Воспитывался тему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспитывался тему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brought up the topic
Translate
воспитывался тему -

- тему

topic



Хеффернан воспитывалась как католичка, что повлияло на тему образной образности в ее работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heffernan was raised as a Catholic, which influenced the theme of figurative imagery in her works.

Люди сразу меняют тему, замолкают, начинают странно себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People back off, change the subject and get real creepy.

У нас уже намечено собрание на тему позитивного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already have an assembly today on positive thinking.

У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet and I have been working on a White Stripes sketch;

Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice.

Но мы же решили, что его буду воспитывать я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danielle, we agreed I would raise him.

Все остальные бояться шутить с ним на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody else was just too scared to joke with him.

Поднимите тему ЕС в разговоре с кем-либо из российских, китайских или индийских лидеров — они почти ничего вам не скажут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to Russian, Chinese or Indian policy-makers about the EU, and they are often withering.

Это не разговоры с родителями на тему: Если случится паралич - везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not telling the parents, If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated.

Не удивляйся тому, что я буду писать или говорить на эту тему, - сказал ему Тухи на прощание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be shocked by anything I will say or write about this, Toohey told him in parting.

Если ты на тему развода, то я отказываюсь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is a marital issue, I have to decline.

Он устроил конкурс сочинений старшеклассников на тему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sponsored an essay contest for high-school students on

Несколько деталей надо уточнить,.. ...но это - прекрасная манера не развивать тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some points to be specified, but a great way not to deal with the subject.

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

Мы не будем делиться, заботиться, рождать, связывться, воспитывать, опекать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be no sharing, no caring, no birthing, no bonding, no parenting, no nurturing.

Нет, но я его изучал, даже диссертацию на эту тему писал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I studied the phenomenon, I did my dissertation on it back in college.

Меня воспитывали не так, как воспитывают младших братьев, и всегда поощряли быть сумасбродом и лодырем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't brought up like a younger brother, but was always encouraged to be extravagant and kep idle.

Давай опустим тему моей несуществующей работы в кино - моя самооценка и так на нуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we not talk about my nonexistent film career right now? I'm feeling small enough as it is.

Это случилось в Америке. - Видно было, что он не склонен распространяться на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case in America. Further than that Poirot was not disposed to be communicative.

Хорошо, Скотт. Похоже, ребята используют фантастическую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Scott, the boys seem to be using a science fiction theme tonight.

То, как некоторые люди воспитывают своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way some people bring up their children.

Ты плохо его воспитывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've brought him up badly.

Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her.

Вскоре он, однако, исчерпал эту тему и сказал мне, что Бройер уже много лет влюблен в Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that petered out soon. He told me Breuer had been in love with Pat for years.

Им почти не о чем было говорить, и Филип, отчаянно боявшийся ей наскучить (а это было очень легко), лихорадочно придумывал тему для разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had nothing much to say to one another, and Philip, desperately afraid she was bored (she was very easily bored), racked his brain for topics of conversation.

И она семь лет воспитывала ребёнка одна, да ещё считалась замужней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For seven years she'd brought up her child on her own, and on top of it all, she was trapped by her marriage.

Небольшой городок, и ты... ты стрижешь и и воспитываешь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small town, and you're- y-you're hairdressing and, and raising kids.

Мы просто перепрыгнули эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just sort of jumped ahead to me coming out of the closet.

Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery.

В бар, легок на помине, вошел Редферн и мистер Блатт быстро переменил тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke off, as the subject of his words came into the bar. He went on speaking loudly and self-consciously.

Вы советуете нам, как воспитывать наших детей, а как насчёт вашего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to have a lot to say about how we should raise our children. What of your own?

Ты не думаешь, как надо воспитывать детей, как надо вести себя на свадьбе собственной дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't think about what's appropriate to expose my children to or what's appropriate behavior at your own daughter's wedding.

Стиварино, теперь воспитывать тебя буду только я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve-arino, I'll be parenting you exclusively from now on.

Она была первой, кто публично исполнил многие его произведения, в том числе вариации и фугу на тему Генделя, сольное фортепианное произведение, написанное Брамсом в 1861 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the first to perform many of his works in public, including the Variations and Fugue on a Theme by Handel, a solo piano work written by Brahms in 1861.

Конкурсанты состояли из трех пар, и каждый эпизод имел тему, сфокусированную на конкретной теме, такой как французская революция или Дальний Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contestants consisted of three couples and each episode had a theme focused on a specific topic, such as the French Revolution or the Far West.

Мне кажется, что занятие вегетарианцами не входит в тему и в этой статье уделяется чрезмерное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me the occupation of vegetarians seems off topic and being given undue weight in this article.

Фотон представлял собой возвращение к названиям на тему солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photon represented a return to sun-themed names.

Признавая свою тему как международную фигуру в индустрии развлечений, первая премия была вручена режиссеру и продюсеру Сесилу Б. Демиллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing its subject as an international figure within the entertainment industry, the first award was presented to director and producer, Cecil B. DeMille.

Я начал эту тему, потому что мне нужны были данные о реальных решениях, сделанных пользователями, а не мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started this thread because I wanted data on actual choices made by users rather than opinions.

На эту тему было проведено много исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have been done on this subject.

Я не изучал эту тему в отношении анализа ДНК, но я действительно считаю, что это очень правдоподобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't studied this topic in respect to DNA analysis, but I do in fact beleive it is very plausible.

В 2009 году Говинд Персад, Алан Вертхаймер и Иезекииль Эммануэль совместно написали еще одну статью на подобную тему в журнале The Lancet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Govind Persad, Alan Wertheimer and Ezekiel Emanuel co-wrote another article on a similar topic in the journal The Lancet.

Каждый эпизод имел свою тему, и Риверс сделал вступительный монолог, основанный на теме дня, а затем интервью со знаменитостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode had a theme and Rivers did an opening monologue based on the day's topic, followed by celebrity interviews.

Танец-это вариация на тему конги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dance is a variation on a conga line.

Звезды рядом с заголовками тем будут смотреть только эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars near the topic headings will watch only that topic.

Он преподавал эту тему в Университете Друри вместе с Университетом штата Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has taught classes at Drury University along with Missouri State University on this topic.

Холл описал тему фильма как поиск искупления через благодать, а не поиск мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall described the film's theme as finding redemption through grace, instead of seeking revenge.

Английская литература на эту тему до сих пор отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English literature on this topic is still absent.

За свою шестидесятилетнюю историю Lisp породил множество вариаций на основную тему языка S-выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over its sixty-year history, Lisp has spawned many variations on the core theme of an S-expression language.

Статьи и книги на тему ракетной техники появлялись все чаще с пятнадцатого по семнадцатый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles and books on the subject of rocketry appeared increasingly from the fifteenth through seventeenth centuries.

Первое сочинение Кохта на эту тему появилось в 1910 году вместе с лекцией Генезис американской независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koht's first writing on the subject came in 1910 with the lecture Genesis of American Independence.

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

Это в дополнение к другим источникам на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to the other sources on the subject.

Оригинал был бы единственной известной картиной Брейгеля на мифологическую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original would have been Bruegel's only known painting of a mythological subject.

Дьявол сначала играет на своей скрипке, на тему современной рок-музыки с поддержкой демонических музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Devil plays his fiddle first, to a contemporary rock music theme with the backing of demon musicians.

Сейчас она уже написала книгу на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has now gone on to write a book on the subject.

Мой взгляд на взаимодействие Блаксосов на эту тему не приводит меня к такому выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My view of Blaxos interactions on this topic do not lead me to that conclusion.

De Club van Sinterklaas-это мыльная опера на тему Синтерклааса, предназначенная для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Club van Sinterklaas is a Sinterklaas-themed soap opera aimed at children.

Эта правка, так же как и эта, предназначена для того, чтобы уменьшить тему, которая продолжает описываться в прессе как физик атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edit as well as this is designed to diminish the subject, who continues to be described as an atmospheric physicist in the press.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспитывался тему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспитывался тему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспитывался, тему . Также, к фразе «воспитывался тему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information