Воздух рециркуляция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кондиционер воздуха - air-conditioner
комнатный кондиционер воздуха - room air conditioner
шланг сжатого воздуха - compressed air hose
вихревое движение воздуха - air whirling
подкомитет по технологиям чистого воздуха и ядерной безопасности - subcommittee on clean air and nuclear safety
делать не воздух - don't air
земля море и воздух - land sea and air
воздух при 10 ° C - air at 10 °c
воздух-полосная - air-way
сигналы и знаки для связи в звене "земля воздух" - ground-to-air signaling and marking
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
агент рециркуляции - recycling agent
закон рециркуляция - recycling law
рециркулирующий продукт для повторного крекингования - clean recycle stock
процесс с рециркуляцией масла - oil recycle process
рециркулирующий материал - recycle stock
для рециркуляции - for recirculation
конвенции о рециркуляции судов - ship recycling convention
линейный подшипник с рециркуляцией - linear recirculating bearing
Система рециркуляции воды - water recycling system
рециркуляция процедуры - recycling procedures
Синонимы к рециркуляция: утилизация, переработка, утилизация отходов, повторное использование, переработка отходов, рециклирование, регенерация
Воздух также может быть рециркулирован обратно во впускное отверстие, типичная установка запаса для автомобилей с датчиком MAF вверх по потоку. |
The air can also be recirculated back into the intake, a typical stock setup for cars with an upstream MAF sensor. |
В местах, где нет подходящего водоема, тепло рассеивается в воздух путем рециркуляции воды через градирню. |
In locations without a suitable body of water, the heat is dissipated into the air by recirculating the water via a cooling tower. |
Газообразование может быть значительным, если оно собирается в замкнутой среде, где воздух застаивается или рециркулируется. |
Outgassing can be significant if it collects in a closed environment where air is stagnant or recirculated. |
СО2 может испариться в воздух или быть рециркулирован конденсацией в холодный сосуд рекуперации. |
The CO2 can evaporate into the air or be recycled by condensation into a cold recovery vessel. |
Он не только охлаждал, но и рециркулировал воздух внутри автомобиля, а также был самым мощным агрегатом, доступным в автомобиле. |
It recirculated, rather than merely cooled, the air inside the vehicle, and it was also the highest capacity unit available on an automobile. |
Этот насыщенный воздух поддерживал огромных насекомых: огромных пауков и стрекоз с размахом крыльев около 65 сантиметров. |
And this rich air supports massive insects - huge spiders and dragonflies with a wingspan of about 65 centimeters. |
Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична. |
It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was. |
В комнату поплыл вечерний воздух, приторно-сладковатый, перенасыщенный уличными запахами большого города и выхлопными газами. |
The night air came drifting in with a kind of stale sweetness that still remembered automobile exhausts and the streets of the city. |
Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку. |
But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm. |
Он развернул коврик, пристроил рюкзак за спину и поднялся в воздух. |
The Consul unrolled the mat, set his bag behind him, and activated the carpet. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
В меморандуме речь идет о рециркуляции отходов и вывозе с острова железосодержащих материалов. |
The memorandum deals with waste recycling and the shipping of ferrous materials off the island. |
Конечно, - сказал он с презрительным сожалением. - Конечно, воздух. |
Of course, said he pityingly. Air, of course! |
Свидетели говорят, что его отбросило, по крайней мере, футов на 20 в воздух, приземлился на груду древесных обрезок. |
Witnesses say he was catapulted at least 20 feet into the air, Landed on a pile of tree trimmings. |
А затем они национализируют даже чёртов воздух. |
They'll be nationalizing the bloody air next. |
Спасибо, но в Висконсине такой сухой воздух, мне надо пойти в дом и увлажнить кожу, пока загар не сошел. |
Thanks, but this Wisconsin air is so dry... I really should go inside and moisturize before I lose my tan. |
Карл положил колышек на землю, подбросил его в воздух, замахнулся битой и - промазал. |
Charles set his peewee, struck it, and, as it rose into the air, swung at it and missed. |
Doomed by the air we're about to breathe. |
|
Проверьте направление ветра, взяв горстку песка. Подбрасываем в воздух и определяем нужную сторону. |
Check the direction of the wind by taking a pinch of sand, throwing it in the air and see where it blows. |
Горы, свежий воздух... |
... inthemountains, lots of fresh air. |
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
The water is foul, the air polluted, but the world goes on. |
NORAD поднял в воздух истребители. |
NORAD scrambled a pair of fighter jets. |
Все четыре вельбота шли теперь полным ходом к тому месту, где воздух и вода были охвачены одинаковым волнением. |
All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air. |
They fired a few shots in the air, then to kill. |
|
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы, |
Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told. |
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух. |
Well, what I mean is, if there's nothing wrong with that tire... and it'd just been checked that day when she had the car serviced, well, that means that somebody must have let the air out of it. |
Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения. |
A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed. |
Более серьезная проблема - это тяжелая артиллерия, земля - воздух. |
The bigger problem is the heavy artillery, the surface-to-air missiles. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
Потом он взвалил на спину свою корзину и убедился, что может нести ее; тогда, приподняв полотнище палатки, он вышел на воздух. |
Next he shouldered his tool basket, and found he could carry it. Then lifting the tent door he emerged into the open air. |
Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок. |
It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes. |
Sgt. Howard, your team's got the high ground. |
|
If he was first strangled, then hoisted up in the air... |
|
Не будет никакого расписания, если Централ Сити взлетит на воздух. |
There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud. |
To lure you out of the cold, as it were. |
|
Боже, прохладный воздух такой приятный. |
Sweet Jesus, this cold air feels so good. |
И так как крыло изогнутое, то воздух вверху движется быстрее, чем внизу, хотя ветер дует с одинаковой скоростью. |
The wing has a slope so the air goes faster Even if it hits the wing with the same speed |
Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился. |
A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure. |
Когда теперь уже безмоторный самолет завершил свой последний спуск, он мог подняться обратно в воздух при малейшем восходящем потоке воздуха. |
As the now un-powered aircraft completed its final descent, it could rise back into the air with the slightest updraft. |
Поскольку искровой промежуток разряжается в воздухе, образуя плазму, спектр показывает как континуум, так и спектральные линии, в основном из азота, так как воздух на 79% состоит из азота. |
Since the spark gap discharges in air generating a plasma, the spectrum shows both a continuum and spectral lines, mainly of nitrogen since air is 79% nitrogen. |
Очевидцы сообщали о выстрелах, предположительно выпущенных в воздух, участившихся в течение вечера. |
Eyewitnesses reported gunshots, presumably fired into the air, increasing in frequency during the evening. |
Говорили, что домик был необычно построен из не пропускающих воздух материалов. |
The lodge was said to be unusually built from non-breathable materials. |
Например, вода, растительное масло, спирт для протирки, воздух и природный газ-все это прозрачно. |
For example, water, cooking oil, rubbing alcohol, air, and natural gas are all clear. |
- 85% должно быть восстановлено, а 80% должно быть подготовлено для повторного использования и рециркуляции;. |
- 85% shall be recovered, and 80% shall be prepared for re-use and recycled;. |
В том случае, если азотный хладагент низкого давления вытекает из IRVACS, то естественный воздух будет обладать аналогичной охлаждающей способностью. |
In the event that the low pressure nitrogen coolant leaks from the IRVACS then natural air will offer similar cooling capability. |
Арктический воздух очень холодный, холоднее, чем полярные воздушные массы. |
Arctic air is deeply cold, colder than polar air masses. |
Высокоэффективные парашюты типа таран-воздух имеют слегка коническую форму по отношению к своим передним и/или задним кромкам, если смотреть на них в плане, и известны как эллиптические. |
High-performance, ram-air parachutes have a slightly tapered shape to their leading and/or trailing edges when viewed in plan form, and are known as ellipticals. |
Самолет первоначально проектировался как специализированный истребитель, но позже стал многоцелевым самолетом, способным выполнять как боевые задачи класса воздух-воздух, так и задачи наземного нападения. |
The aircraft was initially designed as a specialized fighter, but later became a multirole aircraft capable of both air-to-air combat and ground attack missions. |
Компостирование или другое повторное использование биоразлагаемых отходов, таких как пищевые или садовые отходы, также является формой рециркуляции. |
The composting or other reuse of biodegradable waste—such as food or garden waste—is also a form of recycling. |
Во время ICI воздух выталкивается из игольчатого шприца, который затем заполняется спермой, которой было позволено раствориться. |
During ICI, air is expelled from a needleless syringe which is then filled with semen which has been allowed to liquify. |
В этот период более половины дней приносят послеобеденные грозы и морские бризы, которые охлаждают воздух в течение всего дня. |
During this period, more than half of the days bring afternoon thunderstorms and sea breezes that cool the air for the rest of the day. |
Те получили двухсторонний каталитический нейтрализатор и рециркуляцию выхлопных газов, в то время как калифорнийские Jettas получили трехсторонний катализатор и лямбда-датчик. |
Those received a two-way catalytic converter and exhaust gas recirculation, while the Californian Jettas received a three-way catalyst and lambda sensor. |
В этом состоянии нефильтрованное масло будет рециркулироваться. |
In this condition, unfiltered oil will be recirculated. |
VinyLoop на основе первичного спроса рециркулированный PVC энергии составляет 46% ниже, чем обычных изготовленная из ПВХ. |
VinyLoop-based recycled PVC's primary energy demand is 46 percent lower than conventional produced PVC. |
Турбонасос также обеспечивает жидкость высокого давления для гидравлических приводов, которая затем рециркулируется во впускное отверстие низкого давления. |
The turbopump also provides high-pressure fluid for the hydraulic actuators, which then recycles into the low-pressure inlet. |
Все чаще предлагаются как общие варианты отходов, так и варианты рециркуляции. |
Increasingly both general waste and recycling options are provided. |
Воздух при любой температуре выше абсолютного нуля содержит некоторое количество энергии. |
Air at any temperature above absolute zero contains some energy. |
Когда ватерлифт находится на 0-дюймовом отверстии, то расход потока равен нулю – никакой воздух не движется, таким образом, мощность также равна 0 воздушным ваттам. |
When waterlift is at a 0-inch opening, then the flow rate is zero – no air is moving, thus the power is also 0 airwatts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воздух рециркуляция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воздух рециркуляция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воздух, рециркуляция . Также, к фразе «воздух рециркуляция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.