Время фискальной сдержанности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время фискальной сдержанности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a time of fiscal restraint
Translate
время фискальной сдержанности -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Биографы когда-то изображали его степенным и сдержанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biographers once portrayed him as staid and reticent.

Судебный лингвист выглядел испуганным, настороженным и весьма сдержанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forensic linguist appeared genuinely startled, then wary, then carefully composed.

У них есть шанс проявить сдержанность и выиграть войну без человеческих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got one chance to show restraint here, win the war without any more loss of life.

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

Соавторы будут вновь представлять эту сдержанную в формулировках резолюцию в этом году, и мы настоятельно призываем все страны внимательно с ней ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-sponsors will be presenting this moderate resolution again this year, and we urge all countries to look carefully at it.

Поэтому мы хотим призвать к сдержанности в нынешних обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore we want to appeal for restraint in the present circumstances.

Австралия призывает соседей Индии проявить высочайшую степень сдержанности перед лицом этой провокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia calls on India's neighbours to exercise the highest degree of restraint in the face of this provocation.

Ну, Фейт не самая сдержанная девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith's not exactly Low Profile Girl.

В частности, все стороны должны будут проявлять большую военную сдержанность, чем это имеет место сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, all sides will have to exercise greater military restraint than is the case at present.

Россия последовательно и настойчиво призывает все вовлеченные стороны к сдержанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has consistently and firmly called upon all sides to show restraint.

Обаяние и сдержанность, расставания и сердечная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glamour and grit, big breaks and heartaches.

Следует предпринять дополнительные международные усилия для того, чтобы настоятельно призвать к сдержанности и претворить эту сдержанность в практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further international efforts to urge and give effect to restraint should be pursued.

Я тоже не прочь предложить свои услуги, -сдержанно заметил Оуэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might offer my services in that capacity myself, observed Owen, reservedly.

В нём есть неподражаемое британское качество - сдержанность, в которой сокрыт нереализованный потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has that inimitably British quality... a kind of reticence that hints at untapped potentiality.

Болтая и смеясь, они все вместе пошли к морю. Салли была тиха (но она ведь и всегда была сдержанна, немногословна - он никогда ее другой не видел) и мила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked towards the sea all together, talking and laughing; and Sally was quiet, but she was always that, reserved, but he had never seen her otherwise, and gentle.

Беренис устремила на него свой холодный, открытый, проницательный взгляд и любезно, но сдержанно улыбнулась, отвечая на его приветствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice fixed him with her cool, steady-gazing eyes, as frank and incisive as they were daring, and smiled him an equivocal welcome.

Да будет воля божия, - проговорил Седрик голосом, дрожавшим от сдержанной ярости, которую Фрон де Беф принял за проявление страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's will be done, said Cedric, in a voice tremulous with passion, which Front-de-Boeuf imputed to fear.

Чарли, у тебя сдержанная мать и критикующий отец, и поэтому у тебя огромная потребность быть любимым всеми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, you have a distant mother and a critical father, and at is why you have an overwhelming need to be loved by everyone...

Уверен, что сдержанность и скромность на первом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure propriety and modesty are high on that list.

Но мы не чувствуем сдержанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we don't feel continent.

Капитан Маршалл очень сдержанный человек, -осмотрительно ответил мистер Гарднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Gardener said cautiously: Captain Marshall is a very reserved man.

Сдержанная, недосягаемая, расчетливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distant one, the unattainable one, the calculating one.

Похоже, что ты девушка из афиши о сдержанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you're the poster girl for even tempers?

Научишься сдержанности. Я сделаю тебя помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn a little self-restraint, I'll make you a deputy.

Эта его сдержанность всех выводила из себя -ведь здесь все привыкли сразу выпаливать первое, что приходило на ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a neighborhood where everyone said exactly what he thought as soon as he thought it, Ashley's quality of reserve was exasperating.

Знаю, для тебя эта запись большой лакомый кусок, но прояви сдержанность и дай фактам говорить за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know this looks like a big, juicy rib-eye to you, but show some restraint now and let the facts speak for themselves.

Оскар возвращается и обнаруживает уже сдержанную Люсиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar returns to find a now-distant Lucille.

На встречу с Лидгейтом она возлагала огромные надежды, не смущаясь тем, что слышала о его сдержанности, не смущаясь также и тем, что она женщина и еще очень молода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was full of confident hope about this interview with Lydgate, never heeding what was said of his personal reserve; never heeding that she was a very young woman.

Иисус до самого конца прямо-таки олицетворял сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus was very composed his whole live and right up to the end.

Сдержанные тона его рубашек и носков неизменно гармонировали с сединой в висках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subtler shades of his shirts and socks matched the gray of his temples.

Мне следовало б сдержаннее быть, Но я ж не знала, что ты мое признание услышишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have been more strange, I must confess, but that thou overheard'st, ere I was ware, my true love's passion;

Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles.

Мне показалось, что мой ответ был довольно сдержанным - прямолинейным, но сдержанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my response was pretty tame - plainspoken, but tame.

В конце XVII века Аркадийцы начали движение за восстановление простоты и классической сдержанности поэзии, как в героических мелодрамах Метастазио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the 17th century, the Arcadians began a movement to restore simplicity and classical restraint to poetry, as in Metastasio's heroic melodramas.

Капуцины имеют сдержанную иерархию, которая различается по возрасту и полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capuchins have discreet hierarchies that are distinguished by age and sex.

Тем не менее, ПТП практически не проявляет сдержанности в строительстве и эксплуатации трубопровода с учетом окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, PTP has applied little restraint in construction and operations of the pipeline with consideration to the environment.

Мэнни реагирует на такое плохое обращение крайне сдержанно и порой даже гордо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manny reacts to such poor treatment in an extremely laid back and, at times, even proud fashion.

В египетской мифологии существует очень мало свидетельств гомосексуальности, а письменные и живописные произведения весьма сдержанны в представлении сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few records of homosexuality exist in Egyptian mythology, and the written and pictorial works are reticent in representing sexualities.

Таким образом, аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.

Однако флиг всегда отличался сдержанностью и сдержанным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flieg was always noted for his discretion and retiscent demeanour, however.

Братья и сестры продолжали ссориться, хотя и в несколько более сдержанной манере, в то время как она шантажировала его за его роль в смерти Филиппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The siblings continued their fighting, if in a somewhat more low-key fashion, while she blackmailed him for his role in Phillip's death.

Он также является очень сдержанным персонажем на протяжении всей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a very understated character throughout the series.

Май - более сдержанный жанр танца, который часто имеет круговые движения, и танцы театра но относятся к этой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai is a more reserved genre of dance that often has circling movements, and dances of the Noh theatre are of this tradition.

Хотя искусство и стиль игры были высоко оценены, критики относились к игре в целом более сдержанно, давая ей средние оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the game's art and style was praised, critics were more lukewarm about the game overall, giving it average scores.

Оба этих бамбуковых изделия красивы по цвету, сдержанны в навыках и модны в узоре, что делает их слишком привлекательными, чтобы их можно было выпустить из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both these two bamboo products are beautiful in color, discreet in skills, and fashionable in pattern, which makes it too attractive to be released from one’s hands.

Во втором и последующих изданиях Мальтус придавал большее значение моральной сдержанности как наилучшему средству облегчения нищеты низших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second and subsequent editions Malthus put more emphasis on moral restraint as the best means of easing the poverty of the lower classes.

Сдержанная палитра холодных цветов-желтых, коричневых и зеленых - намеренно пачкается и размазывается в его работе и переделке холста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A restrained palette of cool colours- yellows, browns and greens- is deliberately dirtied and smudged in his working and reworking of the canvas.

Он был хорошим студентом, но считался сдержанным и тихим, в отличие от культуры агрессивной дедовщины первокурсников Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good student but was seen as reserved and quiet, in contrast to the academy's culture of aggressive hazing of freshmen.

Скромная поэзия, которая намекает на напыщенность, в сдержанном ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modest poetry that alludes to bombast, in low key.

Доро Пеш всегда была очень сдержанной и осторожной в защите своей личной жизни вне сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doro Pesch has always been very reserved and careful in protecting her privacy off-stage.

Их сдержанный роман расцвел в бурные годы войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their discreet romance flourished in the turbulent years of war.

В таких случаях проявляйте сдержанность и включайте только материалы, имеющие отношение к известности лица, ориентируясь на высококачественные вторичные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, exercise restraint and include only material relevant to the person's notability, focusing on high-quality secondary sources.

Но сдержанная естественная подача Уильямса была идеальна для дисков того времени, и его личность была теплой и забавной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Williams' low-key natural delivery was ideal for discs of the time, and his personality was warm and funny.

Передние ИТ-отделы и НОК, как правило, измеряют более сдержанные, индивидуальные риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front line IT departments and NOC's tend to measure more discreet, individual risks.

Не кажется ли вам, что этот шаг должен быть сдержанным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't that seem like a move that ought to be reserve?

Большевики задержали наступление, потому что не могли найти действующей артиллерии и действовали сдержанно, чтобы избежать ненужного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolsheviks delayed the assault because they could not find functioning artillery and acted with restraint to avoid needless violence.

Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some.

Скромность сдержанна и избегает вредного любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modesty is discreet and avoids harmful curiosity.

Вы можете подумать,что люди, родом из других стран, будут сдержанны, чтобы предложить это, но сдержанность здесь не распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, Miki had reached the pinnacle of his pre-war political career when a disaster befell him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время фискальной сдержанности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время фискальной сдержанности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время, фискальной, сдержанности . Также, к фразе «время фискальной сдержанности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information