Вооруженные силы не являются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
усовершенствование ядерных вооружений - sophistication of nuclear weapons
вооружения - weapons
всеобщее вооружение - universal arming
вооружённая борьба - armed struggle
переговор о стратегических вооружениях - strategic arms talks
замораживание вооружений - arms freeze
стрелкового оружия и легких вооружений - small arms and light weapons
вооруженные вторжения - armed intrusion
легкие вооружения в Центральной Африке - light weapons in central africa
оружие и легкие вооружения - arms and light weapons
Синонимы к вооруженные: военного назначения, военное применение, военная, военнослужащие, воинские
что-либо освежающее силы - refreshing
с помощью грубой силы - by brute force
ключ для подачи сигналов изменением силы тока - increment key
источник силы - reservoir of strength
восстановить свои силы - regain your strength
египетские вооруженные силы - the egyptian armed forces
его силы безопасности - its security forces
колумбийские вооруженные силы - the colombian armed forces
Мьянмарская вооруженные силы - the myanmar armed forces
Незаконность или исковой силы - illegality or enforceability
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
не требующий пояснений - self-explanatory
не имеющий рекомендации - characterless
которому не по себе - ill at ease
не обращать внимания - do not mention it
не получивший совета - unadvised
никто не знает - No one knows
не соблюдать - fail to observe
не так важно, как - not so important as
не обижайтесь против - harbor no grudge against
волков бояться-в лес не ходить - nothing venture, nothing win
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
даже если они не являются - even if they are not
которые часто являются - which are often
которые являются по своей сути - which are inherently
являются идеальным местом - are the ideal place
продукты, которые не являются - products that are not
являются порядок дня - are the order of the day
проблемы не являются - concerns are not
являются важным инструментом - are an essential tool
не являются существенными - are not material
являются прекрасной матерью - are a wonderful mother
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
захваты по-прежнему являются наиболее распространенным способом нападения, однако также растет число вооруженных вторжений в жилые и служебные помещения. |
Ambushes remain the most common means of attack, but armed incursions on homes and work sites are on the rise. |
Armed guarding and guarding with a weapon are illegal. |
|
Иконами эквадорских Вооруженных Сил являются Маршал Антонио Хосе де Сукре и генерал Элой Альфаро. |
The icons of the Ecuadorian military forces are Marshall Antonio José de Sucre and General Eloy Alfaro. |
В соответствии с международным правом военные являются абсолютно законной мишенью в вооруженном конфликте. |
Under international law the military is a perfeclty legitimate target in an armed conflict. |
В настоящее время единственными операторами 2С25 являются российские Воздушно-десантные войска, имеющие на вооружении 24 таких машины. |
Currently, the only operators of the 2S25 are the Russian airborne troops with 24 of these vehicles in service. |
Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия. |
One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies. |
Этот ущерб оказался воображаемым или недолговечным, ибо американские вооруженные силы являются самыми мощными в мире. |
That damage turned out to be imagined or short-lived: The U.S. military is the most powerful in the world. |
Иордания: в 1992 году прохождение службы в соответствии с воинской обязанностью было приостановлено на неопределенный срок, и все военнослужащие вооруженных сил являются добровольцами, нанимаемыми на регулярной основе. |
Jordan: Jordanian Conscript Service was suspended indefinitely in 1992 and all members of the armed forces are regular volunteers. |
Для многих террористических группировок выкупы являются жизненно важным источником денежных средств для финансирования основы основ их операций - для закупки вооружений и материально-технических средств и для вербовки. |
For many terrorist groups, ransoms are a vital source of money for funding the nuts and bolts of their operations - weapons, logistics and recruitment. |
Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями. |
State security, smuggling, arson resulting in death, and inciting armed riot cases are no longer capital crimes. |
Поэтому вооруженные силы находятся под абсолютным руководством Коммунистической партии и являются также вооруженными силами государства. |
Therefore, the armed forces are under the absolute leadership of the Communist Party and are also the armed forces of the state. |
Какая бы ни требовалась точность в таких нюансах, это не означает, что всякие действия, совершаемые в ходе вооруженного конфликта, являются актами войны. |
Humanitarian law identifies acts that are prohibited under the laws and customs of war and, hence, are chargeable as illegal acts. |
Военно-Воздушные Силы являются единственной из пяти ветвей вооруженных сил Соединенных Штатов, где статус сержанта теперь достигается только на уровне Е-5. |
The Air Force is the only one of the five branches of the United States military where NCO status is now only achieved at the grade of E-5. |
Он имеет кособокую, но жесткую привычку и вооружен острыми прямыми шипами длиной до 100 мм, которые являются модифицированными ветвями. |
It has a straggly, but rigid habit and is armed with sharp straight thorns up to 100mm long, which are modified branches. |
Еще одним крупным экономическим двигателем во Флориде являются Вооруженные силы Соединенных Штатов. |
Another major economic engine in Florida is the United States military. |
Эта категория включает в себя все-от легких вооружений до тяжелой артиллерии, и большинство производителей являются небольшими. |
This category includes everything from light arms to heavy artillery, and the majority of producers are small. |
Сухопутные силы Словении являются основным компонентом Вооруженных сил Словении. |
The Slovenian Ground Force is the primary component of Slovenian Armed Forces. |
Я призываю полицию провести эффективное вооружение чтобы защищать людей, а не изводить молодых братьев и сестер, которые являются свежей кровью и будущим нашего общества. |
I encourage the NYPD to effectively arm themselves to protect the public, not to harass young brothers and sisters, hermanas y hermanos, who are the lifeblood and the future of our community. |
Сухопутные войска, ядро Вооруженных Сил, являются основной силой для защиты страны военными средствами. |
The ground force, a core of the armed forces, are the main force to defend the country by military means. |
Виновниками насилия, направленного против женщин во время конфликтов, часто являются вооруженные группы и местное население. |
The perpetrators of female-directed violence in times of conflict are often armed groups and local people. |
Вооруженные силы США являются одними из крупнейших вооруженных сил по численности личного состава. |
The U.S. Armed Forces are one of the largest militaries in terms of the number of personnel. |
Со стороны правительства, заявила группа, 29 954 человека являются членами вооруженных сил президента Башара Асада, 18 678 являются проправительственными боевиками и 187 - ливанскими боевиками Хезболлы. |
On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants. |
Закрытие переговоры не являются предметом интересов земных вооружённых сил. |
Private negotiations are not subject to Earthforce scrutiny. |
Вооруженные силы Колумбии являются крупнейшими в Латинской Америке, и это второй по величине транжира на свои вооруженные силы после Бразилии. |
Colombia's armed forces are the largest in Latin America, and it is the second largest spender on its military after Brazil. |
Египетские вооруженные силы являются государственной военной организацией, ответственной за оборону Египта. |
The Egyptian Armed Forces are the state military organisation responsible for the defense of Egypt. |
Вооруженные конфликты губительны, но они не являются стихийными бедствиями, они порождаются человеком. |
Armed conflicts are disastrous, but they are not natural disasters; they are man-made. |
Основными из них являются воровство и вооруженный грабеж, создающие серьезную угрозу безопасности, собственности и жизни граждан. |
Predominant among these are theft and armed robbery, which seriously endanger the security, property and lives of citizens. |
Как лоббист, клиентами Подесты являются энергетика, финансы, здравоохранение, розничная торговля, недвижимость, образование, транспорт и сектор вооружений. |
As a lobbyist, Podesta's clients include the energy, finance, healthcare, retail, real estate, education, transportation, and weapons sectors. |
Сельское хозяйство и вооруженные силы являются основными источниками дохода. |
Agriculture and the military are the primary sources of income. |
Из тех, кто находится на вооружении, 5 являются авианосцами флота, самым крупным из которых является 70 600-тонный Queen Elizabeth-class. |
Of those in service, 5 are fleet carriers, the largest of which is the 70,600 tonne Queen Elizabeth-class. |
Как и офицеры в Вооруженных силах США, офицеры иностранной службы являются членами иностранной службы, которые уполномочены президентом. |
Like officers in the U.S. military, Foreign Service Officers are members of the Foreign Service who are commissioned by the President. |
Сухопутные силы Словении являются основным компонентом Вооруженных сил Словении. |
The Slovenian Ground Force is the primary component of Slovenian Armed Forces. |
С численностью личного состава 11 800 человек вооруженные силы Катара являются вторыми по численности на Ближнем Востоке. |
With a personnel strength of 11,800, Qatar's armed forces are the second-smallest in the Middle East. |
Во многих вооруженных конфликтах женщины являются самой уязвимой группой населения и больше других испытывают на себе их пагубные последствия. |
In many situations of armed conflict, women are the most vulnerable and the most adversely affected. |
Согласно ежегодному отчету Human Rights Watch за 2016 год, журналисты по-прежнему являются мишенями вооруженных группировок в Ливии. |
According to Human Rights Watch annual report 2016, journalists are still being targeted by the armed groups in Libya. |
Сирийские демократические силы являются вооруженным участником сирийской гражданской войны и служат в качестве вооруженных сил автономной администрации Северной и Восточной Сирии. |
The Syrian Democratic Forces are an armed participant in the Syrian Civil War and serve as the armed forces of the Autonomous Administration of North and East Syria. |
Продолжающаяся оккупация Израилем арабских территорий и использование Израилем запрещенных в соответствии с нормами международного права видов вооружений против мирного населения в Газе являются высшим уровнем терроризма. |
The continued Israeli occupation of Arab territories and its use of internationally banned weapons against civilians in Gaza is terrorism at its highest level. |
По данным Credit Suisse, Вооруженные силы США являются самыми мощными вооруженными силами в мире. |
Per Credit Suisse, the U.S. Armed Forces are the world's most powerful military. |
Почти все современные истребители вооружены автопушкой, и большинство из них являются производными от своих аналогов времен Второй мировой войны. |
Nearly all modern fighter aircraft are armed with an autocannon, and most are derived from their counterparts from the Second World War. |
Уоррент-офицеры иногда являются специализированными техниками и системными менеджерами и первоначально не были назначены на традиционные вооружения или службы Армии. |
Warrant officers are sometimes specialized technicians and systems managers, and were not originally assigned to traditional arms or services of the Army. |
Еще одним исключением являются почтовые индексы, используемые для зарубежных станций вооруженных сил США. |
Another exception are ZIP Codes used for overseas stations of USA armed forces. |
Основными системами вооружения являются самолеты McDonnell Douglas F-15 Eagle и General Dynamics F-16 Fighting Falcon. |
The primary weapons systems are the McDonnell Douglas F-15 Eagle and General Dynamics F-16 Fighting Falcon aircraft. |
Лицензия на ношение оружия может быть выдана тем, кто работает в частных охранных фирмах, а некоторые виды оружия являются исключительными для Вооруженных сил. |
A carry license may be issued to those employed by private security firms, and certain weapons are exclusive to the armed forces. |
Эритрейские Силы обороны в настоящее время являются официальными вооруженными силами государства Эритрея. |
The Eritrean Defence Forces are now the official armed forces of the State of Eritrea. |
Вооружение, двигатели и щиты являются первоочередной задачей. |
Weapons, propulsion and shields are the priorities. |
Еще одним исключением являются военнослужащие срочной службы, которые предъявляют удостоверение личности военнослужащих Вооруженных сил РФ. |
Another exception is army conscripts, who produce the Identity Card of the Russian Armed Forces. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. |
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями. |
In addition to a thriving sport fishing industry, Morehead City and surrounding areas are a popular scuba diving destination. |
Бомбардировщики ВВС США являются стратегическим оружием, главным образом используемым для нанесения ударов на большие расстояния с применением обычных или ядерных вооружений. |
US Air Force bombers are strategic weapons, primarily used for long range strike missions with either conventional or nuclear ordinance. |
Вооруженные силы являются крупнейшими в мире с 2,3 миллиона активных военнослужащих в 2005 году. |
The military is the largest in the world with 2.3 million active troops in 2005. |
Главным в этом турнире, являются автомобили, которые представляют историю страны. |
The main things in this tournament are the cars that represent the history of the country. |
Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу. |
Your rings represent your unending love for each other. |
Я узнаю, являются ли они действительно золотыми пятнами и фрагментами жемчуга. |
I'll find out if these are really gold flecks and pearl fragments. |
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака. |
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer. |
Во-первых, для Ирана восстания являются палкой о двух концах. |
First, the revolts are a double-edged sword for Iran. |
Погодите, я знаю, что он безнравственный фокусник, а его татуировки являются противоречивой смесью иероглифов и клинописи, но он не заслуживает смерти. |
Wait, I know he's an unethical magician, and his tattoos are an inconsistent mix of hieroglyphics and cuneiforms, but he doesn't deserve to die. |
Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком. |
I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men. |
Черт, все здесь являются родственниками. |
Shit, all these people are related. |
Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические сухие леса и субтропические или тропические влажные низменные леса. |
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forest and subtropical or tropical moist lowland forest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вооруженные силы не являются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вооруженные силы не являются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вооруженные, силы, не, являются . Также, к фразе «вооруженные силы не являются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.