Вставки объектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книга, обрезанная после вставки блока в переплетную крышку - cut flush book
точка вставки - insertion point
без вставки - without inserting
вставки и делеции - insertions and deletions
вставки между - insertion between
код вставки - inserting code
иглы вставки - needle insertion
комплект вставки - kit insert
копирования и вставки - copy and pasting
элементы вставки - insert items
Синонимы к вставки: предприятия, входы, миксы
акции, являющиеся объектом ежедневных сделок, и по которым публикуются ежедневные котировки - shares that are subject to daily deals, and which are published daily quotations
воспользоваться этим объектом - take advantage of this facility
восстановление объектов - restoration of facilities
в качестве объектов для - as sites for
использование объектов - use of objects
рефинансирования объектов - refinancing facilities
развлечения объектов - amusement facilities
планирование объектов - planning facilities
реестр объектов, запускаемых - the register of objects launched
уничтожение объектов - destruction of facilities
Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer. |
|
Мелодии являются ключевым аспектом музыкальных объектов, которые, как считается, формируют содержание смысловой памяти для музыки. |
Melodies are a key aspect of musical objects that are thought to form the contents of semantic memory for music. |
На практике реализации теории оптимальности часто предполагают другие связанные с ней понятия, такие как слог, Мора или геометрия объектов. |
In practice, implementations of Optimality Theory often assume other related concepts, such as the syllable, the mora, or feature geometry. |
Особенности включают, среди прочего, идентификацию объектов, сложные объекты, наследование, полиморфизм, методы запросов, инкапсуляцию. |
Features include, among others, object identity, complex objects, inheritance, polymorphism, query methods, encapsulation. |
В 1974 году он участвовал в разрушении армейских объектов в районах Голанских высот, которые должны были быть возвращены под контроль Сирии. |
In 1974, he participated in the demolition of army installations in areas of the Golan that were to be returned to Syrian control. |
Помогите в разработке жизненно важных объектов инфраструктуры. |
Help in developing vital infrastructure. |
Выбранные объекты можно перемещать на слайде путем перетаскивания, использования клавиш со стрелками или копирования и вставки в другом месте. |
You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location. |
Перемещает весь абзац на следующую страницу или в следующую колонку после вставки разрыва. |
Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted. |
В галактике Млечного Пути сами по себе плавают многие миллионы холодных коричневых карликов — субзвездных объектов, которые многократно превышают массу Юпитера, но недостаточно велики, чтобы стать звездой. |
Floating out by themselves in the Milky Way galaxy are perhaps a billion cold brown dwarfs, objects many times as massive as Jupiter but not big enough to ignite as a star. |
Более того, обширные сети этих объектов будут связываться друг с другом в онлайне, и человечество впервые получит возможность устанавливать связь со всем и отовсюду. |
Moreover, expansive networks of these objects will communicate with each other online, allowing humanity for the first time to reach everything from anywhere. |
Ты можешь пораниться, подкрадываясь к кому-то с запасом темных объектов. |
You could get hurt, sneaking up on someone with a stockpile of dark objects. |
Я бывал во множестве секретных объектов намного менее впечатляющих, чем этот. |
I've been in plenty of secret facilities a lot less impressive than this. |
Мы знаем, Абу Назир нанесет удар, в отместку, за бомбардировку Израилем иранских ядерных объектов. |
We know Abu Nazir is going to hit us in retaliation for Israel's bombing of Iranian nuclear sites. |
We'd like him to do a speech insert. |
|
Изолированная версия генератора может быть сделана путем вставки буфера op-amp между каждым этапом RC. |
An isolated version of the oscillator can be made by inserting an op-amp buffer between each RC stage. |
Напротив, я хотел бы, чтобы такие ответственные люди, как Харрис или Черчилль, бомбили гораздо больше немецких железнодорожных линий, немецких военных объектов, заводов. |
To the contrary, i wish the people in charge like Harris or Churchill would have bombed far more german railway lines, german military sites, factories. |
Они искали средства для строительства объектов по обработке и хранению найденных предметов. |
They were seeking funds to build facilities for handling and storing recovered objects. |
После того, как столбцы определены как уникальные, произойдет ошибка, если будет предпринята попытка вставки уже существующих значений. |
After the columns are defined as unique, an error will occur if an insertion is attempted with values that already exist. |
В 1936 году они успешно потребовали, чтобы он изготовил несколько цветных пластинок для вставки в перепечатку книги. |
In 1936, they successfully requested that he produce several colour plates to be inserted into the reprint of the book. |
Буфер пробелов в информатике-это динамический массив, который позволяет эффективно выполнять операции вставки и удаления, сгруппированные в одном месте. |
A gap buffer in computer science is a dynamic array that allows efficient insertion and deletion operations clustered near the same location. |
Две куртизанки часто фигурируют в его произведениях в качестве объектов его желания. |
Two courtesans appear frequently as the objects of his desire in his writings. |
Это означает, что кинетическая энергия вдоль общей нормали равна 0. Кинетическая энергия преобразуется в тепло или работу, выполняемую при деформировании объектов. |
This means kinetic energy along the common normal is 0. Kinetic energy is converted to heat or work done in deforming the objects. |
REX синхронизировался путем вставки в гнездо для платы PCMCIA/PC компьютера хозяина. |
The REX synchronized by insertion into a host PC's PCMCIA/PC Card slot. |
Поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость вставки практически постоянна. |
Because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average insertion cost is practically constant. |
На каждом ходу игрок должен удалить по крайней мере один объект и может удалить любое количество объектов, если все они происходят из одной кучи/кучи. |
On each turn, a player must remove at least one object, and may remove any number of objects provided they all come from the same heap/pile. |
Исследования проводились с использованием Greebles, чтобы показать роль памяти в распознавании объектов. |
Studies have been done with the use of Greebles to show the role of memory in object recognition. |
Их наблюдения над символами иллюстрируют идею игры с отсутствием реальных объектов, вовлеченных в нее. |
Their observations of symbols exemplifies the idea of play with the absence of the actual objects involved. |
Другая причина, по которой применяется масштабирование объектов, заключается в том, что градиентный спуск сходится гораздо быстрее с масштабированием объектов, чем без него. |
Another reason why feature scaling is applied is that gradient descent converges much faster with feature scaling than without it. |
Они проводили измерения объектов внутри Солнечной системы, а также отдельных звезд, туманностей, остатков сверхновых, галактик и активных внегалактических объектов. |
These took measurements from objects within the solar system as well as individual stars, nebulae, supernova remnants, galaxies and active extragalactic objects. |
Некоторые серверы NTP ответили с неправильным временем до суток после вставки високосной секунды. |
Some NTP servers responded with the wrong time for up to a day after a leap second insertion. |
В 1993 году Арне Андерссон представил идею правильного наклонного дерева для упрощения операций вставки и удаления. |
In 1993, Arne Andersson introduced the idea of right leaning tree to simplify insert and delete operations. |
В 1999 году Крис Окасаки показал, как сделать операцию вставки чисто функциональной. |
In 1999, Chris Okasaki showed how to make the insert operation purely functional. |
Более длинные возможные пути могут быть построены путем вставки красных узлов. |
Longer possible paths may be constructed by inserting red nodes. |
Затем внутренняя таблица зеркала заполняется путем вставки строки первого элемента-буфера, за которой следует строка родительского буфера-HMTL второго. |
The inner table of the mirror is then populated by inserting the string of the first Element-Buffer followed by the string the parent Buffer-HMTL of the second. |
Позже Эджертон использовал очень короткие вспышки света как средство получения неподвижных фотографий быстро движущихся объектов, таких как пули в полете. |
Edgerton later used very short flashes of light as a means of producing still photographs of fast-moving objects, such as bullets in flight. |
Назначение Франклина Дэвида Мерфи на должность канцлера в 1960 году помогло зажечь эру огромного роста объектов и преподавательских почестей. |
The appointment of Franklin David Murphy to the position of Chancellor in 1960 helped spark an era of tremendous growth of facilities and faculty honors. |
Это общий подход PCT, который использует тот факт, что большинство проводящих объектов способны удерживать заряд, если они находятся очень близко друг к другу. |
This is a common PCT approach, which makes use of the fact that most conductive objects are able to hold a charge if they are very close together. |
Это может быть использовано различными способами, например, для копирования и вставки, для прописных букв, для активации различных режимов рисования и т. д. |
This could be used in a variety of ways, for example, to copy and paste, to capitalize letters, to activate different drawing modes, etc. |
Эти кольца и их коэффициенты составляют основу алгебраической геометрии, поскольку они являются кольцами функций алгебраических геометрических объектов. |
These rings and their quotients form the basis of algebraic geometry, because they are rings of functions of algebraic geometric objects. |
Рекомендации и рейтинги управляются местными подлыми представителями, которые отвечают за выбор и написание всех объектов. |
Recommendations and rankings are managed by local “Sneaky Reps” who are responsible for choosing and writing about all the venues. |
Определение подмножества исходных объектов называется выбором объектов. |
Determining a subset of the initial features is called feature selection. |
Неконтролируемое обучение может обнаруживать закономерности в данных и группировать входные данные в категории, как в обучении объектов. |
Unsupervised learning can discover patterns in the data, and can group the inputs into categories, as in feature learning. |
Реальное определение описывает сущность определенных объектов и позволяет нам определить, подпадает ли какой-либо данный элемент под определение. |
A real definition describes the essence of certain objects and enables us to determine whether any given item falls within the definition. |
Более свободно определяемый, лей - это любая серия объектов, нанизанных вместе с намерением носить. |
More loosely defined, a lei is any series of objects strung together with the intent to be worn. |
Он обычно используется в качестве вставки кнопки, установленной в окружающей матрице из стали, которая образует вещество долота. |
It is generally utilised as a button insert, mounted in a surrounding matrix of steel that forms the substance of the bit. |
Таким образом, объединение может использоваться в разное время для хранения различных типов объектов, без необходимости создавать отдельный объект для каждого нового типа. |
In this way, a union can be used at various times to hold different types of objects, without the need to create a separate object for each new type. |
Этот персонаж может быть свободно основан на Вонг Фи ли, владельце нескольких предприятий и объектов недвижимости в китайском квартале, включая базар вин Цу. |
The character can be loosely based on Wong Fee Lee, the owner of several Chinatown businesses and properties including the Wing Tsue bazaar. |
Расширенный аэропорт увеличит площадь аэропорта еще на 40 000 м2, включая более 3 000 м2 новых торговых объектов. |
The expanded airport will increase the airport's size by an additional 40,000m², including more than 3,000m² of new retail facilities. |
Томбо продолжал поиски в течение нескольких лет после открытия Плутона, но он не нашел ни Макемаке, ни каких-либо других транснептуновых объектов. |
Tombaugh continued searching for some years after the discovery of Pluto, but he did not find Makemake or any other trans-Neptunian objects. |
Это один из немногих объектов, к которым он проявляет привязанность. |
It is one of the few objects to which he shows affection. |
Большинство производственных объектов используют системы управления выхлопными газами, такие как мокрые скрубберы, камеры сгорания, нагретые картриджи поглотителей и т. д. |
Most fabrication facilities employ exhaust management systems, such as wet scrubbers, combustors, heated absorber cartridges, etc. |
Способ кодирования более простых звуков и образов во время ощущения может дать представление о том, как происходит восприятие объектов реального мира. |
The way that simpler sounds and images are encoded during sensation can provide insight into how perception of real-world objects happens. |
Эти расчеты не включают в себя энергию, необходимую для строительства или реконструкции объектов, потребляемых в этом процессе. |
These calculations do not include the energy required to construct or refurbish items consumed in the process. |
Как с классами объектов, кадров были организованы в иерархии подчинения. |
As with object classes, Frames were organized in subsumption hierarchies. |
Во-вторых, это позволяет программисту ограничить область действия переменных, а иногда и других объектов, которые были объявлены. |
Secondly, it enables the programmer to limit the scope of variables and sometimes other objects that have been declared. |
С высокими, появляются растягивается объектов; при нагибании, объекты, кажется, сокращается. |
With towering, objects appear stretched; with stooping, objects seem to be shortened. |
Он разделен на восемь ландшафтных объектов, а его центральным элементом является полностью восстановленный Ямен. |
It is divided into eight landscape features, with the fully restored yamen as its centrepiece. |
Шаблон проектирования пула объектов создает набор объектов, которые могут быть использованы повторно. |
The object pool design pattern creates a set of objects that may be reused. |
Северо-восток Китая является крупной промышленной зоной, а Аньшань - одним из ключевых объектов Северо-Востока. |
The north east of China is a major industrial zone and Anshan is one of the key sites of the north east. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вставки объектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вставки объектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вставки, объектов . Также, к фразе «вставки объектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.