Во имя Иисуса Христа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
канал связи с изменяющимися во времени параметрами - time-varying communication channel
укрываться во временном убежище - take refuge in temporary shelter
во всю мощь - at full power
входить во все подробности - go into all the details
младенец во христе - babe in Christ
сухость во рту или глотке - dry mouth or throat
напряжение во время постройки корабля - built-in stress
сжатие во время выполнения - runtime compression
модуляция во времени - time modulation
сдвиг во времени - time shift
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker
имя, частое в роду - frequent name
носить имя - bear name
составное имя - qualified name
обессмертить имя - immortalise name
имя входа администратора приложений - app administrator login
ильзе (имя) - Ilse (name)
лев (имя) - Leo (name)
право на имя в россии - right to a name in Russia
храм-на-крови во имя Всех Святых - Church on Blood in Honour of All Saints
устанавливать имя - set the name
Синонимы к имя: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
Иисус Христос - Jesus Christ
Иисус Христос! - Jesus Christ!
Иисус Христос-суперзвезда - jesus christ superstar
Господь Иисус Христос - lord jesus
Иисус Навин - Joshua
Синонимы к иисус: имя, спаситель, Христос, богочеловек, галилеянин, спас, Иисус из назарета, сын божий, Иешуа, Иегошуа
имя существительное: Christ, Our Lord, Master
словосочетание: Man of Sorrows, Prince of Peace
Иисус Христос - Jesus Christ
Христос воскрес! - Christ is risen!
Иисус Христос! - Jesus Christ!
Иисус Христос-суперзвезда - jesus christ superstar
Господь Иисус Христос - lord jesus
младенец Христос - infant christ
богочеловек Христос - Godman Christ
Христос Воскресе! - Christ is Risen!
во те Христос - those in Christ
Синонимы к христос: Иисус Христос, Сын Божий, Иисус, Иисус из Назарета, Сын Человеческий, Спаситель, Добрый Пастырь, помазанник Божий
Антонимы к христос: антихрист
Разве обязательно верить в божественность Иисуса Христа, для того, чтобы понять, что грабить банки это плохо, а помочь подняться упавшему - хорошо. |
Why do you have to believe in the divinity of Jesus Christ to know that robbing a bank is wrong, and picking someone off the ground is right. |
Чем я вас оскорбила? - спросила она в испуге. -Я слышала, как рассказывали о женщине, подобной мне, умастившей благовониями ноги Иисуса Христа! |
What have I done to offend you? cried she, quite frightened. I have heard of a woman, such as I am, who washed the feet of Jesus with perfumes. |
Я крещу тебя во имя Господа нашего Иисуса Христа для отпущения грехов твоих. |
I do indeed baptize you in the name of our Lord Jesus Christ for the remission of your sins. |
Это самый древний и самый важный христианский фестиваль, празднование смерти и последующего воскрешения Иисуса Христа. |
It is the oldest and the most important Christian Festival, the celebration of the death and coming Jesus Christ to life again. |
В язычестве поклонение женщине открывало путь на небеса, но современная церковь через Иисуса Христа... получила монополию на спасение. |
In paganism, women were worshiped as a route to heaven but the modern Church has a monopoly on that in salvation through Jesus Christ. |
В надежде на воскресение к жизни вечной через Господа нашего Иисуса Христа. |
In the sure and certain hope of resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ. |
This person is a warrior for Christ. |
|
И подарю я тебе покойв руках нашего Господа, Иисуса Христа, хранителя милости на бренной земле, и Отец... |
Thus do I commend thee into the arms of our Lord Jesus Christ, the preserver of all mercy and reality, and the Father... |
Where the cup that holds the blood of Jesus Christ resides forever. |
|
С уверенностью и надеждой на воскресение к вечной жизни через Господа нашего, Иисуса Христа. |
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ. |
Его двадцать три раны трогают меня куда меньше, чем плевок на челе Иисуса Христа. |
His twenty-three wounds touch me less than the spitting in the face of Jesus Christ. |
But you will find light and salvation in the name of Jesus Christ. |
|
После даты 1000-я воскрешения Иисуса Христа Златоуста 18.04.2010 цивилизация погрузится в хаос. |
After date of 1000 revival of Jesus Christ Zlatoust 18.04.2010 civilization will plunge into chaos. |
С непоколебимой уверенностью и надеждой на воскресение тела и жизнь вечную через Господа нашего Иисуса Христа который уничиженное тело наше преобразит так, что оно будет сообразно славному телу Его. |
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, who will transform our frail bodies, that they may be conformed to his glorious body. |
And- and Jesus Christ our Lord. |
|
Пусть супруг с грехом в душе выйдут вперед и смоют грехи милостью Господа нашего Иисуса Христа |
Let any man or woman with sin in their heart come forward to have that sin washed away by the grace of Jesus Christ Almighty. |
Евангелие от Матфея, родословие Иисуса Христа, сына Давида, сына Авраама. |
Matthew 1.'The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, 'the son of Abraham. |
Именем Господа нашего, Иисуса Христа. Ныне приказываю тебе. |
In the name of our Lord, Jesus Christ, I now command you. |
In the name of our Savior Jesus Christ, we ask that you leave. |
|
Я каюсь, и принимаю крещение во имя Иисуса Христа ради прощения грехов. |
I repent and baptize myself in the name of Jesus Christ for the remission of sins. |
Я верю в Иисуса Христа, Его единственного Сына, рождённого от Отца до начала времён. |
I believe in Jesus Christ, His only Son, born of the Father before all ages. |
Not if we stop him from jumping off Corcovado's arm! |
|
Исповедайте веру в Иисуса Христа. |
Profess your faith in Jesus Christ. |
Для того что бьl снять Иисуса Христа. |
In order to stay in Jesus Christ. |
Кто из людей в наши дни серьезно относится к словам Иисуса Христа, когда он говорит: вы не можете разводиться? |
What person in this day and age takes Jesus Christ seriously when he says, you can't divorce? |
Сын Иисуса Христа Златоуста по имени Манко Капака основал династию инков. |
Son Jesus Christ Zlatousta by name Manko Kapak has based a dynasty of Empire Inca. |
Несет милосердие этим жалким грешникам во имя бога нашего Иисуса Христа. |
Bringing the mercy of our Lord Jesus Christ to these miserable sinners. |
Рождество — чудесный праздник, это праздник рождения Иисуса Христа, и он отмечается в канун 7 января. |
Christmas is a wonderful holiday, it’s a feast of Christ’s birth and it’s celebrated on the eve of 7th of January. |
Милость нашего Господа, Иисуса Христа, любовь Господня и сопричастие Святого Духа |
THE GRACE OF OUR LORD, JESUS CHRIST, THE LOVE OF GOD AND THE COMMUNION OF THE HOLY SPIRIT |
Определение двойственной природы Иисуса разрывает Христа на две части. |
Separating out the two natures of Jesus tore Christ in two. |
Просто зашли проверить, впустили ли вы Иисуса Христа в свою жизнь. |
Just came to find out if you'd welcomed Jesus Christ into your life. |
Она вошла в мою жизнь как будто из ниоткуда, очаровала меня самыми смелыми мечтами и открыла моим глазам сияющую истину любви Иисуса Христа. |
She came into my life as if out of nowhere, enchanted me beyond my wildest dreams, and opened my eyes to the cleansing truth of Jesus Christ's love. |
Вот уже 1916 лет, как человечество говорит о казне Иисуса Христа. |
For 1916 years, the humanity is talking about Christ execution. |
Рождество — это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. |
Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. |
Утешьтесь тем, что Ламар не ушел, но пошел вперед, чтобы отдохнуть в течение вечности в любящих руках нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа. |
Take comfort in knowing Lamar has not gone, but gone ahead to rest for eternity in the loving arms of our Lord and Savior, Jesus Christ. |
Всемилостивый Боже, отче Господа нашего Иисуса Христа. |
Oh, merciful God, Father of our Lord Jesus Christ... |
Единственное различие - то, что Рождество - христианский праздник, отмечающий рождение Иисуса Христа, и Христианство не столь же широко распространено в России теперь, как это имело обыкновение быть перед Революцией. |
The only difference is that Christmas is a Christian holiday marking the birth of Jesus Christ, and Christianity is not as wide-spread in Russia now as it used to be before the Revolution. |
That nailed Jesus Christ in the sky |
|
Grant me the following in the name of our Lord Jesus Christ. |
|
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
Бог, отец господина нашего Иисуса Христа освобождает тебя от греха... |
God, the father of our Lord Jesus Christ has freed you from sin... |
Не отварачивай Своего лица от нас с презрением но смилуйся над нами ради Твоего Сына, Иисуса Христа! |
Don't turn Your face from us in contempt but have mercy on us for the sake of Your Son, Jesus Christ! |
Ибо человек слаб и без помощи твоей может только упасть. Охрани нас, Господи, от всякого вреда и приведи нас к к нашему спасению, через Иисуса Христа, нашего Бога. |
And because the frailty of man, without Thee, cannot but fall, keep us ever, by Thy help, from all things hurtful and lead us to all things profitable to our salvation, through Jesus Christ, our Lord. |
Это ежегодное празднование рождения Иисуса Христа. |
It is the yearly celebration of the birth of Jesus Christ. |
Пусть взойдет на тебя прощение Господа нашего милостивого, Иисуса Христа. |
You just sudden commend it to the Lord. Through Jesus Christ, the lord of all reality and mercy ... |
Создатель рая на Земле и всего, что видимо и не видимо, я верую в единого Иисуса Христа, Сына Господнего... |
Maker of Heaven on Earth, of all that is seen and unseen. I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God. |
Помните то место в Священном писании, где Сатана ведет господа нашего Иисуса Христа на высокую гору и искушает его всеми царствами мира? |
Do you remember that piece of the Gospel where Satan took Our Lord Jesus Christ up onto a mountaintop, and tempted Him with the whole world? |
Послушайте, мой папа принял Иисуса Христа 5 лет назад, и он пытается привнести христианские ценности в свое управление. |
Look, my dad accepted Jesus Christ five years ago, and he is trying to bring Christian stewardship into his office. |
In the name of God, in the name of Jesus Christ, I order you back to hell. |
|
Мне тридцать три года, - поспешно сказал Остап, -возраст Иисуса Христа. |
I'm thirty-three years old, said Ostap hastily, the age of Jesus Christ. |
Это сочетание христианского празднования рождения Христа, и традиционных зимних празднований. |
It is a combination of the Christian celebration of the birth of Christ, and the traditional winter holidays. |
Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь. |
Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord. |
Никто не видел этого белого Христа,.. ...кроме мертвеца на кресте. |
No one has see the White Christ except as a dead figure on a cross. |
У нас тут кино не показывают, только иногда в суде про Иисуса, - сказал Джим. |
Don't have any picture shows here, except Jesus ones in the courthouse sometimes, said Jem. |
Ради Христа, не доводите дела до суда! |
But the creature flapped and struggled, and out came my sister to know what was the matter. |
Ибо был он воином крeста и сражался за имя твоe и имя сына твоего, Иисуса Христа. |
For he was a soldier of the cross and fought in thy name And in the name of Thy only Son, Jesus Christ. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Нынешний Пророк / президент Церкви Иисуса Христа Святых последних дней-это Рассел М. Нельсон. |
The current Prophet/President of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is Russell M. Nelson. |
Вместо этого он распространяет ложь, как будто Бхагвад-Гита была написана после времен Иисуса Христа и так далее. |
In place of that he spreads lies like Bhagvad-Geeta was written after Jesus christ's times and so on. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во имя Иисуса Христа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во имя Иисуса Христа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, имя, Иисуса, Христа . Также, к фразе «во имя Иисуса Христа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.