Впрыскивания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это было около полуночи, когда Турбин после впрыскивания морфия уснул, а Елена расположилась в кресле у его постели. |
It was around midnight that Alexei fell asleep after his injection, and Elena settled down in the armchair by his bedside. |
ЛИТВ состоит из впрыскивания жидкости в выхлопной поток после горловины сопла. |
LITV consists of injecting a liquid into the exhaust stream after the nozzle throat. |
Вихревая туманность была создана путем впрыскивания смеси латексной резины и аммиака в облачный резервуар, заполненный пресной и соленой водой. |
The swirling nebula was created by injecting a latex rubber and ammonia mixture into a cloud tank filled with fresh and salt water. |
Шприц без иглы был использован для впрыскивания яда в рот ребенка, после чего Пол впрыснул другой шприц в ее собственный рот. |
A syringe without a needle fitted was used to squirt poison into the infant's mouth, after which Paul squirted another syringe into her own mouth. |
Полученный напиток был известен как шипованное пиво или игольное пиво, так называемое потому, что игла использовалась для впрыскивания алкоголя через пробку бутылки или бочонка. |
The resulting beverage was known as spiked beer or needle beer, so called because a needle was used to inject alcohol through the cork of the bottle or keg. |
Клиентское программное обеспечение добавляет виртуальный сетевой интерфейс к компьютеру, и он используется для перехвата исходящего, а также впрыскивания входящего трафика VPN. |
Client software adds a virtual network interface to a computer, and it is used for intercepting outbound as well as injecting inbound VPN traffic. |
Это было сделано путем впрыскивания воды в выхлопную трубу, которая создавала перегретый пар, который вырывался на высоких скоростях, создавая вакуум. |
This was done by injecting water into the exhaust, which created a superheated steam that surged out at high speeds, creating a vacuum. |
Энергия может быть удалена путем охлаждения, обычно путем впрыскивания большого количества воды. |
Energy can be removed by cooling, usually by injecting large amounts of water. |
Другие процедуры, такие как ультрафиолетовая стерилизация, озонирование и впрыскивание кислорода, также используются для поддержания оптимального качества воды. |
Other treatments such as ultraviolet sterilization, ozonation, and oxygen injection are also used to maintain optimal water quality. |
Используется встроенный впрыскивающий насос Bosch M с механическим регулятором и вакуумным управлением стопором. |
A Bosch M in-line injection pump is used, with a mechanical governor and vacuum-operated stop control. |
After the air is removed the resin is injected into the part. |
|
The 1RZ-E is the fuel-injected version of the 1RZ. |
|
Имеет неприятную привычку впрыскивать зародыша демона в череп человека-носителя. |
Has the habit of injecting its demon spawn into the skull of a human host. |
Подрядчик должен установить затирку с помощью объемного впрыскивающего насоса или не пульсирующего прогрессивного полостного насоса. |
The contractor must place the grout using a positive-displacement injection pump or a non-pulsing progressive cavity pump. |
Топливо впрыскивается в камеру предварительного сгорания. |
Fuel is injected into a pre-combustion chamber. |
Если укус комара человеку впрыскивает слюну в то же время, чтобы убедиться, что кровь не свертывается и открывает кровеносные сосуды. |
When the mosquito bites man injects saliva into the same time to ensure that blood does not clot and open up blood vessels. |
При влажном горении вода впрыскивается сразу за фронтом и превращается в пар горячей породой. |
In wet combustion water is injected just behind the front and turned into steam by the hot rock. |
Затем он впрыскивается в пресс-формы под давлением от 25 до 150 тонн и охлаждается примерно за 15 секунд. |
It is then injected into the moulds at pressures between 25 and 150 tonnes, and takes approximately 15 seconds to cool. |
Вулканы с фельзитовым составом расплава производят чрезвычайно взрывоопасные извержения, которые могут впрыскивать огромные количества пыли и аэрозолей высоко в атмосферу. |
Volcanoes with a felsic melt composition produce extremely explosive eruptions that can inject massive quantities of dust and aerosols high into the atmosphere. |
Чтобы еще больше увеличить урожай, некоторые закрытые теплицы впрыскивают CO2 в окружающую среду, чтобы помочь улучшить рост и плодородие растений. |
To increase yield further, some sealed greenhouses inject CO2 into their environment to help improve growth and plant fertility. |
Дэф из отдельного бака впрыскивается в выхлопной трубопровод. |
DEF from a separate tank is injected into the exhaust pipeline. |
Поэтому большинство конструкций того времени включали впрыск вторичного воздуха, который впрыскивал воздух в выхлопной поток. |
Most designs of the time therefore included secondary air injection, which injected air into the exhaust stream. |
Содержимое просто впрыскивается или высасывается из шприца непосредственно в рот человека или животного. |
The contents are simply squirted or sucked from the syringe directly into the mouth of the person or animal. |
Еще одной предлагаемой формой связывания углерода в океане является прямое впрыскивание. |
Another proposed form of carbon sequestration in the ocean is direct injection. |
The fuel was injected via a pump from the tanks to the engine. |
|
В отличие от этого, рекуперативные приводы восстанавливают энергию торможения, впрыскивая ее в линию переменного тока. |
By contrast, regenerative drives recover braking energy by injecting this energy into the AC line. |
Ну, твоя работа представляется мне выдавливанием прыщей и впрыскиванием ботокса в лица старух.. |
Well, I would imagine when your job is popping zits and squirting Botox into old lady faces... |
Содержащая сорбент водная суспензия впрыскивается в абсорбционную емкость, где дымовой газ вступает в реакцию с высыхающими каплями суспензии. |
An aqueous slurry containing the sorbent is sprayed into an absorber vessel where the flue gas reacts with the drying slurry droplets. |
Когда вы впрыскивали Клинту Тайри яд змеи, что вы делали? Тоже потели, верно? |
Injecting Clint Tyree with snake venom- that made you sweat, too, right? |
Он впрыскивал им в вены оживляющий раствор, и если трупы были достаточны свежими, то результаты экспериментов оказывались весьма впечатляющими. |
There was a solution which he injected into the veins of dead things, and if they were fresh enough they responded in strange ways. |
Стоматологи впрыскивают своим пациентам отнюдь не змеиный яд, - пробормотал Пуаро. -Иначе это было бы убийство, а не лечение. |
It is not an injection favored by dentists, murmured Poirot gently. It would be a case of kill rather than cure. |
Затем эта смесь впрыскивается в цилиндр, окруженный морозильными змеевиками. |
This mixture is then injected into a cylinder surrounded by freezer coils. |
Показал инжекторы, посредством которых этот экстракт автоматически впрыскивается через каждые двенадцать метров по всему пути следования вплоть до 2040-го метра. |
Showed them the jets through which at every twelfth metre from zero to 2040 it was automatically injected. |
Затем смесь впрыскивается внутрь пламени и фильтруется для сбора синтезированного LiFePO4. |
The mixture is then injected inside a flame and filtered to collect the synthesized LiFePO4. |
Механоуправляемый сильфон впрыскивает струю воздуха в первую камеру, где происходит воспламенение. |
A mechanically operated bellows injects a jet of air into the first chamber where ignition will take place. |
Некоторые автомобили были оснащены карбюраторами, в то время как другие впрыскивали топливо с помощью K или KE Jetronic, поставляемых компанией Robert Bosch GmbH. |
Some cars were equipped with carburetors, while others were fuel-injected using K or KE Jetronic supplied by Robert Bosch GmbH. |
Это включало в себя впрыскиваемую версию нового 1,5-литрового двигателя семейства Saturn, G31B. |
This included a fuel-injected version of a new 1.5-liter engine from the Saturn family, the G31B. |
Самки прокалывают хозяина своим стилетом, впрыскивая ядовитый яд, который парализует хозяина, который в конце концов умирает. |
The females puncture the host with her stylet, injecting a toxic venom that paralyses the host, which eventually dies. |
Да, так и есть, но Феррари, они впрыскивают немного магии в... |
Yes, it is, but the Ferrari, they've injected some magic into... |
Затем 320 форсунок впрыскивают воду в электромагнитные клапаны. |
Then 320 nozzles inject the water into electromagnetic valves. |
Логичным развитием было установить в основании подогревателя специально сконструированную камеру сгорания, в которую впрыскивается пылеугольный уголь. |
The logical development was to install a specially designed combustion chamber at the base of the preheater, into which pulverized coal is injected. |
Некоторые насекомые впрыскивают муравьиную кислоту, которая может вызвать немедленную реакцию кожи, часто приводящую к покраснению и отеку в поврежденной области. |
Some insects inject formic acid, which can cause an immediate skin reaction often resulting in redness and swelling in the injured area. |
Сухое впрыскивание предполагает инжекцию сухой порошкообразной извести или другого подходящего сорбента непосредственно в дымовой газ. |
Dry injection involves injecting dry powdered lime or other suitable sorbent directly into the flue gas. |
В провинции Гуандун некоторые работники впрыскивали своим жертвам соленую воду с помощью игл, обычно предназначенных для скота. |
In Guangdong, some cadres injected salt water into their victims with needles normally reserved for cattle. |
Верзила, потерявший всякое душевное равновесие, пошел с солдатом в уборную впрыскивать себе под кожу керосин. |
The lanky one, who had completely lost his mental balance, had himself injected intravenously in the leg with paraffin. The soldier did it for him in the W.C. |
Другие установки оснащены оборудованием для сухой десульфурации, а на третьих установках сжигание осуществляется в кипящем слое с впрыскиванием реагентов для сокращения выбросов SO2. |
That said, three baseload thermal power units have just been fitted with downstream flue gas desulphurization systems. |
SDWA и его имплементационные правила не касаются того, загрязнена ли сама впрыскиваемая жидкость. |
The SDWA and its implementing regulations are not concerned with whether an injected fluid is itself contaminated. |
Комета была бы способна впрыскивать 254,4 тонны на низкую околоземную орбиту и 97,6 тонны на TLI, что сделало бы ее одним из самых способных транспортных средств, когда-либо созданных. |
The Comet would have been capable of injecting 254.4 tons into low earth orbit and 97.6 tons on a TLI making it one of the most capable vehicles ever designed. |
It squirts the fuel in so you can go faster. |
|
Насос смазывается соединением с циркуляцией моторного масла, а топливный подъемный насос устанавливается сбоку от впрыскивающего насоса. |
The pump is lubricated by a connection to the engine oil circulation and the fuel lift pump is mounted on the side of the injection pump. |
Жидкость впрыскивается в трубку через один из двух осевых пуансонов. |
The fluid is injected into the tube through one of the two axial punches. |
Казалось, пес и сейчас еще готов броситься на него, чтобы закончить смертоносное впрыскивание, действие которого Монтэг уже ощущал в ноге. |
Even now it seemed to want to get back at him and finish the injection which was now working through the flesh of his leg. |
Газ впрыскивается в стог снизу с низким расходом и выходит из стояка каждого канала по отдельной трубе. |
The gas is injected to the stack from the bottom in a low flow rate, and exits from the standpipe of each channel via an individual pipe. |
Кроме того, двигатель оснащен системой охлаждения, которая впрыскивает на внутренние стенки 10 процентов от общей массы керосина. |
Furthermore, the engine is equipped with a cooling system that injects on the internal walls 10 percent of the total kerosene mass. |
Challenger 2 также может создавать дым, впрыскивая дизельное топливо в выхлопные коллекторы. |
The Challenger 2 can also create smoke by injecting diesel fuel into the exhaust manifolds. |
Дождевание, как правило, неэффективно, а впрыскивание воды под давлением контрпродуктивно, так как она несет кислород, принося риск взрыва. |
Sprinkling is generally ineffective and injecting water under pressure counter-productive, because it carries oxygen, bringing the risk of explosion. |
- лекарство для впрыскивания - injection
- угол впрыскивания - injector spray angle
- опережение впрыскивания - injection advance
- дражерование способом впрыскивания в котел порции поливочного сиропа - spray panning