Земля море и воздух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Земля море и воздух - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
land sea and air
Translate
земля море и воздух -

- земля [имя существительное]

имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe

- море [имя существительное]

имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond

- и [частица]

союз: and

- воздух [имя существительное]

имя существительное: air, atmosphere



Пакистан может купить примерно 20 вертолетов Ми-35, а также российские ракетные системы класса «земля-воздух», сказал Джон Греватт, аналитик оборонной промышленности Азиатско-Тихоокеанского региона в IHS Jane’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan may buy as many as 20 Mi-35 helicopters as well as Russian surface-to-air missile systems, according to Jon Grevatt, Asia-Pacific defense-industry analyst for IHS Jane’s.

У них также не было ракет класса земля-воздух большой дальности, которые можно было бы запускать за пределы зон ПВО противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also did not have long-range surface-to-air missiles that could be fired beyond the air-defence zones of an adversary.

Советские войска продали Ханою 1200 ЗРК земля-воздух, которые доказали свою эффективность против В-52 в течение первых трех дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets had sold Hanoi 1,200 SAM surface-to-air missiles that proved effective against the B-52s for the first three days.

В некоторых районах теплообменники земля-воздух могут обеспечивать только охлаждение или нагрев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, only cooling or heating may be afforded by earth-air heat exchangers.

Теплообменники земля-воздух, по-видимому, лучше всего подходят для предварительной обработки воздуха, а не для полного нагрева или охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth-air heat exchangers appear best suited for air pretreatment rather than for full heating or cooling.

Интеграция оружия класса воздух-земля уже началась на немецких тайфунах в рамках проекта Один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integration of air-to-ground weapons already has begun on German Typhoons as part of Project Odin.

Обратное происходит, если земля более горячая, чем воздух над ней, как это часто бывает в пустынях, порождая миражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverse happens if the ground is hotter than the air above it, as often happens in deserts, producing mirages.

Его список юмора был длиннее, чем просто четыре жидкости, и включал фундаментальные элементы, описанные Эмпедоклом, такие как вода, воздух, земля и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His list of humours was longer than just four liquids and included fundamental elements described by Empedocles, such as water, air, earth, etc.

Иран также улучшил свою противовоздушную оборону с помощью контрабандных ракет класса земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran had also improved its air defenses with smuggled surface to air missiles.

Но земля дрожала под ее тяжелыми шагами, а воздух свистел, когда она поднимала руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ground shuddered when it took a ponderous step, and the air whistled when it slowly swung its arm.

Да, и кстати, у вас снаружи как минимум два грузовика с ракетами земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and, by the way, you've got at least two trucks outside full of surface-to-air missiles.

Рейс Океаник 815 был сбит ракетой земля-воздух... работа подземной линии... возле денверского национального аэропорта достигла фазы 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oceanic flight 815 was shot downby surface-to-air... work on subterranean... beneath denver international airport has reached phase four.

Эти управляемые игроками транспортные средства, и в отличие от наступательных объектов ИИ, могут быть уничтожены ракетами класса земля-воздух, которые игроки могут разместить вне баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These player-controlled vehicles, and unlike the offensive AI entities, can be destroyed by surface-to-air missiles that players can position outside bases.

Сброс двух управляемых ракет F / A-18 класса земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two F/ A-18s dropping air-to-surface guided missiles.

Mама говорит, что земля здесь очень сухая, а воздух горячий, и мертвые застревают на полпути на небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother says, that the earth's so dry here and the air's so hot, that the dead get stuck half way to heaven.

В двух предыдущих работах - Аввакум и ангел и West Ponente - никак не упоминались земля или воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous two works-Habakkuk and the Angel and West Ponente-had not contained specific references to Earth or Air.

Кроме того, его боевики, как сообщается, несли ракеты класса земля-воздух, которые могут сбить самолеты в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, his gunmen reportedly carried surface-to-air missiles that may bring down aircraft in the area.

Солдаты ведут стрельбу переносной управляемой ракетой класса земля-воздух Мистраль на огневом полигоне Анхын в ноябре 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers are firing the Mistral Portable surface-to-air guided missile at the Anheung fire testing ground, November 2008.

Две ракетные установки класса земля-воздух 5Р85СМ и радиолокационная станция наведения 92Х6 на российской авиабазе Хмеймим в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two 5P85SM surface-to-air missile launchers and a 92Н6 radar guidance at Russia's Khmeimim airbase in Syria.

Трактор шел напрямик, земля и воздух дрожали, откликаясь на рокот его мотора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tractor cut a straight line on, and the air and the ground vibrated with its thunder.

Земля, воздух и небо не имели никакого существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth, the air and heaven had no existence.

Окружающая среда — это земля , вода , воздух , то есть все , что нас окружает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environment is land, water, air, that is everything that surrounds us.

Солнечный свет в видимом спектре падает на землю и нагревает ее. Затем земля нагревает воздух на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight in the visible spectrum hits the ground and heats it. The ground then heats the air at the surface.

Самолет RF-4E был сбит сирийской ракетой класса земля-воздух недалеко от побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RF-4E was struck by a Syrian surface-to-air missile off the coast.

В руководстве по чрезвычайным ситуациям нет ни слова о том, как действовать, когда в самолёт попадает ракета земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in the emergency manual about surface- to-air-missile hits.

На протяжении всей кампании Люфтваффе пользовались отличной связью земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luftwaffe benefited from excellent ground-to-air communications throughout the campaign.

Переносная ракета класса земля-воздух Игла была запущена на испытательном полигоне Граунд в Анхеунге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Igla, portable surface-to-air missile, launched at a testing graund of Anheung.

Земля, Воздух, Вода — листья одной драгоценной силы стихий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth, air, water. That leaves but one precious elemental power.

В 2007 году 81-я истребительная эскадрилья использовала полигоны воздух-земля при развертывании на авиабазе Монте-Реаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the 81st Fighter Squadron made use of the air-to-ground firing ranges while deployed to Monte Real Air Base.

Воздух пьянил чистотой и свежестью, а земля не ходила ходуном в потугах мутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was pure, and the earth beneath them did not rise and fall.

Хотя Ил-2 оказался смертоносным оружием класса воздух-земля, большие потери были вызваны его уязвимостью для атаки истребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Il-2 proved to be a deadly air-to-ground weapon, heavy losses were caused by its vulnerability to fighter attack.

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

Возможности воздух-земля не были развиты до 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An air-to-ground capability was not developed until the 1990s.

В конце дня иранский фрегат Сабалан отошел от своего причала и выпустил ракету класса земля-воздух по нескольким самолетам А-6 с борта ва-95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in the day, the Iranian frigate Sabalan departed from its berth and fired a surface-to-air missile at several A-6Es from VA-95.

IRIAF Ф-5С сильно увлеклись, летающие воздух-воздух и воздух-земля вылетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IRIAF F-5s were heavily involved, flying air-to-air and air-to-ground sorties.

В двух крупных внутренних отсеках вооружений могут размещаться ракеты класса «воздух-воздух», «воздух-земля» и «воздух-корабль».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two large internal weapons bays could conceivably carry a payload of air-to-air, land attack or anti-ship missiles.

Земля, воздух, вода, огонь, эфир в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth, air, water, fire, ether in the center.

Он также приказал увеличить количество радаров воздушного поиска и ракет класса земля-воздух, чтобы заменить те, что были уничтожены в Протее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also ordered more air search radars and surface-to-air missiles to replace those destroyed in Protea.

Албанские диссиденты... так или иначе доставшие ракету класса воздух-земля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albanian dissidents... having somehow obtained a surface-to-air missile...

BAF заработала потенциал ракет класса земля-воздух, представив в 2011 году зенитную ракету малой дальности FM-90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAF earned the Surface to Air Missile capability by introducing FM-90 short range air defence missile in 2011.

Эм, легкое вооружение, ракеты земля-воздух,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, small arms, light weapons, and surface-to-air missiles.

Дымовые гранаты используются в качестве сигнальных устройств типа земля-земля или земля-воздух, устройств для обозначения цели или зоны посадки, а также для создания дымовой завесы для маскировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke grenades are used as ground-to-ground or ground-to-air signaling devices, target or landing zone marking devices, and to create a smoke-screen for concealment.

Его произвели в последние четыре месяца как часть системы управления ракеты земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was manufactured within the last four months as part of a surface-to-air missile teleguidance system.

Появление первых советских ракет класса земля-воздух в конце 1950-х годов поставило под сомнение почти неуязвимость в-70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the first Soviet surface-to-air missiles in the late 1950s put the near-invulnerability of the B-70 in doubt.

Однако многочисленные системы теплообменников земля-воздух были спроектированы и построены ненадлежащим образом и не оправдали ожиданий проектировщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, numerous earth-air heat exchanger systems have been designed and constructed improperly, and failed to meet design expectations.

Ракеты земля-воздух разожгли бы весь газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground-to-air engagement could've sparked off the whole thing.

К марту 2015 года Пакистан смог провести испытательный пуск ракеты Буррак, вооруженной ракетой класса воздух-земля под названием баркс высокой точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 2015, Pakistan was able to test-fire Burraq armed with an air-to-surface missile named Barq with pin-point precision.

Когда температура поверхности Земли повышается, земля нагревает воздух над ней конвекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the temperature of the surface of the land rises, the land heats the air above it by convection.

Появление ракет класса воздух-земля обеспечило то, что SB2C был последним произведенным специально построенным пикирующим бомбардировщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advent of air-to-ground rockets ensured that the SB2C was the last purpose-built dive bomber produced.

В январе 2018 года посол Катара вел переговоры с Россией о приобретении ракет класса земля-воздух С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 2018, Qatar's ambassador was in talks with Russia with the intent to purchase S-400 surface-to-air missiles.

Ральф, стоя на коленках в колдобине, пережидал, когда земля перестанет дрожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph knelt on the plowed-up soil, and waited for the earth to come back.

Здешний воздух нагонял сонливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere made one drowsy. . . .

Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water is foul, the air polluted, but the world goes on.

Более серьезная проблема - это тяжелая артиллерия, земля - воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bigger problem is the heavy artillery, the surface-to-air missiles.

Земля и Титан-единственные известные в настоящее время миры, имеющие на своей поверхности стабильные жидкие тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth and Titan are the only worlds currently known to have stable bodies of liquid on their surfaces.

Когда главный герой фильма Земля обитает путешествует по стране, он не замечает никаких признаков насилия или гражданских беспорядков во время эпидемии чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the main character in Earth Abides travels through the country, he notices little sign of there having been violence or civil unrest during the plague period.

По мере того как планетарная аккреция замедлялась, Земля начала остывать, образуя свою первую кору, называемую первичной или изначальной корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As planetary accretion slowed, Earth began to cool, forming its first crust, called a primary or primordial crust.

Основным режимом распространения на большие расстояния является волноводный механизм Земля-ионосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main mode of long distance propagation is an Earth-ionosphere waveguide mechanism.

Более половины личных сбережений инвестируется в физические активы, такие как Земля, дома, скот и золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of personal savings are invested in physical assets such as land, houses, cattle, and gold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «земля море и воздух». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «земля море и воздух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: земля, море, и, воздух . Также, к фразе «земля море и воздух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information