Впустила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Впустила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let in
Translate
впустила -


Это приводит нас к заключению, что она отперла дверь и впустила убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which leads us to the inescapable conclusion that Madame Clapperton unlocked the door and let in the murderer.

Я, я бы впустила тебя, но сейчас не самое лучшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, I'd let you in, but it's not a good time.

Кто ты сейчас, и все чего ты добился, благодаря мне, благодаря тому, что я впустила тебя в нашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you are, everything you've become is because of me, because I allowed you into this family.

кого мама впустила в свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he's a person my mom yearned for her whole life.

Его впустила домовладелица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were let in by the landlady.

Это ты впустила сюда этих копов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was you who let those coppers in.

Жена гангнима проверила иглу на халате своего мужа и впустила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangnim's wife checked the needle on her husband's robe, and let him in.

Ив открыла дверь и впустила Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve opened the door to let George in.

Она милая женщина, которая впустила нас и позволила остаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she's a nice woman who took us in and gave us a place to stay.

Я совершенно тебя не знала, но впустила в свою жизнь, в свою семью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a total stranger to me and I took you into my life, my family...

Мои опасения подтвердились, когда она отперла внутреннюю дверь, ведущую со двора в гостиную, и впустила меня в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apprehensions were confirmed when she unlocked the inner door, leading from the courtyard to the sitting-room, and let me in.

Нет, кого-кого, а уж его она бы не впустила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he was the last person she would admit.

Я постучалась в дверь, и его жена впустила меня в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knocked on the door and his wife let me in.

Или, в-третьих, тот, кого Марлен сама впустила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or thirdly, someone whom Marlene herself admitted to the room.

Смерть Уны вышибла почву из-под ног у Самюэла, пробила ограду его твердыни и впустила старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Una's death cut the earth from under Samuel's feet and opened his defended keep and let in old age.

Лютьенс отказался снижать скорость, чтобы позволить командам по борьбе с повреждениями починить пробоину в корпусе, которая расширилась и впустила больше воды в корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lütjens refused to reduce speed to allow damage control teams to repair the shell hole which widened and allowed more water into the ship.

Должно быть она впустила его и, бах, он одолел её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have been let him in, and boom, he just overpowered her.

Незадолго до заключения мирного соглашения она впустила Сальвия в Совет, вопреки желанию канцлера Оксенстьерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before the conclusion of the peace settlement, she admitted Salvius into the Council, against Chancellor Oxenstierna's wishes.

Отодвинула тяжелую занавеску на окне у стола, впустила свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened a heavy drape over a little window in the back to let light flood across the table.

Может, ты хочешь, чтоб я тебя впустила в дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to tell me to let you in?

Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry.

Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace.

Мици распахнула дверь в гостиную и впустила полковника Истербрука с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitzi opened the door of the drawing-room and admitted Colonel and Mrs Easterbrook.

Зачем ты впустила её в дом, если видела, в каком она состоянии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you let her inside in this condition?

Дверь распахнулась рывком и впустила Асю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was flung open, letting in Asya.

И хозяйка тебя впустила, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady of the house let you in, did she?

Я молча смотрел, как ты впустила зло в наши ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stood in silencewhile thou didst welcome evil into our midst.

Ты хочешь, чтобы Вайолет впустила тебя в свою жизнь. Ты хочешь, чтобы она сделала УЗИ, а сам спишь с кем попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want Violet to let you in, you want her to do the ultrasound, and you're out there sleeping around.

Слышно было, как мисс Бейтс кого-то торопит; прислуга с испуганным, растерянным лицом попросила ее минутку подождать, а потом впустила слишком рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard Miss Bates's voice, something was to be done in a hurry; the maid looked frightened and awkward; hoped she would be pleased to wait a moment, and then ushered her in too soon.

Она объявилась у чёрного входа, я впустила её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed up at the back door, and I let her in.

Когда она его впустила, он тотчас же написал записку, подошел к ней и уселся подле нее на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she let him in he wrote the note at once, went up to her, and sat down beside her on the sofa.

Дверь бесшумно открылась, их впустила высокая пожилая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was opened quietly, and an elderly, tall woman let them in.

Почему ты впустила его, зная, что он может принести тебе неприятности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why invite even the possibility of the trouble he brings into your home?

Либо вы перелезли через ворота, зажав ее под мышкой, либо же Джекки Лаверти вас впустила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you climbed over the gate with it tucked under your arm, or Jackie Laverty let you in.

Если бы впустила, не одержала бы верх, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i had,i wouldn't have the upper hand,now would i?

Но кое-кто в Мэйфэре, мэм, не очень-то будет доволен! - И, отодвинув оконный засов, она впустила в комнату свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some folks in May Fair, m'am, will owe him a grudge, m'am; and she clicked back the bolt which held the window-sash and let the air into the chamber.

Сэра Чарлза и мистера Саттерсвейта впустила кухарка, миссис Леки, - дородная леди в черном, с глазами, полными слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles and Mr. Satterthwaite were received by Mrs. Leckie, the cook, a portly lady, decorously gowned in black, who was tearful and voluble.

Впустила Мария в отверстье скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Mary allow through the opening in the rock.

О, зачем мисс Пинкертон впустила в свою клетку такую опасную птицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, why did Miss Pinkerton let such a dangerous bird into her cage?

За эту минуту она сунула к себе в постель баночку румян, бутылку коньяку и тарелку с колбасой, наскоро пригладила волосы и наконец впустила своего гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that instant she put a rouge-pot, a brandy bottle, and a plate of broken meat into the bed, gave one smooth to her hair, and finally let in her visitor.



0You have only looked at
% of the information