Во многих провинциях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двигаться как во сне - moon
быть во власти - be at the mercy
костюм хирурга во время операции - Suit of the surgeon during surgery
во власти (быть, находиться и т. п.) - in power (be located and m. n.)
железнодорожный транспорт во франции - Rail transport in France
ВО "Технопромэкспорт" - VO Tekhnopromexport
агломерация во вращающихся печах - rotary-kiln sintering
беспокойство во всем - concern throughout
Концертный зал во Франкфурте - festhalle frankfurt
Важную роль во многих - an important role in many
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
управление по системе многих единиц - multiple operation of several units
в многих странах - in lot of countries
зарегистрировано во многих странах - registered in many countries
во многих ситуациях - in many situations
во многих странах по всему миру - in many countries around the world
в то время как во многих случаях - while in many cases
типичны для многих - typical of many
многих талантов - of many talents
на очень многих - on a great many
является результатом многих - is the result of many
провинция Аль-Мутанна - al muthanna province
Высокий суд провинции - provincial high court
в провинции Херона - in the province of girona
в провинциях и территориях - in the provinces and territories
в разных провинциях - in different provinces
магматическая провинция - igneous province
маленький провинциальный город - one horse town
провинция Лунда - province of lunda norte
металлогеническая провинция - metallogenic province
провинциальный или муниципальный - provincial or municipal
Среди многих других древних артефактов есть также 10 000-летние статуэтки людей и животных из Тепе-Сараба в провинции Керманшах. |
There are also 10,000-year-old human and animal figurines from Tepe Sarab in Kermanshah Province among many other ancient artefacts. |
Сталин много общался с молодыми партийными функционерами, и стремление к продвижению по службе заставляло многих провинциальных деятелей стремиться произвести впечатление на Сталина и завоевать его расположение. |
Stalin had much contact with young party functionaries, and the desire for promotion led many provincial figures to seek to impress Stalin and gain his favour. |
На протяжении многих лет некоторые провинции принимали статус метрополии и имели определенную степень самоуправления. |
Over the years certain provinces adopted the status of metropolis and have a certain degree of self-rule. |
Из многих общин, основанных иммигрантами Шотландского нагорья, язык и культура сохранились только на уровне общин в канадской провинции Новая Шотландия. |
Of the many communities founded by Scottish Highland immigrants, the language and culture only survives at a community level in the Canadian province of Nova Scotia. |
В 2013 году во многих турецких провинциях вспыхнули массовые протесты, вызванные планом сноса парка Гези, но вскоре переросшие в общее антиправительственное несогласие. |
In 2013, widespread protests erupted in many Turkish provinces, sparked by a plan to demolish Gezi Park but soon growing into general anti-government dissent. |
Да, для многих провинциальных депутатов, еще никогда не державших в руках даже двух тысяч долларов, это была поистине душераздирающая дилемма. |
To some of these small-town legislators, who had never seen as much as two thousand dollars in cash in all their days, the problem was soul-racking. |
Юньнань была преобразована событиями второй китайско-японской войны, которая заставила многих беженцев с восточного побережья и промышленные предприятия переселиться в провинцию. |
Yunnan was transformed by the events of Second Sino Japanese War, which caused many east coast refugees and industrial establishments to relocate to the province. |
Она высмеивала провинциальное дворянство и стала большим успехом и источником многих цитат, вдохновлявших многие будущие поколения писателей. |
It satirized provincial nobility and became a great success and a source of many quotes, inspiring many future generations of writers. |
Кварталы были обследованы и заселены во многих частях колонии, от пригородов Аделаиды и окраин провинциальных городов до открытой местности. |
Blocks were surveyed and occupied in many parts of the colony, from Adelaide suburbs and country town fringes to the open country. |
Смертоносные религиозные бунты вновь вспыхнули во многих городах, причем 91 из них-только в Соединенных провинциях Агра и УДХ. |
Deadly religious riots re-appeared in numerous cities, with 91 in United Provinces of Agra and Oudh alone. |
Это была провинция в течение многих лет, и нынешние претензии на рок были только в течение нескольких месяцев. |
It has been a Province for many years, and the current claim for RoK has only been for months. |
В 1579 году голландцы основали Утрехтский Союз, после отвоевания Испанией многих территорий в голландских провинциях Александром Фарнезе. |
In 1579 the Dutch founded the Utrecht Union, after the reconquest by Spain of many territories in the Dutch provinces by Alexander Farnese. |
Подобные почетные названия месяцев были введены во многих провинциальных календарях, которые были приведены в соответствие с Юлианским календарем. |
Similar honorific month names were implemented in many of the provincial calendars that were aligned to the Julian calendar. |
Строительство многих скоростных автомагистралей соединило Чунцин с соседними провинциями. |
Construction of many expressways have connected Chongqing to neighbouring provinces. |
Губернаторство провинций перешло по большей части к племенным вождям—это позже сменил Фатх-Али Шах Каджар, который назначил губернаторами многих своих родственников. |
Governorship of provinces went for the most part to tribal chieftains—this was later changed by Fath-Ali Shah Qajar, who appointed many of his relatives as governors. |
Во многих случаях это также относится к провинциальному законодательству о неприкосновенности частной жизни в государственном секторе. |
In many cases, this is also the provincial public sector privacy legislation. |
Уменьшенная до размеров художественной открытки, она в течение многих лет продавалась в провинции. |
Reduced to picture-postcard size it had sold in the provinces for years. |
Большинство радиостанций Нью-Йорка и многих провинций Онтарио были на мгновение отключены от эфира, прежде чем вернуться с резервным питанием. |
Most New York and many Ontario radio stations were momentarily knocked off the air before returning with backup power. |
То, что во многих китайских провинциях высокие издержки стали тянуть вниз общий рост экономики, является дурным знаком. |
It is not a good sign that the high costs in many Chinese provinces have been weighing down overall growth. |
В начале 20-го века открытие земельных участков в провинциях прерий привлекло многих фермеров с американского Среднего Запада. |
In the early 20th century, the opening of land blocks in the Prairie Provinces attracted many farmers from the American Midwest. |
Озеро хойдас находится в Северной Геологической провинции Рей, в непосредственной близости от многих крупных урановых рудников Саскачевана. |
Hoidas Lake lies in the Northern Rae Geological Province, in the general vicinity of many of Saskatchewan's large uranium mines. |
Британская Колумбия - одна из провинций, которая использует эти экзамены в качестве провинциального экзамена. |
British Columbia is one province that uses these exams as the provincial exam. |
Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению. |
Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated. |
Во многих областях муниципальные власти занимаются распределением незанятых земель и утверждением различных видов проектов развития. |
In many areas, municipal authorities are charged with distributing unoccupied land and with approving various types of development projects. |
Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну. |
In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost. |
Как представляется, во многих новых независимых государствах существует весьма высокая рыночная доля неэтилированного бензина. |
Many newly independent States appear to have fairly high market shares of unleaded petrol. |
Залы для конгрессов, модульные и гибкие, хорошо оборудованные и комфортные, во многих случаях с натуральным освещением. Небольшие залы, Suite e Vip Lounge для деловых и конфиденциальных встреч. |
Modular and versatile meeting halls, fully equipped and comfortable, in many cases with natural lighting. |
Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе. |
But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor. |
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. |
|
В течение многих лет кандидаты в президенты с востока могли рассчитывать на поддержку ключевых 30-40% украинского электората. |
Over the years, though, presidential candidates from the East have been able to count on core support of some 30-40 percent of the Ukrainian electorate. |
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне. |
The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine. |
сокращение отделений интенсивной терапии и, как следствие, сокращение числа таких служб для многих пациентов; |
Reduction of intensive care units, thus decreasing the number of these facilities for many patients; |
Но как печально слышать о том, что факультеты многих университетов по-прежнему отрицают необходимость изучения последнего кризиса! |
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial. |
Это один из многих, так как твоя цепь супермаркетов разрастается, объединенная единой целью. |
This is but one of many... as your particular chain of supermarkets is ever-expanding... unified by a singular purpose. |
Если только этот бар не посещают провинциальные футболисты из высшей школы. |
Unless that biker bar is frequented by small-town high-school quarterbacks. |
Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества. |
However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation. |
Во-первых, загладить урон многих лет англо-французской вражды. |
Firstly, to heal the wounds caused by years of Anglo-French hostility. |
После многих поколений скучных монархов, соблюдавших приличия, в Женовии наконец-то случился скандал мирового уровня. |
After generations of boring royals who never misbehaved, Genovia finally has a world-class scandal. |
У многих животных, в том числе у всех позвоночных, общая форма тебя поддерживается скелетом. |
In many animals, as in all vertebrae's, the general form of the body is maintained by means of the skeleton. |
Я слышала, вы уже у многих были, и подумала что лучше обед в Бергдорфе, чем собеседование дома. |
I heard through the grapevine you've been meeting with a lot of people. So I thought you might appreciate a civilized lunch at Bergdorf's rather than being interviewed at the apartment. |
Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку. |
A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months. |
Нас обуревали разнообразные и весьма серьезные заботы, и во многих отношениях они были для нас важнее, чем то, что мы видели вокруг. |
Our internal preoccupations were many and great, and, in several ways,more important than what we were seeing about us. |
Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени. |
One of the many disadvantages of a desk-bound job, James, regularly ties her down. |
Для меня и для многих других вы так же важны, как ребята в центре управления и как те, кто на Луне. |
To me, to a lot of people, you're... you're just as important as the guys in Mission Control or the ones on the Moon. |
Самой же большой проблемой для многих людей стал аргумент относительно существования бога, который высказал англиканский священник Уильям Пелей в начале 19 века. |
Perhaps, the biggest problem of all for most people was the argument put forward for the existence of God at the beginning of the 19th century by an Anglican clergyman called William Paley. |
'Nought worse than many others, I reckon. |
|
В течение многих недель, оставаясь наедине, они разговаривали мало - и никогда о себе. |
For many weeks, when left alone together, they spoke little and never about each other. |
Политический наёмный убийца, подозреваемый во многих преступлениях. |
A political assassin, suspected of many killings. |
Люди так провинциальны. |
People are provincial. |
Всё дело в твоих действиях, и это одна из многих вещей, которые мне в тебе нравятся. |
It is how you roll, and it is one of the many things I like about you. |
Лечение RRA может быть выполнено с помощью многих различных процедур. |
RRA treatments can be accomplished with many different procedures. |
Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком. |
Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball. |
Они достигают многих километров в диаметре и восходят к Архейскому Эону. |
They reach many kilometres in diameter and date back to the Archean Eon. |
Исследования геоморфологии в провинции Кару выявили региональное поднятие, связанное с недоразвитием и последующим утолщением земной коры. |
Studies of geomorphology in the Karoo Province have identified regional uplift, associated with the underplating and consequent thickening of the crust. |
Поднимаясь как Наньпань в восточной провинции Юньнань, она течет на юг и Восток, образуя часть границы между провинцией Гуйчжоу и автономным районом Гуанси. |
Rising as the Nanpan in eastern Yunnan province, it flows south and east to form part of the boundary between Guizhou province and Guangxi autonomous region. |
Прозубайридский губернатор провинции Абд ар-Рахман ибн Утба аль-Фихри был изгнан и заменен сыном Марвана Абд аль-Азизом. |
The province's pro-Zubayrid governor, Abd al-Rahman ibn Utba al-Fihri, was expelled and replaced with Marwan's son Abd al-Aziz. |
В 1928 году Законодательное Собрание провинции Альберта, Канада, приняло закон о сексуальной стерилизации. |
In 1928, the Legislative Assembly of Alberta, Canada, enacted the Sexual Sterilization Act. |
Впоследствии гнесен управлялся в пределах Крайс-Гнесена Великого Герцогства Позенского и более поздней провинции Позен. |
Gnesen was subsequently governed within Kreis Gnesen of the Grand Duchy of Posen and the later Province of Posen. |
Например, я сам родом из голландской провинции Лимбург, но не говорю на Лимбургском диалекте. |
For instance, I myself hail from the Dutch province of Limburg but I do not speak a the Limburgian dialect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во многих провинциях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во многих провинциях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, многих, провинциях . Также, к фразе «во многих провинциях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.