Все более важным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
предоставлять все необходимые условия - offer all necessary conditions
во все - all
все было - everything was
на все - for all
Сейчас все - Now all
сделать все от себя зависящее - do all my best
во все глаза смотрел - all eyes watched
бумага всё стерпит - paper doesn't blush
охватывать все аспекты - cover all aspects
делают все - do everything
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
происходить более часто - occur more often
более глубинный - a deeper
более долговечный - more durable
более высокого порядка - higher order
более высокое напряжение - higher voltage
более подходящее слово - a better word
более 3000м - more than 3000m
более безопасный и более - a safer and more
более безответственно - more irresponsible
более быстрое считывание - a faster readout
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
важным - important
был очень важным элементом - was a very important element
Важным в этом отношении - important in this respect
контракт, для которого время является существенно важным - contract where time is of the essence
является важным достижением - is an important achievement
является важным шагом вперед - are an important step forward
является важным приоритетом - is an important priority
является важным сектором - is an important sector
с самым важным - with the most important
предложение, требующее уточнения, является ли тот или иной вопрос важным - important-question motion
Синонимы к важным: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
Кета также употребляется в пищу, но более мелкие нерка и горбуша не являются важным продуктом питания. |
Chum salmon are also eaten, but smaller sockeye and pink salmon are not a significant food item. |
Какой другой абонент может быть более важным на телефонной подстанции командира швейцарской гвардии? |
What else would take primary importance for a Swiss Guard commander? |
Однако куда более важным является символическое значение появления подобного здания в нашем великом городе. |
More important, however, is the symbolic significance of a building such as this rising in our imperial city. |
Некоторые виды выращиваются в коммерческих целях, и этот способ производства, вероятно, будет все более важным в будущем. |
Some species are farmed commercially, and this method of production is likely to be increasingly important in the future. |
Более важным является влияние Моцарта на Композиторов последующих поколений. |
More important is the influence Mozart had on composers of later generations. |
В подповерхностной среде захват мюонов 40Ca становится более важным способом получения 36Cl. |
In the subsurface environment, muon capture by 40Ca becomes more important as a way to generate 36Cl. |
«Мы считаем намного более интригующим и важным для рынков вопрос о том, кого Путин назначит своим премьер-министром, - пишет Татьяна Орлова из Nomura. |
What we find much more intriguing, and relevant for the markets, is whom Putin is going to appoint as his prime minister, writes Tatiana Orlova of Nomura. |
Туризм становится все более важным фактором в устойчивом развитии, обеспечении занятости и сокращении нищеты и может внести свой вклад в достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия. |
Tourism was an increasingly significant factor in sustainable development, employment and poverty reduction and could contribute to the achievement of the Millennium Development Goals. |
Now... on to more pressing matters. |
|
Теперь она сможет посвятить себя более важным и в то же время ясным обязанностям; теперь ей будет дано постоянно пребывать в сиянии разума, который она почитает. |
Now she would be able to devote herself to large yet definite duties; now she would be allowed to live continually in the light of a mind that she could reverence. |
Дети из домашних хозяйств, возглавляемых детьми, еще более обездолены и в меньшей степени способны получить доступ к жизненно важным услугам по сравнению с другими малообеспеченными детьми. |
Children from child-headed households are even more disadvantaged and less able to access critical services than other poor children. |
По мере роста возможностей технологических агентов становится все более важным, чтобы их действия и лежащая в их основе рациональность становились прозрачными. |
As the capabilities of technological agents increases, it becomes more important that their actions and underlying rational becomes transparent. |
По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным. |
As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important. |
Возможно, более важным было отсутствие первоклассных компиляторов языков высокого уровня, пригодных для использования в микрокомпьютерах. |
Perhaps more important was the lack of first-class high-level language compilers suitable for microcomputer use. |
Для ослабления давления, оказываемого на ограниченные ресурсы, все более важным становится предотвращение расточительства. |
To relieve the pressures placed on the finite resources available it has become more important to prevent waste. |
Если говорить о более широкой картине, то Турция не только является важным участником НАТО, имеющим влияние как на Балканах, так и на Ближнем Востоке, но и играет жизненно важную роль в мире в целом. |
In the larger picture, Turkey is not only an important member of NATO, with influence both in the Balkans and the Middle East, but it also plays a vital role in the wider world. |
Использование технологии для обеспечения безопасности станет еще более важным в таких областях, как совместное использование информации, управление чрезвычайными ситуациями и сохранение конфиденциальности данных. |
Using technology to deliver security will become even more important in areas such as information sharing, disaster management, and data-privacy standards. |
Что я нашла очень важным, посмотрев на твою коллекцию - так это то, что там не было, типа, тех переходных вещей, которые были бы немного более изысканны, чем курточки с капюшонами. |
What I found really important about looking at your collection was that it didn't have, like, those transitional pieces that maybe are a little bit more sophisticated than a hoodie. |
Более важным является то, что оно оказывается в зависимости от угрожающего использования двух концепций. |
More important, it depends on the ominous usage of two notions. |
In that respect, the minutes may be more important. |
|
Более важным является риск тромбоза при сосудистом анастомозе тонкой кишки. |
More importantly, there's the risk of blood clot when suturing the fine blood vessels of the small intestine. |
Это стало бы важным первым шагом в гораздо более долгом путешествии. |
It would be an important first step on a much longer journey. |
Это улучшение указывает на то, что селекция растений является важным инструментом в подготовке будущего сельского хозяйства к работе на более продвинутом уровне. |
This improvement indicates plant breeding is an essential tool in gearing future agriculture to perform at a more advanced level. |
Развод представлялся невозможным еще и по другим, еще более важным причинам. |
Divorce appeared to him impossible also on other still more weighty grounds. |
Более того, атомная энергия является важным пунктом в экономических отношениях Индии и России. |
Moreover, nuclear energy is an economic concern for India-Russia relations. |
Более важным случаем является длящееся противоправное деяние в нарушение императивной нормы. |
A more significant case is that of continuing wrongful acts in breach of a peremptory norm. |
И в конце концов-это всегда зависит от нас и от того, что мы считаем более важным. |
And in the end - its always up to us and what we think is more important. |
Прецедентное правительство является более важным понятием в языках со многими падежными различиями, таких как русский и финский. |
Case government is a more important notion in languages with many case distinctions, such as Russian and Finnish. |
Более 1000 лет спустя они стали важным источником пищи. |
More than 1,000 years later, they became an important food source. |
Более инклюзивный подход, который будет отражать местные условия и предпочтения, становится все более важным. |
A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential. |
Еще более важным моментом для получателей помощи являются многократно повторенные обещания Пекина не вмешиваться во внутренние дела других стран, что является прямой отповедью внешней политике Запада. |
More importantly for countries receiving aid, Beijing has consistently pledged not to interfere in the domestic affairs of other countries, a direct rebuke to Western foreign policy. |
Возросшее использование возобновляемых источников энергии делает этот вариант более важным и с интересом отслеживается горнодобывающим ведомством. |
The increased use of renewable energy makes this option more important and is being followed with interest by the Mining Authority. |
По мере взросления детей влияние сверстников становится все более важным. |
As children go through adolescence, peer influence becomes much more important. |
Именно в средних и более поздних Упанишадах, таких как Светасватара и Майтри, слово Мокша появляется и начинает становиться важным понятием. |
It is the middle and later Upanishads, such as the Svetasvatara and Maitri, where the word moksha appears and begins becoming an important concept. |
Важным исключением из этого правила является полимерный дифенилметандиизоцианат, представляющий собой смесь молекул с двумя, тремя и четырьмя или более изоцианатными группами. |
An important exception to this is polymeric diphenylmethane diisocyanate, which is a mixture of molecules with two, three, and four or more isocyanate groups. |
Брачные законы были важным аспектом петровских реформ, но должны были быть исправлены или уточнены более поздними царями из-за их частых двусмысленностей. |
” Marriage laws were a significant aspect of the Petrine reforms, but had to be corrected or clarified by later tsars because of their frequent ambiguities. |
Более того, я считаю важным, что вам больше не надо ходить по этим грязным дворам и зазывать покупателей. |
But what's more important... he no longer has to hawk the stuff around the backyards. |
Но еще более важным, или, по крайней мере, не менее важным является то, что наше общество должно иметь хоть какие-то знания в области международных отношений. |
But more important, perhaps, or at least as important, we have to have a public that has some rudimentary understanding of foreign affairs. |
Неотрицание, или, более конкретно, неотрицание происхождения, является важным аспектом цифровых подписей. |
Non-repudiation, or more specifically non-repudiation of origin, is an important aspect of digital signatures. |
Александрия становилась все более важным центром на торговом пути с Востоком, поскольку экзотические предметы роскоши пользовались большим спросом в Риме. |
Alexandria became an increasingly important center on the trade route with the orient, as exotic luxuries were in high demand in Rome. |
Гораздо более важным, чем весь этот сбор и анализ данных, является вопрос copyvio. |
Far more important than all this data gathering and analysis is the copyvio question. |
Значительно более важным показателем может быть сумма доходов, получаемых правительством, то есть его налоговые поступления. |
A far more relevant figure would be the amount of revenue the government is receiving — its tax receipts. |
Это потому что мы оба понимаем, что наши отношения вторичны по отношению к более важным задачам. |
That is because we both understand that our relationship comes second to a higher calling. |
Ты еще чувствуешь себя более важным, дорогой Ральф? |
Does it still make you feel special, Ralf dear? |
Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире. |
High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world. |
Куда более важным казалось то, что через Комнату карт лежал путь в Западное крыло, то есть ту часть здания, где работали власти предержащие. |
Most important, the Map Room was a passageway into the West Wing-the area inside the White House where the true powerbrokers worked. |
В среднесрочном плане планируется работа по более важным аспектам правовой реформы. |
In the medium to long term, it planned to work on more substantive areas of legal reform. |
И один источник национального вдохновения сегодня создает угрозу очень важным, но все более неустойчивым отношениям Украины с другими странами, причем происходит это тогда, когда Киев не может себе это позволить. |
At least one of those national inspirations is now threatening a critical, but increasingly fragile, international relationship when Ukraine can least afford it. |
Избыточный вес в детстве становится все более важным показателем для последующего развития ожирения и неинфекционных заболеваний, таких как болезни сердца. |
Being overweight as a child has become an increasingly important indicator for later development of obesity and non-infectious diseases such as heart disease. |
Важным фактором в распределении доходов является то, что группа с более низким уровнем дохода находится в лучшем положении, чем в большинстве промышленно развитых стран. |
An important factor in income distribution is that the lower income group is better off than in most industrialized countries. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Кроме того, необходимо более ответственно подойти к решению коренных причин, вызванных нестабильностью и конфликтами и, прежде всего, нищетой. |
Furthermore, the root causes of instability and conflict, and above all poverty, ought to be dealt with in a more responsible manner. |
Этот орган и его регулярная деятельность должны стать важным явлением международной жизни. |
That institution and its regular functioning must become a fixture of the international scene. |
Каким бы он ни был хорошим или плохим, уходящий год был важным лично для этого лидера с железными кулаками, для энергетического царя и излюбленного «главного злодея» западных средств массовой информации. |
For good or bad, it was personally an influential year for the iron-fisted leader as an energy tsar and western media’s favourite ‘villain-in-chief.’ |
То, что он уложил дорожным покрытием было важным ареалом для вымирающих певчих птиц. |
Well, what he paved was an important nesting habitat for endangered songbirds. |
А ты не думаешь, что мое высокое положение в Программе Эвакуации с Земли сделало меня...довольно важным? |
And you don't think my lofty position in the Earth Evacuation Programme made me...important enough? |
Тело было очень хорошо сохранено торфом, и, несмотря на эти повреждения, оно все еще является важным археологическим открытием. |
The body had been very well preserved by the peat, and despite this damage it is still an important archaeological discovery. |
Опросы показывают, что американцы считают создание рабочих мест самым важным приоритетом правительства, а не отправку рабочих мест за границу основным решением. |
Polls indicate that Americans believe job creation is the most important government priority, with not sending jobs overseas the primary solution. |
Самым важным из них был план Суиннертона, который использовался как для поощрения лоялистов, так и для наказания Мау-Мау. |
The most important of these was the Swynnerton Plan, which was used to both reward loyalists and punish Mau Mau. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все более важным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все более важным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, более, важным . Также, к фразе «все более важным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.