Воспринятая неудача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Воспринятая неудача - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perceived failure
Translate
воспринятая неудача -

- неудача [имя существительное]

имя существительное: failure, fail, bad luck, mishap, mischance, bad, setback, reverse, failing, misfortune



Неудача может быть по-разному воспринята с точки зрения оценщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure can be differentially perceived from the viewpoints of the evaluators.

Западные зрители восприняли это как пренебрежение к советской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western audiences saw it as a snub to the Soviet authorities.

Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point sold well and civil servants found themselves isolated.

Я полагаю, что ЕЦБ обнародует полномасштабное QE или как минимум, будет благоприятно воспринят рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the ECB will unleash the mother of all QEs or at the very least, it will be well received by the market.

«Извинение или не извинение — в любом случае Турция передала свои сожаления, а русские восприняли это как извинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Apology or not, Turkey relayed its regrets and Russians took it as an apology.

Избрание Трампа приветствовалось в России и было воспринято там как выигрыш для Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump’s election has been celebrated in Russia as a win for Moscow.

Существует много причин, по которым Кругман неправильно воспринял европейскую экономическую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for his misperceptions of European economic policy are manifold.

Как бы то ни было, следует внимательно относиться к тому, как будет воспринят ваш запрос с учетом содержания вашего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever their reasons, you need to be sensitive to how your request for a read receipt will be taken, given the context of your message.

Если бы все было по-другому, он бы всерьез воспринял потенциально великую опасность того, что Индия окажется втянутой в происходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were otherwise, he would take seriously the potentially great danger of India being sucked into the turmoil.

Как Понтифик воспринял эту новость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is the Pontiff taking this?

Скажите, например, что вы подали к чаю пирожные, которые не восприняли их желудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them you served the four cardinals something at tea that disagreed with them.

Я лишь воспринял ее основные положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only accepted the principle of it.

Его кровь может воспринять сыворотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His blood can take the electrolytic serum.

Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million.

Ваш сарказм может быть воспринят как увертка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sarcasm could be viewed as subterfuge.

Советница восприняла этот шаг как риск, в котором не было ни малейшей необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tench had been wary, feeling it was an unnecessary risk.

Ещё ребёнком он воспринял от отца, инженера путей сообщения, жажду постоянной деятельности и любовь к точности и порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father had been a communications engineer. From him he had imbibed in childhood a passion for constant activity and a love of order and accuracy.

Свернув систему определения местоположения, мы решили выяснить, как наш автомобиль будет воспринят несколькими пожилыми людьми, поэтому мы отправились в дом престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having wound in the balloon locator system, 'we decided to find out how our car would go down with some 'actual old people, so we set off to an old people's home.'

Знаешь, Старейшины не слишком хорошо восприняли твой отказ от их предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old ones didn't take very kindly to your refusal of their offer, you know.

А разве нельзя построить мир на воспринятой истине? - тихо сказал Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee said softly, Couldn't a world be built around accepted truth?

А Дэвид посмотрел пленку и воспринял ее всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David saw the test and took it seriously.

По крайней мере на телевидении меня восприняли всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least the TV people took me seriously.

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

Они были независимы от философских спекуляций Геккеля, но восприняли его идеи позитивно, чтобы расширить свои представления в зоологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were independent of Haeckel's philosophical speculations but took his ideas in a positive way to widen their concepts in zoology.

В этой точке нет края, который можно было бы воспринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, there is no edge to be perceived.

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

Голосование было воспринято как подтверждение сильной народной поддержки политики Бутефлики по отношению к партизанам и успешного прекращения широкомасштабного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote was seen as confirming strong popular support for Bouteflika's policy towards the guerrillas and the successful termination of large-scale violence.

Сухая сатира и черный юмор этих книг были одобрительно восприняты Нью-Йоркером и другими изданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry satire and black humour of the books were favourably reviewed by The New Yorker and others.

Такие дополнения, как генная система и кулинария, изначально были плохо восприняты некоторыми игроками, особенно когда сырая пища была лучше, чем приготовленная пища для игровых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additions such as the gene system and cooking were initially poorly received by some players, especially when raw food was better than cooked food for in-game purposes.

На 13-й премии Genie Awards Голый обед получил 11 номинаций и был воспринят как находящийся в необычно жесткой конкуренции с Леоло Жан-Клода Лозона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 13th Genie Awards, Naked Lunch received 11 nominations and was perceived as being in an unusually tight competition with Jean-Claude Lauzon's Léolo.

Выступления Бишопа как в оригинальном сериале, так и в его продолжении были положительно восприняты телевизионными критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop's performances in both the original series and its sequel have been positively received by television critics.

В Британской Северной Америке война 1812 года была воспринята лоялистами как победа, поскольку они утверждали, что успешно защитили свою страну от американского захвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In British North America, the War of 1812 was seen by Loyalists as a victory, as they had claimed they had successfully defended their country from an American takeover.

Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified.

Его действия были восприняты аболиционистами как символ гордого сопротивления, осуществляемого благородным мучеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions were seen by abolitionists as a symbol of proud resistance, carried out by a noble martyr.

Подграммы Стивена Фрая были хорошо восприняты критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Fry's Podgrams have been well received by critics.

Присутствие персонажа в перезагрузке 2011 года было воспринято лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character's presence in the 2011 reboot was better received.

В то время как французская революция была еще свежа в умах высших классов, эта картина не была воспринята хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the French Revolution still fresh in the minds of the upper classes, this painting was not perceived well.

Следует ли включать информацию о том, как работа была воспринята экспертами и общественностью, в статьи о выдающихся корейских музыкантах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should information about how work has been received by experts and the public be included in articles about notable Korean musicians?

Новшества Караваджо вдохновили барокко, но барокко восприняло драму его светотени без психологического реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caravaggio's innovations inspired the Baroque, but the Baroque took the drama of his chiaroscuro without the psychological realism.

Лишенный возможности играть в высшей бейсбольной лиге во время своего расцвета, Вик подписал контракт со стареющей звездой в 1948 году, и это было воспринято многими как очередной рекламный трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barred from Major League Baseball during his prime, Veeck's signing of the aging star in 1948 was viewed by many as another publicity stunt.

Искусство Бичера было хорошо воспринято критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beecher's art has been well-received by critics.

Англичане восприняли их появление как символ Божьей милости и нерушимости нации под властью королевы-девственницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older a woman was, the longer period of lactational amenorrhea she demonstrated.

Он с большим рвением воспринял религиозную жизнь и стал выдающимся проповедником и реформатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He embraced the religious life with great ardour, and became a notable preacher and reformer.

После релиза игра была воспринята геймерами в основном положительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On release, the game was received largely positively by gamers.

Эта теория изначально была задумана как шутка, но с тех пор была воспринята всерьез большей частью арабского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory was originally meant to be a joke, but has since been taken seriously by much of the Arab World.

Эта траектория мышления Фуко была широко воспринята в рамках человеческой географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trajectory of Foucault's thinking has been taken up widely within Human Geography.

Эти действия носят политический характер, они имеют четкий мотив и не могут быть восприняты всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions are pollitical, they have a clear motive and cannot be taken seriously.

Решение судьи Уоллеса было с горечью воспринято историком Джованни Скьяво как судебная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Wallace's ruling was bitterly regarded by historian Giovanni Schiavo as a miscarriage of justice.

Приключения Шерлока Холмса были хорошо восприняты после их публикации в журнале Стрэнд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adventures of Sherlock Holmes were well received upon their serialisation in The Strand Magazine.

EP был положительно воспринят критиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EP was positively received by critics.

Увидев орла на фоне красного заходящего солнца, Леха воспринял это как доброе предзнаменование и решил там поселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the eagle against the red of the setting sun, Lech took this as a good omen and decided to settle there.

Если посредничество не будет воспринято всерьез, я передам дело в Арбком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If mediation isn't taken seriously I will take the case to Arbcom.

Неясно, в какой степени – если вообще-Россини был вовлечен в эту постановку, которая в данном случае была плохо воспринята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear to what extent – if at all – Rossini was involved with this production, which was in the event poorly received.

Я надеюсь, что это будет воспринято как беспроигрышная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that it would be perceived as a win-win situation.

Маори восприняли это как символ того, что в подвеске обитает дух человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Māori took this to symbolise that the spirit of the person was inhabiting the pendant.

Там, где активное воображение стремится воспринять то, что уже есть, фантазия намеревается творить там, где еще ничего не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where active imagination seeks to perceive what is already present, fantasy intends to create where nothing yet exists.

Это было воспринято федералистами как главный недостаток статей, поскольку создавало почти непреодолимое препятствие для конституционной реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was seen by the Federalists as a major flaw in the Articles, as it created a nearly insurmountable obstacle to constitutional reform.

Это решение было широко воспринято как реакция на неудачное первоначальное публичное предложение Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision was widely viewed to be a reaction to the botched initial public offering of Facebook.

Несмотря на тень, которую это бросило на его дальнейшую карьеру, он продолжал писать и публиковаться, и его работа оставалась хорошо воспринятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the shadow this cast over his later career, he continued to write and publish and his work remained well received.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воспринятая неудача». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воспринятая неудача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воспринятая, неудача . Также, к фразе «воспринятая неудача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information