Вонючка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- вонючка сущ ж
- skunk(скунс)
- stinker(стерва)
- stinky
-
имя существительное | |||
skunk | гад, скунс, вонючка, подлец, скунсовый мех | ||
stinker | мерзкий тип, вонючка, дрянь, подонок, подлец, барахло | ||
stinkard | вонючка, низкий человек, подлый человек | ||
skunt | вонючка |
- вонючка сущ
- скунс · стерва · гад · мерзкий тип · хорек
хищник, сурильо, хорек, скунс, чревовещатель, фуня, пердючка, растение, блекота, дегтярка, дикая петрушка, дурнопахучник
Вонючка Животное с ценным мехом из сем. куньих, издающее зловонный запах.
Все-то не жри вонючка! |
Don't hog it all, smelly head! |
Ты отсталая ненормальная, анализная вонючка! |
You're a stupid idiot stinker BM! |
А как же, ну ты знаешь, Вонючка? |
What about, you know, Stinky? |
And this is where Smelly learned from his role model, Louie Simmons. |
|
Искали тебя целый вечер, нашли тебя в дупель пьяным, вонючка. |
Look who's talking! You showed up stinking drunk. |
Вонючка Пит умудряется не дать Вуди выйти из квартиры. |
Stinky Pete manages to prevent Woody from leaving the apartment. |
Ты трусливая вонючка, и у тебя кишка тонка сделать грязное мясниково дело, которое ты задумал! |
You are a stinking coward, and you haven't got the backbone and guts to carry out the dirty butcher's work you'd like to do. |
Прочитать его. Как политический вонючка, кажется, вам нужно посмотреть его и найти остальную часть, которая является ссылкой с дополнительными пронумерованными страницами. |
Read it. As a political wonk, seems you need to look it up and find the rest of it which is the link with extra pages numbered. |
Так, Вонючка Пит, полагаю, тебе самое время узнать, что такое детские игры. |
Well, Stinky Pete, I think it's time you learned the true meaning of playtime. |
Мисс Колючка и мистер Вонючка. |
Mistress Stinky and Master Smelly. |
Выяснилось, что вонючка Пит никогда не продавался и десятилетиями не испытывал любви ребенка. |
It is revealed that Stinky Pete was never sold and had never experienced the love of a child for decades. |
Нахрена ему такая вонючка, как ты? |
Why the hell would he take a stinker like you? |
Убирайся отсюда, вонючка! |
Get out of here, you mouth breather! |
Вот чего я никак в толк не возьму - как этот вонючка пронюхал о заказе? |
But what beats me is how did that little skunk ever hear of it? |
Вонючка сейчас соревнуется против самых сильных в мире и надеется добиться мечты своего детства чтобы отжать лежа 700 фунтов. |
Smelly is now competing against the best guys in the world and he hopes to achieve his childhood dream of bench-pressing 700 lbs. |
Такса на ходулях, мерзкая вонючка в шерстяной попонке, чтобы никто от нее не задохнулся. |
Dachshund on stilts, filthy little fart... with a horsehair shirt to stop it from gassir everyone. |
Слушай, подробностей я не знаю, история эта случилась много лет тому назад, Вонючка спутался с кузиной Мэгз, Грейс, обрюхатил ее и решил, что он ей ничего не должен. |
Look, I don't know the details, but the story goes some years back, stink got involved with Mags' cousin Gracie, got her knocked up, decided he didn't want anything to do with that. |
Чем раньше мы найдем людей, тем раньше я избавлюсь от мистера болтливая вонючка. |
The sooner we find the humans, the sooner I get rid of Mr. Stinky-drool-face. |
It is commonly known as the netted stinkhorn or the wood witch. |
|
Я горжусь тем, что могу называть тебя своим другом, Вонючка. |
I'm proud to call you my friend, Stinky. |
Как тебе не нравиться пьяная Мелли, плакса Мелли, вонючка Мелли? |
How you hated drunk mellie and crybaby mellie And there was one about food. |
Считается, что члены высшего класса, называемые Солнцами, должны были вступать в брак только с представителями низшего класса простолюдинов, называемых вонючками или простолюдинами. |
Members of the highest ranking class, called Suns, are thought to have been required to marry only members of the lowest commoner class, called Stinkards or commoners. |
Get in there, you little stinker. |
|
Бешеная собака стал капитаном футбольной команды а вонючка и я стали качать железо! |
Mad Dog became the captain of the football team and Smelly and I both started competing in power lifting. |
Я недаром называю их трусливыми вонючками. |
When I say cowardly skunks, I mean just that,-cowardly skunks. |
Вонючка, скажи отцу, где Бран и Рикон Старки. |
Reek, tell Father where are Bran and Rickon Stark? |
Дело заключается в том, ты... ничтожная вонючка... |
As a matter of fact, you weedy little shit... |
Are you trapped behind the couch again, Mr. Tinker-stinker? |
|
Земляне были простолюдинами, которых также называли вонючками или Пенни-вонючками. |
The groundlings were commoners who were also referred to as stinkards or penny-stinkers. |
Разрыв руки Вуди снова открывается из-за того, что вонючка Пит режет ее своей киркой, угрожая Вуди остаться в багажном ящике. |
Woody's arm tear reopens due to Stinky Pete cutting it with his pickaxe as he threatens Woody to stay in the luggage case. |
Может, я и согласился бы с ним, поскольку не раз оказывался в капсуле, набитой такими вонючками. |
Could almost sympathize, having been stuck on occasion in a capsule with such stinks. |
Яйца заключены в жесткую оболочку и студенистый слой, который разрушается, когда появляется вонючка. |
The eggs are enclosed in a tough covering and a gelatinous layer that breaks down as the stinkhorn emerges. |
A stink bomb in the turnout gear, ha ha. |
|
Hey, stinker, don't go getting too far ahead. |
|
Вонючка Пит предупреждает Вуди, что та же участь ждет его, когда Энди вырастет, тогда как он навсегда останется в музее. |
Stinky Pete warns Woody the same fate awaits him when Andy grows up, whereas he would last forever in the museum. |
Вонючка, ты чего так долго? |
Hey, stinker, what took you so long? |
Ты и в самом деле Вонючка Пит, а? |
You really are Stinky Pete, aren't you? |
Моя маленькая вонючка. |
That's my little stinker. |
После этого вонючка Пит убеждает Вуди поехать в Японию и забыть Энди. |
After that Stinky Pete convinces Woody to go along to Japan and forget Andy. |