Всесторонний мир - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всесторонний и откровенный обмен мнениями - comprehensive and frank exchange of opinion
всесторонний обзор - comprehensive review
всесторонний обмен мнениями - full exchange of views
всесторонний отчет - comprehensive report
Синонимы к всесторонний: всесторонний, исчерпывающий, обстоятельный, объемлющий, обширный, понятливый, многосторонний, круговой, разносторонний, всеобъемлющий
Значение всесторонний: Распространяющийся на все стороны чего-н., подробный.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
внутренний мир - inner world
отойти в мир иной - move to a different world
общественный мир - public peace
сепаратный мир - separate peace
богатый внутренний мир - rich inner world
всеобщий мир - universal peace
движение за мир - peace movement
мир грез - dream land
Мир орхидей - orchid world
мир и стабильность - peace and stability
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
В апреле 2012 года Джефф Робинсон провел всестороннее аудиоинтервью с радиостанцией Music Life о кровавом цирке и своей жизни. |
In April 2012 Geoff Robinson conducted a comprehensive audio interview with Music Life Radio about Blood Circus, and his life. |
Эта работа требовала самых всесторонних подготовительных исследований, и она, должно быть, занимала его в течение многих лет. |
This work required the most comprehensive preparatory studies, and it must have occupied him for years. |
Были проведены всесторонние демонстрации и эксперименты . |
There have been extensive demonstrations and experiments. |
Я обещал твоему отцу на смертном ложе что дам тебе всестороннее образование. |
I promised your dad on his deathbed you'd get a well-rounded education. |
Япония намерена продолжать всестороннее сотрудничество с Управлением Верховного комиссара и надеется, что новый Верховный комиссар продемонстрирует такую же целеустремленность, как и его предшественница. |
Japan would continue to cooperate fully with the High Commissioner and expected the new Commissioner to display the same commitment as her predecessor. |
По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов. |
The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
I think the article is written in a very comprehensive manner. |
|
Крутить своей задницей в моем отделе, и наполнять мои дни проблесками всесторонности твоего извращенного ума. |
Wiggle your arse in my direction, and fill my days with glimpses of the depths of your depraved mind. |
Оборудование для исследований должно подходить для всестороннего изучения остаточного действия на мозг химических веществ. |
The analytical equipment should be suitable for a comprehensive mapping of chemical trace effects in the brain. |
Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы. |
However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem. |
Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований. |
The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative. |
В рамках его научного подхода к развитию на первое место поставлены интересы людей, и этот подход ориентирован на всестороннее, согласованное и устойчивое развитие. |
Its scientific approach to development put people first and strove for all-round, coordinated and sustainable development. |
Такая ситуация обусловливает необходимость всестороннего рассмотрения вопроса о полезности санкций в качестве инструмента содействия международному миру и безопасности. |
Those factors made it necessary to undertake a careful study of the usefulness of sanctions as an instrument to further international peace and security. |
Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу. |
The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat. |
Кроме того, она также могла бы помочь нам в проведении всестороннего обзора наших методов работы. |
It would also help us to look carefully at our working methods. |
Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации. |
We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation. |
Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития. |
Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors. |
По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций. |
The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
Для того чтобы всесторонне проанализировать эти факторы, в настоящем разделе рассматривается положение в области обеспечения надлежащей правовой процедуры. |
To give a comprehensive picture of these factors, this section will analyse the situation of due process. |
Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения. |
We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам. |
It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons. |
Точно так же устойчивое развитие возможно лишь тогда, когда женщины принимают всестороннее и равное участие во всех аспектах развития. |
Similarly, sustainable development was possible only if women participated fully and equally in all aspects of development. |
Однако если и существуют такие общества, которые могут решать задачи всестороннего развития без внешнего содействия, то таких обществ мало. |
But few, if any, societies can pursue all aspects of development unaided. |
Для своевременного и всестороннего согласования сельскохозяйственной статистики со Сводом норм Сообщества потребуются дополнительные ресурсы. |
To achieve timely and full harmonisation of agricultural statistics with the Acquis Communautaire additional resources will be required. |
Для начала можно было бы дать определение «русскости» через гражданство, а не через этническую принадлежность, а также предложить ясные и всесторонние иммиграционные реформы, основанные на таком определении. |
A good start might be defining Russianness through citizenship rather than ethnic identity, and to propose clear and comprehensive immigration reform based on that distinction. |
Ближний Восток может положить конец своему состоянию постоянного кризиса только в том случае, если будет заложен всесторонний фундамент для мира. |
The Middle East can end its state of permanent crisis only if it builds a comprehensive foundation for peace. |
Днём - Розовый бар для всесторонней подготовки |
In the afternoon the Bar des Roses to organise everything. |
им достигнуть прямого всестороннего познания этих вещей, или включить их в последовательную практику, или развить подлинный вкус в отношении них. |
to attain a direct in-depth knowledge of them, or to incorporate them into a coherent practice, or to develop any genuine taste regarding them. |
Когда я был в лечебнице, мозг мой всесторонне и очень детально изучался. |
When I was institutionalized, my brain was studied inexhaustibly in the guise of mental health. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Победа буржуазии означает торжество внутреннего исторического времени, так как оно является временем экономического производства, которое постоянно и всесторонне преобразует общество. |
The victory of the bourgeoisie... is the victory of profoundly historical time, because it is the time... of the economic production that transforms the society, permanently and from top to bottom. |
Вот почему с переходом на работу под прикрытием вам понадобится всестороннее понимание своего персонажа. |
That's why when you go undercover, you need to have a 360-degree view of who your persona is. |
Сегодня перед присяжными стояла особо сложная задача, и они немало потрудились над тем, чтобы всесторонне ее рассмотреть. |
The jury had a strongly complicated problem before it, and it went over it and over it. |
Но я знаю, что вы планировали гораздо больше... справедливой минимальной заработной платы, всестороннюю экологическую политику. |
But I know we had so much more planned... a fair minimum wage, a comprehensive environmental policy. |
Мне нравится быть всесторонней. |
I like to be inclusive. |
Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии. |
This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies. |
Осмысленное обучение, с другой стороны, предполагает наличие всестороннего знания контекста изучаемых фактов. |
Meaningful learning, on the other hand, implies there is a comprehensive knowledge of the context of the facts learned. |
В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения. |
In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work. |
Всесторонне рукопись была написана индуистским ученым, который демонстрирует индуистскую систему ссылок. |
Comprehensively the manuscript was written by Hindu scholar which demonstrate Hindu frame of references. |
Некоторые исследователи утверждают, что половое воспитание, основанное только на воздержании, не работает, и вместо этого следует использовать всестороннее половое воспитание. |
Some researchers claim that abstinence-only sex education does not work, and comprehensive sex education should be used instead. |
Джим Торп, коренной американец Саук и Фокс, был всесторонним спортсменом, играющим в футбол и бейсбол в начале 20-го века. |
Jim Thorpe, a Sauk and Fox Native American, was an all-round athlete playing football and baseball in the early 20th century. |
30 июня 1954 года ЦРУ начало всесторонний процесс уничтожения документов, связанных с операцией PBSUCCESS. |
On June 30 1954 the CIA began a comprehensive destruction process of documents related to Operation PBSUCCESS. |
Действительно ли эти репортеры способны всесторонне освещать случаи гибели людей в удерживаемых повстанцами районах Ирака? |
Are these reporters really able comprehensively to cover deaths in insurgent-held parts of Iraq? |
Текущая таксономия была определена путем всестороннего изучения двенадцати переменных в 712 образцах из 54 населенных пунктов. |
The current taxonomy was determined through a comprehensive examination of twelve variables in 712 specimens from 54 localities. |
Однако эта история всесторонне опровергается членами экипажа STS-41-G и осведомленными членами разведывательного сообщества США. |
However, this story is comprehensively denied by the crew members of STS-41-G and knowledgeable members of the US intelligence community. |
Поэтому ключ к всестороннему пониманию развития на любом этапе требует * взаимодействия различных факторов, а не только одного. |
Therefore, the key to a comprehensive understanding of development at any stage requires the ·interaction of different factors and not only one. |
Сотрудники службы поддержки РСД проводят всесторонние оценки приема. |
RSD support service staff conducts comprehensive intake evaluations. |
Приоритетное внимание уделялось всесторонним и основанным на фактических данных стратегиям, которые работали для внутреннего города и молодежи из числа расовых меньшинств высокого риска. |
The priority was on wraparound and evidence based strategies that worked for the inner city and high risk racial minority youth. |
ИРО была первым международным учреждением, которое всесторонне занималось всеми аспектами жизни беженцев. |
The IRO was the first international agency to deal comprehensively with all aspects of refugees' lives. |
Сравнение редакций очевидно, 13 июня 2009 года-это всесторонний обзор и введение, с цитированием. |
The comparison of revisions is clear, the 13th of June 2009 is a comprehensive overview and introduction, with citation. |
Эта статья должна включать в себя пространный и всесторонний обзор голландской истории этой круизной линии. |
This article should include a lengthy and comprehensive overview of the Dutch history of this cruise line. |
Кроме того, принятие тарана в качестве важной тактики означало необходимость ведения упреждающего и всестороннего огня. |
Furthermore, the adoption of ramming as an important tactic meant the need for ahead and all-round fire. |
Очки-наглазники полностью закрывают глазницу, чтобы обеспечить всестороннюю защиту. |
Eyecup goggles completely cover the eye socket to give all-round protection. |
Между немецкими оборонительными сооружениями лежали такие деревни, как Зоннебеке и Пасхендале, которые были укреплены и подготовлены к всесторонней обороне. |
Between the German defences lay villages such as Zonnebeke and Passchendaele, which were fortified and prepared for all-round defence. |
Вторые стороны осуществляют всестороннее сотрудничество с АНБ, а третьи-целенаправленное сотрудничество. |
The Second Parties are doing comprehensive cooperation with the NSA, and the Third Parties are doing focused cooperation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всесторонний мир».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всесторонний мир» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всесторонний, мир . Также, к фразе «всесторонний мир» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.