Вставь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You pound her so hard she'll beg for mercy. |
|
Take that one out and put the green one in. |
|
Joe, get the mike plugged in and make sure that the new batteries are in the camera |
|
Here, take this, and put it in the ignition. |
|
Просто вставь заостренный конец в канавки. |
Just put the pointy end into the grooves. |
Вставь руку и резко рассекай вглубь пока не почувствуешь две трубкообразные структуры. |
Stick your hand in and bluntly dissect down until you feel two tube-like structures. |
Pop the gemstone right in there. |
|
Take this thing out of the case and stick it up your nose. |
|
Now, insert the other end of the pen nib into Lorenzo's vein. |
|
Just stick it in, twist, give it a little jolt... |
|
Хорошо, тогда вставь себе деревянную ногу, а я надену на глаз повязку, будем носить её, как попугая, на плече! |
Okay, you get a peg leg, I'll get an eye patch, And we'll carry her around on our shoulders. |
Стив, вставь Чокнутого Профессора. |
Steve, pop in The Nutty Professor. |
Plug in the number, any number, and out comes the number of partitions. |
|
Когда вернешься к себе, выключи машину, вставь флешку и включи машину. |
When you get to your cubicle, power off your machine, plug the flash drive in, and power it back on. |
Put a white carnation in your right lapel. |
|
Grab your earplugs, go back to bed, Debs. |
|
Вставь передатчик в ухо. |
Get this comm in your ear. |
Камень, который я тебе дал — вставь его сюда. |
The gemstone that I gave you... pop it right in there. |
Place the arrow on the drawstring. |
|
Вставьте это в предвыборную речь когда будете баллотироваться в мэры. |
Save the stump speech for when you run for mayor. |
Создайте диаграмму или график в Office Excel 2007 и скопируйте их, а затем вставьте в презентацию PowerPoint 2007. |
You create and copy the chart or graph in Office Excel 2007 and then paste it into your PowerPoint 2007 presentation. |
Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию. |
Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear. |
Не делайте никаких комментариев, просто кратко вставьте основные споры. |
Do not make POV comments, just insert the main disputes briefly. |
Я вижу, что есть опция панели инструментов...Вставьте картинную галерею. |
I see that there is a toolbar option...Insert a Picture Gallery. |
Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение. |
Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field. |
Вставьте балку 'А' в отверстие 'Б' в соответствии с размером вашего матра- |
Slide tab 'A' into hole 'B' at the appropriate size for mattre- |
Месье, Вы лучше вставьте его. |
Mister, you'd better slip it in. |
Пожалуйста, если вы это сделаете, подтвердите переводы и вставьте. |
Please, if you do, confirm translations and insert. |
Пожалуйста, вставьте в статью Соединенных Штатов статью, в которой обсуждается двусмысленность их правительственного процесса. |
Please insert a piece in the United States article that discusses ambiguity of its governmental process. |
Чтобы превзойти посты, вставьте количество двоеточий, которые использовались для отступа в предыдущем посте, или используйте целочисленное значение для этого числа. |
To outdent posts, insert the number of colons that were used for indenting in the previous post, or use an integer value for that number. |
Вставьте свой ключ в пульт управления пуском. |
Insert your key into the firing station. |
Вы получите сообщение о том, что его не существует, хотите ли вы его создать. Вставьте всю скопированную страницу. Обязательно не экономьте пока! |
You will get a message saying it does not exist, would you like to create it. Paste the whole copied page in. Be sure not to save yet! |
Скопируйте / вставьте это здесь, потому что оно было ошибочно помещено на страницу статьи 216.40.234.227. |
Copy/pasting this here, because it was erroneously placed on the article page by 216.40.234.227. |
Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Facebook, вставьте код для встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive. |
You can embed Facebook content within your Instant Article by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. |
Put the body in the base and... |
|
Step one- insert the DVD scenario. |
|
Может кто-то пожалуйста, вставьте авторы B-стороне я буду? |
Can somebody please insert the authors of the B-side I Will Be? |
Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время. |
So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time. |
Скопируйте и вставьте идентификатор приложения (его можно найти в разделе Мои приложения на сайте для разработчиков, если у вас есть к нему доступ) или идентификатор рекламы в поле Введите идентификатор приложения или рекламы. |
Copy and paste the app ID (available from the My Apps section of the developer site if you have access to it) or ad ID into the Enter and App ID or Ad ID field |
Скопируйте образец данных из следующих таблиц и вставьте их в ячейку A1 нового листа Excel. |
Copy the example data in the following tables, and paste it in cell A1 of a new Excel worksheet. |
Если у вас есть диск с игрой, вставьте его. |
If you have a game disc, insert it now. |
Вставьте {{editprotected}} в раздел обсуждения здесь ниже, если вы хотите, чтобы администраторы посмотрели на предлагаемые изменения формы загрузки. |
Paste {{editprotected}} in a talk section here below if you want admins to look at suggested changes of the upload form. |
You just put the CD in, and it'll upgrade. |
|
Чтобы использовать его, нажмите на ссылку подстраницы обсуждения выше, скопируйте и вставьте в верхнюю часть каждого нового диска. |
To use, click on the Discussion subpage link above, copy and paste into top of each new discusion. |
До конца вставьте разъем гарнитуры для чата Xbox One в порт расширения, который находится под крестовиной и правым мини-джойстиком на геймпаде. |
Firmly insert the Xbox One Chat Headset connector into the expansion port under the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller. |
Щелкните Сброс пароля и вставьте диск или USB-устройство флэш-памяти для сброса пароля. |
Click Reset password, and then insert your password reset disk or USB flash drive. |
Перейдите в нужное расположение и вставьте файл резервной копии. |
Browse to the storage location where the damaged or missing database should be, and paste the backup file there. |
Disk successfully erased. Please reload the disk. |
|
Вставьте диск восстановления системы в привод компакт-дисков или DVD. |
Insert the system repair disc into your CD or DVD drive. |
Затем, когда вы будете готовы, откройте страницу и вставьте ее. |
Then when you are ready, open the page and paste away. |
Просто скопируйте и вставьте содержимое и измените редиректы вокруг или есть более эффективный способ сделать это? |
Just copy and paste the content and change the redirects around or is there a more efficient way to do it? |
- вставьте артикли a или the - fill in the articles a or the
- вставьте артикли the или a - fill in the articles the or a
- введите или вставьте - type or paste
- вставьте адаптер питания - insert the power adapter
- вставьте аккумулятор - insert the battery pack
- вставьте вилку в - put the plug in
- вставьте вилку в розетку - insert the plug into the outlet
- вставьте другой конец - insert the other end
- вставьте его в - slide it in
- вставьте его на место - slide it into place
- вставьте кабель питания - insert the power cord
- вставьте кассету - insert the cassette
- вставьте код - paste the code
- вставьте сим карту - insert sim card
- вставьте слова - put the words
- Выньте и снова вставьте - remove and reinsert
- и вставьте - and insert your
- скопируйте и вставьте следующий - copy and paste the following
- Пожалуйста, скопируйте и вставьте - please copy and paste