Встретиться с обратным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
случайно встретиться - coincidentally meet
внезапно встретиться - to meet suddenly
встретиться с - meet up with
встретиться случайно - meet by chance
встретиться вместе - meet together
встретиться на полпути - meet halfway
встретиться с кем-л. - to meet smb.
мы могли бы встретиться - we could meet
не встретиться - does not meet
снова встретиться - meet again
Синонимы к встретиться: увидеть, до свидания, бывай, попасть, всего доброго, звони, встретить, собраться, познакомиться, удачи
писать с легкостью - write with ease
закрылок с системой управления пограничным слоем на верхней поверхности - upper surface blowing trailing edge flap
удержание линии с возможностью вызова другого абонента - consultation hold
пуля с удобообтекаемым основанием - boat-tailed bullet
сопряжение с изломом - broken back transition
автоматическое вычислительное устройство с программным управлением - automatic computing device program-controlled
идентификация с родителем своего пола - identification with the parent of your gender
кривая с большой кривизной - curve with high curvature
упаковочная пленка с пузырьками - packaging film with bubbles
оксикислота с тройной связью - hydroxy-acetylenic acid
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя прилагательное: back, return, reverse, inverse, converse, opposite, backward, reciprocal, inverted, counter
давать обратный ход - reverse
обратный билет - return ticket
обратный азимут - reverse azimuth
обратный стояк - return riser
тарельчатый обратный клапан - poppet check valve
обратный поиск - backwards search
оригинальный обратный позитив - master reversal
обратный билет без указания даты - tourist ticket
обратный преобразователь - inverter
обратный отсчет - countdown
Синонимы к обратный: другой, задний, противоположный, противный, встречный, полярный, оборотный, тыльный
Значение обратный: Направленный, ведущий назад.
Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. |
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . |
По запросу отель может заказать такси, которое встретит Вас в аэропорту. |
Taxi can be arranged to get from the airport on request. |
It's time to meet the most perfect Snow White in the world. |
|
Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада. |
Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report. |
In addition, Verone told us that he himself would be waiting at the drop. |
|
Я должен встретиться с Мастером Лам Чунь Нам. |
I have orders to see Master Lam Chun Nam. |
Если представитель встретит Мацумия-доно... |
If the envoy meets Master Matsumiya... |
Он весь дрожал, и больше всего ему хотелось снова запрятать их в вентилятор. Но он знал, что встретиться еще раз с брандмейстером Битти он не в силах. |
He was shivering and he wanted above all to shove the books up through the ventilator again, but he knew he could not face Beatty again. |
И вдруг понимаю, что это глава компании Dole, с которым я пыталась встретиться. |
And that's when I realize it's the Dole executive I've been trying to meet. |
Он встретится на улице с дочерью банкира или вельможи, покорит ее с первого взгляда и женится на ней. |
He married the daughter of some banker or nobleman met with in the street, and captivated at the first glance. |
Я должна встретиться с милой пожилой женщиной, которая расскажет мне о радостях пожизненного целомудрия, но она, очевидно, опаздывает. |
I'm supposed to meet a lovely elderly woman who is going to tell me the joys of lifelong chastity, but apparently she's late. |
Стивидор встретит тебя на 36-м пирсе. |
A stevedore will meet you on Pier 36. |
Все, кто хочет с ним встретится, оставляют здесь приношения и молят его о милосердии. |
Every man who faces it leaves an offering here first, asking for the creature's mercy. |
Ни встретиться, ни позвонить. |
We got no visitation and no phone calls. |
Устоит ли мисс Кроули и не лелеет ли она в тайниках сердца желания встретить с распростертыми объятиями изгнанную соперницу? |
Would Miss Crawley herself hold out; and had she not a secret longing to welcome back the ousted adversary? |
Вы сказали, у вас был избиратель, которому нужно встретиться со мной? |
Uh, you said you had a constituent who had to see me? |
Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус. |
Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste. |
Ну, а насчет более широких проектов, есть тут группа акционеров, с которыми я предполагаю встретиться. |
As for the larger plan, there is a group here with whom I am planning to talk. |
Что ж, если вы предпочитаете, чтобы Салли работала со мной, я бы хотела встретиться с ней. |
Well, if you choose to have Sally work with me, I'd like to meet her |
Я был бы рад встретиться с ним. |
Well, it would please me to meet him. |
Мама встретит тебя в аэропорте? |
Mom's picking you up at the airport? |
Как быть? Купо не терпит, чтобы его выслеживали, и, конечно, встретит оплеухой. |
Ah! well Coupeau would have welcomed her in a pleasant way, he who objected to be spied upon! |
Can't we just meet by the boat? |
|
Единственным утерянным родственником, с которым мне довелось встретиться, оказался какой-то мутный кузен, которому нужна была моя почка. |
The only long-lost relative that I ever came into contact with was some shady cousin who wanted my kidney. |
You will be faced with a total of ten puzzles! |
|
Have a damage control team meet me down there. |
|
Скарлетт очень надеялась, что его повесят и она никогда больше не встретится с этим свидетелем своего позора и унижения. |
She hoped they did hang him, so she would never have to face him again with his knowledge of her disgrace and her humiliation. |
Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах. |
Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets. |
Что ж, возможно, вам нужно встретиться с ним и обсудить подробности стратегии. |
WELL, UH, MAYBE YOU'D LIKE TO SIT DOWN AND FLESH OUT THE STRATEGY WITH HIM. |
Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это. |
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. |
Out of the blue he said he just had to go and see someone. |
|
I'm sorry we didn't get a chance to meet before this. |
|
No one in this city dares lock horns with you. |
|
Мы договорились встретиться у него. |
We talked about meeting at his place. |
Я надеюсь встретить... |
I'm looking forward to meeting... |
Единственное, что я могу утверждать, как я вам уже говорил, это то, что встретиться она собиралась не со мной! |
As I said before, it wasn't me! |
Ты мне как-то сказал, что хочешь лично встретиться с бывшей певицей - госпожой Мун. |
Once you told me You wanted to meet the former singer Ms. Moon in person. |
I'd so hoped to come rushing out to meet you. |
|
You'll need your full team with what's coming. |
|
Хоуард вышел из лавки и прошел немного по Парижской дороге в надежде никого там не встретить. |
He left the shop and went a little way up the Paris road, hoping to avoid the people. |
I'm going to meet the rest of our family. |
|
I think we just honor our trial date tomorrow. |
|
Они собирались встретиться и обсудить торжество. |
They planned to meet to discuss the big day. |
Я сказал тебе либо встретиться со своими проблемами, либо сбежать. |
I told you you either face your problems, or you run. |
He was not the man she expected to see there. |
|
Ты знаешь, что для нас самое важное - встретиться и поговорить с мистером Фуллером о закупке смазочных материалов. |
Understanding that it was... very important to our being here that we meet with and speak to Mr. Fuller concerning... the lubricant situation. |
После этой бесконечной ночи мне не хватает духу сразу же встретиться с сыщиками. |
After this interminable night I don't have the courage to go see the cops right away. |
Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров? |
Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army? |
Если мы столкнёмся с сопротивлением в конечном пункте нашего путешествия, не будет ли мудро встретить его отдохнувшим и на свежую голову? |
If we should encounter resistance at the end of our journey... would it not be wise to confront it rested and clear of mind? |
Местные туристы проезжали по его дороге в надежде встретить зеленого человечка или Чарли безликого. |
Local tourists would drive along his road in hopes of meeting The Green Man or Charlie No-Face. |
Завершив работу, Магеннис во второй раз вернулся на XE3, позволив четырехместной субмарине выйти в открытое море, чтобы встретить поджидавшего ее Стигийца. |
On completion, Magennis returned to XE3 for the second time, allowing the four man midget submarine to make its escape out to open sea to meet the waiting Stygian. |
Ответное поведение включало в себя принуждение женщин делать больше работы и не позволять им брать отпуск, чтобы встретиться со своим адвокатом. |
The retaliatory behavior included making the women do more work and not allowing them to take time off to see their attorney. |
Родденберри хотел встретиться с ним, и, несмотря на отсутствие у Гудвина опыта работы в Звездном пути, он был убежден, что вместо этого станет продюсером сериала. |
Roddenberry wanted to meet him, and despite Goodwin's lack of Star Trek background, he was convinced to be a producer on the series instead. |
Короткоголовый рыжий конь теперь можно встретить в приливных зонах реки Гудзон. |
Shorthead redhorse can now be found in the tidal zones of the Hudson River. |
Вечнозеленые виды, такие как бокс, также можно встретить во многих районах. Около 1000 из всех 4000 высших растений Грузии являются эндемиками этой страны. |
Evergreen species such as box may also be found in many areas. Ca. 1000 of all 4000 higher plants of Georgia are endemic to this country. |
Она разбрасывает фотографии вокруг спящей фигуры Сида, побуждая его, наконец, встретиться с Кэсси, где они впоследствии помирятся. |
She scatters the photos around Sid's sleeping form, prompting him to finally confront Cassie, where the two subsequently make up. |
Затем Сильва должен был встретиться с Белфортом 6 февраля 2010 года на UFC 109. |
Silva was then set to face Belfort on 6 February 2010, at UFC 109. |
Вместо того чтобы встретиться лицом к лицу с армией, осаждавшей Сиракузы, он решил начать неожиданное и рискованное наступление на родную землю своего врага-Ливию. |
Instead of facing the army which besieged Syracuse, he decided to start an unexpected and risky attack on his enemy's home soil, Libya. |
В сентябре он отправился в Лиссабон, чтобы встретиться с поэтом Фернандо Пессоа. |
In September he went to Lisbon in Portugal to meet the poet Fernando Pessoa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встретиться с обратным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встретиться с обратным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встретиться, с, обратным . Также, к фразе «встретиться с обратным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.