Всего студентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всего минутку - just a minute
всего лишь несколько шагов - are just a few steps
всего с - all over with
Всего упоминаний - total of mentions
Вы всего лишь несколько шагов - you are just a few steps
ес всего автомобиль утверждение типа - ec whole vehicle type approval
в течение всего периода исследования - throughout the study period
и превыше всего - and above all
кроме всего - besides all
лидеры со всего мира - leaders from around the world
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
студент бауманец - student of Bauman Moscow State Technical University
студенты в возрасте - students under the age
был лучшим студентом - was the best student
испаноязычные студенты - hispanic students
студент портфель - student portfolio
Увольнение студентов - dismissal of students
открыт для всех студентов - open to all students
тарифы для студентов - student fares
студент данных - student data
технические студенты - technical students
ASME ежегодно проводит различные конкурсы для студентов-инженеров со всего мира. |
ASME holds a variety of competitions every year for engineering students from around the world. |
Музей проводит множество семинаров и конференций в течение всего года и регулярно принимает группы студентов из университетов со всех концов Соединенных Штатов. |
The museum holds many workshops and conferences throughout the year and regularly welcomes groups of students from universities from across the United States. |
Эти программы включают в себя онлайн-обучение, индивидуальное наставничество и оценку преподавателей и студентов, а также индивидуальные мероприятия различных типов во многих местах в течение всего года. |
The programs include online learning, individual faculty-student mentoring and assessment, and in-person events of various types in many locations throughout the year. |
Однако явка на последних выборах была низкой, и президент 2014/15 года был избран с голосами за всего лишь 7,5% от общего числа студентов. |
However, turnout in recent elections has been low, with the 2014/15 president elected with votes in favour from only 7.5% of the whole student body. |
Мы проводим пикник для всего кампуса, это хороший способ для приходящих студентов приспособить себя к колледжу. |
We do an all-campus picnic, which is a nice way for the incoming students to acclimate themselves to the college. |
Гипатия обучала студентов со всего Средиземноморья. |
Hypatia taught students from all over the Mediterranean. |
Каждый год тысячи студентов со всего Непала приезжают в Катманду, чтобы поступить в различные школы и колледжи. |
Every year thousands of students from all over Nepal arrive at Kathmandu to get admission in the various schools and colleges. |
Стремясь понять как настоящие, так и прошлые события, он был прежде всего студентом. |
Anxious to understand present as well as past events, he was above all a student. |
Эти здания варьируются по размеру от жилья всего лишь четырех до 40 студентов. |
These buildings range in size from housing as few as four to as many as 40 students. |
Ежегодно тысячи студентов со всего мира приезжают в Кембридж изучать английский. |
Every year thousands of students come to Cambridge from overseas to study English. |
Осенью этого года два профессора информатики Стэнфордского университета выложили свои курсы в Интернете для студентов всего мира. |
At Stanford University this fall, two computer-science professors put their courses online for students anywhere in the world; |
Академия организует концерты своих студентов и гостей в течение всего года. |
The Academy organises concerts of its students and guests throughout the whole year. |
Прежде всего, всем иностранным студентам придется делить комнату с китайским студентом, что является очень распространенным явлением. |
First of all, all foreign students will have to share a room with one Chinese student, which is very common. |
Эта школа привлекала студентов со всего мира и действовала примерно до 1960 года. |
The school attracted students from throughout the world and was active until around 1960. |
Для студентов, не прошедших квалификацию по национальным программам, чаще всего из-за неуспеваемости по шведскому, английскому или математике. |
For students who did not qualify for the national programmes, most often by failing Swedish, English or Math. |
Согласно исследованию 2008 года, наследниками Дьюка, скорее всего, будут белые, протестанты, американские граждане и выпускники частных средних школ, чем общее число студентов. |
According to a 2008 study, Duke's legacies are more likely to be white, Protestant, American citizens, and private high school graduates than the overall student body. |
Исследование, проведенное в Германии в 2007 году, показало, что среди вальдорфских студентов больше всего учителей, врачей, инженеров, гуманитариев и ученых. |
A 2007 German study found that an above-average number of Waldorf students become teachers, doctors, engineers, scholars of the humanities, and scientists. |
Академические тренеры регулярно встречаются со студентом в течение всего семестра. |
Academic coaches meet with the student regularly throughout the semester. |
Медицинские музеи функционировали как неотъемлемая часть образования студентов-медиков на протяжении всего 19-го века и в начале 20-го века. |
Medical museums functioned as an integral part of medical students education through the 19th century and into the early 20th century. |
В отличие от сотен студентов, которых ежегодно зачисляют в эту школу сейчас, мой класс, который был всего лишь третьим в истории Высшей школы бизнеса, насчитывал девятнадцать студентов. |
In contrast to the hundreds of students that are enrolled each year in this school today, my class, being only the third in the graduate school's history, contained nineteen students. |
Bard High School Early College, гибридная школа, созданная Bard College, обслуживает студентов со всего города. |
Bard High School Early College, a hybrid school created by Bard College, serves students from around the city. |
Ла Дефанс-это прежде всего деловой район, где проживает 25 000 постоянных жителей и 45 000 студентов. |
La Défense is primarily a business district and hosts a population of 25,000 permanent residents and 45,000 students. |
Liberty входит в топ-10 колледжей, в которые поступило больше всего студентов осенью 2018 года по данным US News. |
Liberty is among the top 10 colleges that enrolled the most undergraduates in fall 2018 according to US News. |
В Академии учатся около 160 студентов, по 40 в каждом классе со всего округа. |
About 160 students, 40 per grade from around the county attend the Academy. |
Первый класс студентов, начавший обучение в мае 1926 года, состоял из 70 человек со всего мира. |
The first class of students, which began instruction in May 1926, consisted of 70 individuals from around the world. |
В 2010 году Китай ожидает, что 6,3 миллиона студентов закончат колледж или университет, а 63% из них, скорее всего, поступят на работу. |
In 2010 China is expecting 6.3 million students to graduate from College or University, with 63% likely to enter the workforce. |
Это письмо, опубликованное в Omni в начале 1981 года, привлекло студентов со всего мира в SEDS. |
The letter, published in Omni in early 1981, attracted students from around the world to SEDS. |
Они могут быть использованы в течение всего срока карьеры профессии, от студентов бакалавриата, специализированных и учебных дней. |
These can be used throughout the career timeline of a profession, from undergraduate students, specialised and training days. |
Библиотеки пытаются идти в ногу с цифровым миром и новым поколением студентов, которые привыкли иметь информацию всего в одном клике. |
Libraries are trying to keep up with the digital world and the new generation of students that are used to having information just one click away. |
В лекции, прочитанной в том же году в Союзе студентов-коммунистов, он прежде всего критиковал форму, в которой было принято это решение. |
In a lecture given to the Union of Communist Students in the same year, he criticized above all the form in which this decision was taken. |
Деятельность, которая предсказуема для студентов, скорее всего, наскучит им. |
An activity that is predictable to the students is likely to bore them. |
Работал часами каждый день, обучая студентов, чаще всего бесплатно! |
I worked hours every day teaching students, many for free! |
Вторая, более короткая, всего в долю секунды — это звук двух чёрных дыр, которые в эту долю секунды осуществили выброс энергии, сравнимый по мощностью со взрывом трёх солнц, превращающимся в энергию по известной формуле E = mc2. |
The second, shorter sound was the last fraction of a second of the two black holes which, in that fraction of a second, emitted vast amounts of energy - so much energy, it was like three Suns converting into energy, following that famous formula, E = mc2. |
На этом фото маленький коралл, маленький круг полипов, ему всего несколько лет. |
In this photo, this little baby coral, this little circle of polyps, is a few years old. |
Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me. |
|
На протяжении всего отчетного периода в южных и центральных районах Сомали продолжали звучать многочисленные угрозы против репортеров и журналистов, вынудившие некоторых из них спасаться бегством. |
Throughout the reporting period, multiple threats against reporters and journalists continued in southern central Somalia, forcing some to flee. |
Больше всего ей нравилось переодеваться в белое атласное свадебное платье, которое ей сшила ее мать. |
Her favorite... was to dress up in this... white satin wedding dress her mother made for her. |
Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан. |
In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant. |
Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни. |
Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song. |
Для студентов это богатый опыт, но для школьников это тяжело или дорого организовать. |
For students, it's quite an experience, but for a school, it could be very difficult or expensive to maintain. |
Это всего лишь мелочная политика или это действительно важно? |
Is this just petty politics, or does it really matter? |
Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке. |
The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting. |
Мы работаем на разных кафедрах, так что у нас не много общих студентов. |
Well, we work in different departments, so there's not a lot of student crossovers. |
Он сыграл важную роль в создании Вивекананда Балака Сангхи, учреждения, посвященного образованию молодых студентов. |
He was instrumental in setting up the Vivekananda Balaka Sangha, an institution devoted to education of young students. |
Оксфордский университет требовал от студентов, желающих поступить в него, подчиниться тридцати девяти статьям Англиканской церкви. |
Oxford University required students seeking admission to submit to the Thirty-nine Articles of the Church of England. |
Потребность в обучении плагиату распространяется и на профессорско-преподавательский состав, который может не до конца понимать, чего ожидают от своих студентов или каковы последствия неправильного поведения. |
The need for plagiarism education extends to academic staff, who may not completely understand what is expected of their students or the consequences of misconduct. |
У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре. |
They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement. |
Религия, преподаваемая таким образом, также является обязательным предметом для всех студентов университетов. |
Religion taught in this manner is also a compulsory subject for all University students. |
Ruhlman, весной, это шанс для студентов представить проекты, над которыми они работали на курсах или независимых исследованиях в течение года. |
Ruhlman, in the spring, is a chance for students to present projects they've been working on in courses or independent research during the year. |
Он управляет многими видами спорта, студенческими обществами, барами и магазином и помогает поддерживать и представлять студентов. |
It runs many sports, student societies, bars, and a shop and helps support and represent students. |
Это делает Турцию популярным местом для изучения медицины для студентов из соседних регионов, таких как Балканы, Ближний Восток и в меньшей степени Северная Африка. |
This makes Turkey a popular place to study medicine for students from nearby areas like the Balkans, the Middle East, and to a lesser extent North Africa. |
Наружная среда очень привлекательна для студентов. |
The outdoor environment is very engaging for students. |
Около половины всех студентов колледжей в Индиане обучаются в четырехлетних школах, поддерживаемых государством. |
About one-half of all college students in Indiana are enrolled in state-supported four-year schools. |
Профессиональная деятельность некоторых бывших студентов этого вуза, в том числе проф. |
The professional activity of some of the former students of this High School, including Prof. |
Традиционно лицеи были школами для подготовки студентов к поступлению в университеты, в отличие от типичного, более общего образования. |
Traditionally, lycea were schools to prepare students to enter universities, as opposed to the typical, more general education. |
Число студентов, уличенных в использовании мобильных телефонов для обмана на экзаменах, значительно возросло в последние годы. |
The number of students caught using mobile phones to cheat on exams has increased significantly in recent years. |
В 1997 году команда была поставлена на четырехлетний перерыв из-за проблем руководства и проблем, в первую очередь из-за дедовщины студентов. |
In 1997, the team was put on hiatus for four years due to leadership concerns and issues, most notably hazing of students. |
Кроме того, центральное место в этом движении занимало задержание студентов Технического колледжа Белиза, возглавляемого Сокорро Бобадильей. |
Also central to the movement was the detention of students from the Belize Technical College, led by Socorro Bobadilla. |
Коллекция студентов художественной школы и процветающий наркобизнес заставили Лос-Анджелес развить одну из самых ранних панк-сцен. |
A collection of art school students and a thriving drug underground caused Los Angeles to develop one of the earliest punk scenes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего студентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего студентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, студентов . Также, к фразе «всего студентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.