Воспаленные глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспаленные глаза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inflamed eyes
Translate
воспаленные глаза -

- глаза [имя существительное]

имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers



Казалось, от него остались одни глаза; они выпирали из глазниц и воспаленно блестели, напряженные, близоруко вглядывающиеся в вошедших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes seemed to bulge out of his head and to take up the whole upper part of his face, and they were shiny with sickness, intense and myopic.

Слава Богу за вытянутый вперед палец Фейвела, его красное воспаленное лицо, вытаращенные, налитые кровью глаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God for his pointing finger, his flushed face, his staring bloodshot eyes.

Глаза были большие, выпуклые, с воспаленными красными веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyeballs were heavy and protruding; the lids stretched to cover them, and the lids were raw and red.

Его глаза всё ещё были воспалены и полны слёз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes are still bloodshot and streaming with tears.

А его глаза сильно воспалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his eyes are very inflamed, too.

Потом пришли болезни - воспаление легких и корь с осложнениями на глаза и на уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the sickness came, pneumonia, and measles that went to the eyes and to the mastoids.

Если старшая сестра и поняла, что аппендикс не был воспаленным, то ее темные глаза, выглядывавшие поверх маски, никак не отреагировали на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the senior nurse was aware that the appendix had not been infected, her dark eyes, visible over the face mask, gave no indication.

Я открыл свои воспаленные от пыли глаза, и тотчас же в них въелось еще больше пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my eyes, that were inflamed with dust, and immediately fresh dust bit into them.

Они истомились, устали от бесконечных разговоров, во рту у них пересохло, глаза были воспаленные, красные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anguish, and the fatigue of having talked too much was stifling them, whilst their mouths were parched, and their eyes ached.

У него были воспаленные голубые глаза, какие обычно бывают у пьяниц и людей, ведущих распутный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the hot, blue eyes usually associated with heavy drinking and loose living.

Он, видимо, выпил, глаза у него были красные и воспаленные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been drinking, and his eyes were red and bloodshot.

Орбитальный целлюлит - это воспаление тканей глаза за орбитальной перегородкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orbital cellulitis is inflammation of eye tissues behind the orbital septum.

На мгновение он их снял, и глаза его оказались воспаленными и рассерженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took them off at one time and his eyes were bloodshot and angry.

Её радужка. Цветная часть её глаза была воспалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her iris, the colored part of her eye, was inflamed.

Так ли? - с сомнением отозвался мальчик и принялся разглядывать меня, прикрыв рукой воспаленные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it? returned the boy doubtfully, and surveying me with his arm held out above his burning eyes.

Разрыв сетчатки может произойти из-за отслойки заднего стекловидного тела, травмы глаза или воспаления глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A break in the retina can occur from a posterior vitreous detachment, injury to the eye, or inflammation of the eye.

Я простужен и глаза воспалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a cold and an eye infection.

Глаза были воспалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were rather bloodshot.

Ее мутные старые глаза были воспалены, веки покраснели, и от всей монументальной фигуры веяло горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her blurred old eyes were bloodshot and red rimmed, and misery cried out in every line of her mountainous figure.

Всю предшествующую ночь я бодрствовал, нервы мои были возбуждены, а глаза воспалены ночным бдением и тоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been awake the whole of the preceding night, my nerves were agitated, and my eyes inflamed by watching and misery.

Начальник устремил на него воспаленные, слезящиеся глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man fastened his red, streaming eyes on him.

Но посмотри на его лицо, воспаление, тон голоса, глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you look at his face, his inflections, the tone of his voice. Look at his eyes.

Дженни посмотрела в его глаза и прочла в них одиночество и страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up into his face and saw the anguish in his eyes.

Друэ отвел глаза от сцены и окинул взглядом зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drouet looked away from the stage at the audience.

Крупные слезы навернулись ей на глаза и покатились по щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large tears gathered in her eyes and broke hot across her cheeks.

Изумленные, но ласковые глаза Алистры все еще следили за Элвином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alystra was still watching him with puzzled but tender eyes.

Трейси очнулась от яркого света, ударившего ей в глаза, так как кто-то открыл брезент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy was awakened by the slash of light hitting the inside of the truck as someone raised the canvas.

На треугольном лице с маленьким ротиком и чрезвычайно маленькими ушками ярко чернели глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was triangular-shaped, with a small mouth and very small ears, and his eyes were absolutely black.

Он закрыл глаза и мысленно настроился на излучение камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belwar closed his eyes and attuned his thoughts to the emanations of the stone.

Эуфратия закрыла глаза и упала на руки рыдающей Мерсади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeler's eyes closed and she slumped against Mersadie, who held her as she sobbed.

Тебе известно о продажности Перси, но ты закрываешь на это глаза, чтобы спасти собственную шкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Percy is corrupt, but you turn a blind eye to save your own skin.

Коричневые волосы, коричневые глаза, рост около 1.62.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown hair, brown eyes, about 5' 4...

Его глаза следят за мной, чтобы понять, на что я смотрю - так мы обрели совместное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes are going back and forth up to me, to see what I'm looking at - so we've got shared attention.

Он тот человек, который смог, наконец, открыть мне глаза и помог впустить немного света в мою душу так быстро, как пролетели школьные годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the guy who may have finally cracked my head open enough that some light finally started getting through to me as far as what all this education was for.

Если он пытается не повредить им глаза, то для него важна прямая видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's taking care not to damage the eyes, then line of sight is probably what's important to him.

В ответ на эти прощальные заверения она лишь едва поднимает глаза, но вскоре после его ухода звонит в колокольчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She scarcely acknowledges these parting words by any look, but when he has been gone a little while, she rings her bell.

Утром, открыв глаза, он увидел, что волк смотрит на него тоскливо и жадно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning, on opening his eyes, he beheld it regarding him with a wistful and hungry stare.

Ей казалось лет сорок. Лицо ее, полное и румяное, выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и легкая улыбка имели прелесть неизъяснимую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appeared about 50 years old; her face, full and high-coloured, expressed repose and gravity, softened by the sweetness of her blue eyes and charming smile.

Если он ещё раз взглянет в мои глаза, я покажу ему ураган в пампасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he ever looks into my eyes again, he'll really see a storm over the pampas.

Альбер потянулся, протер глаза и открыл их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert stretched out his arms, rubbed his eyelids, and opened his eyes.

Он хитро скосил глаза на мистера Кэригена и почесал свой красный мясистый нос толстым указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put a fat finger alongside of his heavy reddish nose and looked at Mr. Kerrigan out of squinted eyes.

И мне залили глаза кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got acid poured on my peepers for my trouble.

Я посмотрела кассирше прямо в глаза, и сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked that teller straight in the eye and I said.

Было ужасно видеть его лицо на газетной странице, глаза в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dreadful, seeing it there on the front page staring at me.

Когда его старания помочь умирающему достигли этой стадии, офицер внезапно открыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had arrived at this stage of succor which he was administering to this dying man, the officer opened his eyes.

Люди, сидевшие на корточках, снова опускали глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squatting men looked down again.

Его темные, глубоко посаженные глаза блеснули под стеклами пенсне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dark, deep-set eyes glittered behind the pince-nez bifocals.

Она стараясь понять, расширила глаза, поняла, вскочила и кинулась к шкафу, оттуда выбросила массу материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes widened as she strained to hear him, then as she understood she jumped up and ran to a closet, and pulled out heaps of material.

Он раздражает глаза и портит мне волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It irritates my eyes and makes my hair lank.

Дождь огненных стрел стихает; открою глаза; вижу я или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The javelins cease; open eyes; see, or not?

Я умоляю вас, - сказал Рорк и закрыл глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm begging you, said Roark, closing his eyes.

Но что за глаза! Какой смелый, живой ум засветился в них, когда магнетический луч ее взгляда встретился со взглядом Жака Коллена, обменявшись с ним затаенной мыслью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what eyes! what audacious intelligence, what repressed vitality when the magnetic flash of her look and of Jacques Collin's met to exchange a thought!

Фенечка подняла на Базарова свои глаза, казавшиеся еще темнее от беловатого отблеска, падавшего на верхнюю часть ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenichka raised her eyes which seemed still darker from the whitish reflection cast on the upper part of her face, and looked at Bazarov.

Когда глаза неотрывно-неотрывно смотрят друг в друга, появляется совсем новое качество: увидишь такое, что при беглом скольжении не открывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When eyes gaze endlessly into each other, they acquire an entirely new quality. You see things never revealed in passing glances.

И закрывать глаза на то, что он уже целых пять лет спит с секретаршей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ignore the fact that he's shagging his secretary within five years.

Когда Трейси подошла к выходу на посадку, она минуту колебалась, потом повернулась и взглянула прямо в глаза Куперу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Tracy reached the boarding gate, she hesitated a moment, then turned and looked straight into Cooper's eyes.

В глаза ей бросились маленькие золотые инициалы на ручке дверцы: Н.С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tiny gold insignia emblazoned over the handle shone up at her. N. S.

Итак, мораль истории: Никогда не смотри в глаза соблазнительной женщине со сверкающим украшением на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so then the moral of the story is just never gaze into the eyes of a seductive woman wearing a sparkly gemstone around her neck.

Затем в пяти шагах от павильона раздвинулись кусты, и в них на уровень человеческого глаза поднялся вороненый ствол кольта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some five paces from the pavilion the bushes parted and the blue muzzle of a Colt revolver appeared at the level of a man's eyes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспаленные глаза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспаленные глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспаленные, глаза . Также, к фразе «воспаленные глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information