkable support among some European intellectuals and politicians. |
Хуже того, нынешнее стремление завладеть ядерным оружием может стать пусковым моментом гонки вооружений в этом регионе, и не только ядерных, но и обыкновенных. |
Even worse, the current drive for a nuclear capability could trigger a nuclear as well as a conventional arms race in the region. |
Существует ли более подходящее слово, чтобы описать нынешнее состояние вашего чудного города? |
Can there be a more apt word to describe the current state of your fair city? |
Нынешнее положение балрама в рабстве служит ему собственной клеткой. |
Balram's current predicament of servitude serves as his own cage. |
Существует целый ряд возможных способов его упорядочения, но нынешнее устройство не является одним из них. |
There are a number of possible ways it could be organized coherently, but the present arrangement isn't one of them. |
Нынешнее правило, и самое правильное, состоит в том, что английские источники предпочтительны, если они имеют одинаковое качество. |
The current rule, and the correct one, is that English sources are preferred if of equal quality. |
В 1866 году школа переехала в свое нынешнее здание на Бетховенплац в 1-м районе Вены. |
In 1866 the school moved to its present building at Beethovenplatz in the 1st district of Vienna. |
Их нынешнее течение называлось treintismo, и они призывали к более умеренной политической линии внутри испанского анархистского движения. |
Their current was called treintismo and they called for a more moderate political line within the Spanish anarchist movement. |
Нынешнее название было принято в 1882 году, когда был сделан переезд в Сент-Леонардс-Хаус. |
The present name was taken in 1882 when a move to St Leonards House was made. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
Нынешнее почтовое отделение находится по адресу: Центральная Авеню, 115. |
The current post office is located at 115 Central Avenue. |
Однако нынешнее правительство ведет дипломатическую политику от имени монарха. |
However, the government of the day manages diplomatic policy on behalf of the monarch. |
Нынешнее изображение для статьи - это торговая площадка фондовой биржи. |
The current image for the article is of the trading floor of a stock exchange. |
Нынешнее значение ИП связано с растущим объемом информации, доступной в неструктурированном виде. |
The present significance of IE pertains to the growing amount of information available in unstructured form. |
Нынешнее название было официально установлено в 1885 году. |
The current name was officially established in 1885. |
Означает ли это, что нынешнее руководящее положение не имеет консенсуса и должно быть полностью исключено? |
Does this mean that the current guideline has no consensus and should be removed entirely? |
Таким образом, я чувствую, что нынешнее очень строгое использование изображения добросовестного использования в настоящее время находится за бортом. |
As such I feel the current very strict use of fair use image, is at the moment overboard. |
Нынешнее использование кавычек в названиях статей - одна из многих тысяч проблем среди нынешних 6 072 030 статей WP. |
The current use of quotation marks in article titles is one of many thousands of problems among WP's current 6,072,030 articles. |
Церковь Грейт-Лоутон была зарегистрирована еще в 1219 году, нынешнее здание датируется ранними годами 13-го века. |
A church of Great Loughton was recorded as early as 1219, The present building dates from the early years of the 13th century. |
Хотя нынешнее японское законодательство запрещает наследование по женской линии, все японские императоры утверждают, что ведут свою родословную от Аматэрасу, богини Солнца в религии Синто. |
Although current Japanese law prohibits female succession, all Japanese emperors claim to trace their lineage to Amaterasu, the Sun Goddess of the Shintō religion. |
В то же время нынешнее введение Ксах ли, вероятно, должно быть удалено. |
In the meantime the current introduction by Xah Lee should probably be removed. |
- нынешний год - this year
- нынешний уровень - current level
- нынешний взгляд - present view
- за нынешний кризис - beyond the current crisis
- нынешний председатель африканец - the current chairperson of the african
- нынешний президент Европейского - the current president of the european
- нынешний мировой экономический - the current world economic
- нынешний президент [губернатор] - incumbent president [governor]
- что нынешний финансовый кризис - that the current financial crisis
- Нынешний международный экономический - current international economic