Всегда проверять тарифы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
деньги не всегда добро но и не всегда зло - Money is not always good but not always evil
всегда улыбнуться - always smile
Дон т всегда - don t always
всегда быть там - always being there for
всегда весел - always cheerful
всегда выбирают меня - always pick on me
всегда движимый - have always been driven by
всегда дома - always home
всегда запрещена - is always prohibited
всегда необходимо - is always essential
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
глагол: check, verify, control, check out, test, examine, prove, review, monitor, check up
проверять знания - to test knowledge
проверяемый - verifiable
проверяющим - inspection
проверять оборудование - check equipment
банковский служащий, проверяющий подписи на документах - signature clerk
аудит проверяет - auditing checks
затем проверяет, будь - then checks whether
проверяемым и необратимым образом - in a verifiable and irreversible manner
проверяется путем применения - is tested by applying
проверяет, чтобы обеспечить - checks to ensure
Синонимы к проверять: инспектировать, обследовать, контролировать, ревизовать, верифицировать, освидетельствовать, удостоверять, подвергать испытанию, подвергать проверке, опробовать
действующие тарифы - applicable tariffs
вводить тарифы - impose tariffs
импортные тарифы - import tariffs
тарифы применяются - fares apply
льготные льготные тарифы - preferential feed-in tariffs
максимальные тарифы - maximum tariffs
тарифы использования - use tariffs
рентабельные тарифы - cost-effective rates
тарифы на билеты - ticket rates
членские тарифы - membership rates
Синонимы к тарифы: приходит, делает, путешествует, сборы
Я призываю редакторов всегда просматривать изменения на своих страницах списка наблюдения и, если это возможно, проверять информацию. |
I encourage editors to always review changes to their watchlist pages and, if possible, to verify the information. |
Good mechanics always got to keep checking. |
|
Мы можем опровергать их, разоблачать ложь или проверять факты на достоверность, но всегда наша основная цель — быть на местах событий первыми, находить то, о чем почти не сообщают». |
We may debunk or fact-check stories, but our primary goal was always to be in places first, to go after the least covered stories.” |
Таким образом, вы всегда должны проверять, не увеличилась или уменьшилась ли цена за последние несколько дней. |
So you should always check whether the price of the share has increased or decreased the last couple of days. |
И если вы из тех, кто всегда требует доказательств, посмотрите эту публикацию. |
And if you're a bring on the evidence type, check out this publication. |
Несмотря на это, мой отец всегда был обеспокоен. |
My father, though, was always really worried. |
Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства. |
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality. |
Эдна говорила, что эта женщина всегда носит перламутровое ожерелье. |
Edna said the woman always wore a thick pearl necklace. |
Для всех шифровок МАКИ всегда использует один из трех алгоритмов. |
The ISEA uses the same three algorithms on all encryptions. |
Но когда ты мал, тебе всегда хочется, иметь маленького брата или сестру, чтобы играть с ними. |
But when you're young you always want a, little brother or sister to play with. |
We gravitate toward the practices with which we were raised. |
|
You always liked the my muffins, not liked? |
|
Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным. |
Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly. |
Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными. |
But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished. |
Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон. |
I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping. |
Я всегда хотела посадить больше фруктовых деревьев и консервировать фрукты. |
I always wanted to plant more fruit trees and preserve fruit. |
Ты ведь служил в армии, неужели не знаешь, что вербовщики всегда врут без зазрения совести! |
If you'd ever been in the Army, you would know that all recruiters lie through their teeth. |
Такие карты мы всегда использовали для общения друг с другом. |
We always used them to talk to each other. |
Мой отец всегда говорил, что нельзя доверять человеку, воюющему со своими родными. |
My father once told me not to trust a man who led a fight against his kin. |
Я всегда делаю для Анук гнездышко с яйцом, на котором серебряной глазурью пишу ее имя. |
I always make a nest for Anouk, with an egg and her name on it in silver icing. |
Мама всегда заставляла меня попробовать её стряпню до того, как сама возьмет хоть кусочек. |
Mom always made me taste her food before she'd eat a bite. |
Безрадостный день наскучил им даже больше обычного, а скучающие солдаты всегда менее бдительны. |
The dreary day had bored them even more than normal, and bored men were less alert. |
Я всегда думал, что одиночество - это то, с чем человек должен смириться. |
I always thought being alone was something a man had to put up with. |
Фрэнк всегда мечтал о доме. |
Your house is Frank's wet dream. |
Maybe you've always wanted to make Jake angry because... |
|
Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный. |
Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct. |
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. |
Late bloomers always turn out best anyhow. |
В составе дежурной группы всегда имеется как минимум один сотрудник, который может вести обмен информацией на английском языке, а остальные члены группы владеют русским языком. |
There is always at least one team member on duty capable of communicating in English, while the other members speak Russian. |
Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет. |
The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources. |
Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг. |
Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services. |
Требования к сопротивлению изоляции являются менее жесткими, чем в случае каждой из систем изоляции, образующих двойную изоляцию, и следует проверять только его наличие. |
The protective impedances have lower requirements than for each insulation of the double insulation and only their existence should be checked. |
Моё понимание жизнерадостности всегда было, как бы сказать, тонким, иногда просто неуловимым. |
the sense in which my worldview is upbeat has always been kind of subtle, sometimes even elusive. |
Но предсказать кризис трудно: он не всегда движется по прямой. |
But crises are hard to predict. They don’t always move in straight lines. |
Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов. |
Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us. |
Ваша задача - провоцировать его, заставлять быть более скрупулезным, проверять каждую мысль. |
Your job is to provoke him, challenge him to be more rigorous, examine every thought. |
Так что в России при дворе принято проверять наличие таких татуировок при найме на службу. |
So, it's customary in Russian Royal households to check for such tattoos before engaging a man in business. |
Своди Делакруа в лазарет, пусть проверят сломаны ли у него пальцы. |
Take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. |
Ты же знаешь, что нужно проверять барометр, термометр, анемометр... |
So, you know, uh, check your barometer, thermometer, anemometer... |
Don't cross-examine me in the rain. |
|
I'm not here to check your underpants. |
|
Будут проверять наши документы. |
They want to check up on our papers. |
Врачи проверят его на кардиомониторе, чтобы убедиться в этом, но в конце концов, с ним всё будет хорошо. |
They'll monitor his heart for a while to make sure, but in the long run, he should be fine. |
Have maintenance, uh, check out that hum in the morning. |
|
Твой частный сыщик, Пенато, пусть он начнёт проверять наших людей. |
Your private investigator, penato... have him start vetting our people. |
И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять. |
And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation. |
We will check your papers. |
|
We're going to be tested for drugs and alcohol. |
|
Некоторые организации могут проверять водителей на алкоголь и/или наркотики регулярно, время от времени и/или в случае подозрений, чтобы избежать вождения в нетрезвом состоянии. |
Some organizations may test the drivers for alcohol and/or drugs regularly, occasionally, and/or in case of suspicion to avoid driving under the influence. |
Ладно, раз уж ты не собираешься проверять бухгалтерию, я сделаю всю работу за тебя. |
OK, since you're not going to check the books I'll do the work for you. |
Это типично для вас-проверять все, что написали те, кто с вами не согласен? |
Is it typical of you to check everything those who don't agree with you have written? |
Это все равно что проверять современных американцев и пытаться экстраполировать из этих данных, кем были Анасази. |
It's like testing modern-day Americans and trying to extrapolate from that data who the Anasazi were. |
Наборы также должны регулярно проверяться и пополняться, если какие-либо предметы повреждены или устарели. |
Kits should also be checked regularly and restocked if any items are damaged or are out of date. |
Сэр Хамфри и другие члены Королевского общества не стали проверять новую теорию, а сразу же отвергли ее как смехотворную. |
Sir Humphry and other members of the Royal Society did not test the new theory, they rejected it out of hand as ridiculous. |
Есть некоторые мифы, которые Разрушители мифов отказываются проверять. |
There are some myths the MythBusters refuse to test. |
Цель редизайнинга верификации состоит в том, чтобы позволить людям проверять больше фактов о себе, подчеркивая доказательство своей личности. |
The purpose of redesigning verification is to let people verify more facts about themselves, emphasizing proof of identity. |
На диаграмме справа у черных есть непосредственная угроза спаривания, которую невозможно парировать, заставляя красных проверять черное на каждом шаге. |
In the diagram on the right, Black has an immediate mating threat which cannot be parried, forcing Red to check Black on every move. |
Как правило, только собственные методы объекта могут непосредственно проверять или манипулировать его полями. |
Typically, only the object's own methods can directly inspect or manipulate its fields. |
The boundaries of an eruv must be checked regularly. |
|
Добавит в диалог ссылки a. s. a. p., редакторы могут свободно копировать и проверять орфографию. |
Will add in dialog references a.s.a.p., editors are free to copyedit and spellcheck. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда проверять тарифы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда проверять тарифы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, проверять, тарифы . Также, к фразе «всегда проверять тарифы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.