Встречается у людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
условленная встреча - appointment
двойная встреча - double meeting
встреча была сопредседателем - the meeting was co-chaired
Встреча в пятницу - friday's meeting
Встреча и приветствие с - meet and greet with
встреча на прошлой неделе - meeting last week
встреча с послом - meeting with the ambassador
корпоративная встреча - corporate meeting
предшествовала встреча - preceded by a meeting
регистрация встреча - meeting registration
Синонимы к встречается: событие, матч, соревнование, турнир
у кого что болит тот о том и говорит - the tongue ever turns to the aching tooth
у него проблемы с - he has problems with
выделение сока у плодов - fruit exudation
ожирение у домашних животных - Obesity in pets
как у Христа за пазухой - in favorable circumstances
диаметр у пня - diameter at stump
каретка у конца бруса - carriage-out
приемщик у люка - hatch checker
который у нас есть - which we have
давно это у тебя - you've had this for a long time
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
соблазнять людей - lure people
раздражать людей - annoy people
6 миллиардов людей - 6 billion people
7 все время великих людей - 7 all time greats
в головах людей - in people's heads
достойный труд для людей с ограниченными возможностями - decent work for persons with disabilities
встречать людей - meet people
для 6 людей - for 6 people
для одного или двух людей - for one or two people
Есть миллионы людей, - there are millions of people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Угнетение дыхания вследствие тяжелого нарушения функции скелетных мышц встречается у некоторых людей. |
Respiratory depression from severe impairment of skeletal muscle function is found in some people. |
Поскольку рак обычно чаще встречается у пожилых людей, этот вид лимфаденопатии чаще встречается у пожилых людей. |
Since cancer generally occurs more frequently in older people, this kind of lymphadenopathy is more common in older persons. |
Чаще всего он встречается у людей с болезнью Грейвса, реже-у людей с тиреоидитом Хашимото или у тех, кто страдает эутиреозом. |
It occurs most commonly in individuals with Graves' disease, and less commonly in individuals with Hashimoto's thyroiditis, or in those who are euthyroid. |
Поскольку S. caprae трудно идентифицировать окончательно в лаборатории, согласно исследованию, проведенному в 2014 году, частота встречаемости S. caprae у людей занижена. |
Because S. caprae is difficult to identify definitively in the laboratory, according to a study in 2014, the incidence of S. caprae in humans is under-reported. |
Возрастная потеря костной массы часто встречается у людей из-за того, что они демонстрируют менее плотные кости, чем другие виды приматов. |
Age-related bone loss is common among humans due to exhibiting less dense bones than other primate species. |
Трещиноватый язык является наиболее распространенной находкой у людей с пероральным псориазом и, как сообщается, встречается у 6,5–20% людей с псориазом, поражающим кожу. |
Fissured tongue is the most common finding in those with oral psoriasis and has been reported to occur in 6.5–20% of people with psoriasis affecting the skin. |
It is more common in women and people who are younger. |
|
Большей части людей, которых вы встречаете, жизненно необходимо сочувствие. |
3/4 of the people you will meet are hungering and thirsting for sympathy. |
Ранее было установлено, что вирус гепатита Е чаще встречается у людей с синдромом Гийена-Барре. |
Previous hepatitis E virus infection has been found to be more common in people with Guillain–Barré syndrome. |
Вероятно, это связано с резистентностью к инсулину и чаще встречается у людей с более темной кожей. |
This is likely because of insulin resistance and more likely to occur in darker-skinned persons. |
Он встречается чаще у мужчин, чем у женщин, и у людей, живущих ближе к экватору. |
It occurs more commonly among males than females and in people who live closer to the equator. |
Шизофреническое расстройство чаще встречается у людей с членами семьи, страдающими шизофренией или биполярным расстройством. |
Schizophreniform disorder is more likely to occur in people with family members who have schizophrenia or bipolar disorder. |
В типичной пьесе Пинтера мы встречаем людей, которые защищают себя от вторжения или собственных импульсов, укореняясь в ограниченном и контролируемом существовании. |
In a typical Pinter play, we meet people defending themselves against intrusion or their own impulses by entrenching themselves in a reduced and controlled existence. |
Близорукость примерно в два раза чаще встречается у евреев, чем у людей нееврейской национальности. |
Myopia is about twice as common in Jewish people than in people of non-Jewish ethnicity. |
Алекситимия, недостаток в идентификации, понимании, обработке и описании эмоций, встречается у 60,9% людей с ЧМТ. |
Alexithymia, a deficiency in identifying, understanding, processing, and describing emotions occurs in 60.9% of individuals with TBI. |
Например, в Соединенных Штатах афтозный стоматит может быть в три раза чаще встречается у белокожих людей, чем у чернокожих. |
For example, in the United States, aphthous stomatitis may be three times more common in white-skinned people than black-skinned people. |
Однако хищничество, как правило, довольно редко встречается у взрослых людей из-за их размера, ловкости и безопасности в численности из-за их социального поведения. |
However, predation is generally fairly rare for adults due to their size, nimbleness and safety in numbers due to their social behaviour. |
Эта сыпь встречается у 30-60% людей с СКВ. |
This rash occurs in 30 to 60% of people with SLE. |
ТГА чаще всего встречается у людей в возрасте от 56 до 75 лет, при этом средний возраст человека, испытывающего ТГА, составляет примерно 62 года. |
TGA is most common in people between age 56 and 75, with the average age of a person experiencing TGA being approximately 62. |
У людей с атопическим дерматитом чаще встречается золотистый стафилококк. |
People with atopic dermatitis are more likely to have Staphylococcus aureus living on them. |
Вы выезжаете на природу, встречаете разных людей, и в нашем отделении мы чувствуем себя единой командой. |
You get out and meet people, and there's a real team spirit in the branch. |
It is more common in older people and males. |
|
Pectus carinatum встречается реже, чем pectus excavatum, еще одно расстройство грудной клетки, встречающееся только у 20% людей с пороками развития грудной клетки. |
Pectus carinatum is rarer than pectus excavatum, another pectus disorder, occurring in only about 20% of people with pectus malformations. |
Поскольку этот рефлекс обычно не встречается у здоровых людей, его прогностическая ценность в определении риска нарушений глотания сильно ограничена. |
Since this reflex is commonly not found in healthy people, its predictive value in determining the risk for swallowing disorders is severely limited. |
Атипичное трепетание предсердий редко встречается у людей,которые ранее не подвергались операции на сердце или катетерной абляции. |
Atypical atrial flutter rarely occurs in people who have not undergone previous heart surgery or previous catheter ablation procedures. |
Do I make fun of the people you date? |
|
Во-первых, в жизни мы встречаем много людей, которые, тем или иным образом, пытаются татуировать нам лица. |
The first one is that in life we encounter many people who, in some way or another, try to tattoo our faces. |
Дефицит витамина D встречается во всем мире у пожилых людей и остается распространенным среди детей и взрослых. |
Vitamin D deficiency is found worldwide in the elderly and remains common in children and adults. |
Nostalgie de la boue-это влечение к низменной культуре, переживанию и деградации, которое иногда встречается как у отдельных людей, так и в культурных движениях. |
Nostalgie de la boue is the attraction to low-life culture, experience, and degradation, found at times both in individuals and in cultural movements. |
Понимаю, что будет нелегко убедить людей, что мы встречаемся. Особенно из-за моей популярности. |
I know it won't be an easy task to make people believe we're going out, especially because I'm a celebrity. |
Во время шаманской битвы Йо встречает Хао Асакуру, сильного шамана, который хочет уничтожить людей и создать мир для шаманов. |
During the Shaman Fight, Yoh encounters Hao Asakura, a strong shaman who wishes to eradicate humans and create a world for shamans. |
Неизвестно, насколько часто это заболевание встречается у шимпанзе, но вполне вероятно, что оно может быть примерно таким же распространенным, как синдром Дауна у людей. |
It is unknown how common this condition is in chimps but it is plausible it could be roughly as common as Down syndrome is in humans. |
Ты встречаешь людей, пускаешь их в свою жизнь и поддерживаешь отношения, пока не придёт момент воспользоваться этими отношениями. |
You meet people, you bring them into your life and you keep them percolating until the moment you need to manipulate the relationship to your advantage. |
Затем Макс встречается со Спайдером, который поручает одному из своих людей сопроводить Фрея и Матильду в ближайший мед-отсек. |
Max then meets up with Spider, who has one of his team escort Frey and Matilda to a nearby Med-Bay. |
Однако она все еще встречается у отдельных людей в своей первоначальной форме и особенно распространена среди восточных евреев. |
It still appears, however, among individuals in its original form, and is particularly common among Oriental Jews. |
ѕонимаю, что ты расстроенЕ Ќо мы, журналисты, путешествуем, встречаем разных людей и рассказываем истории, которые не всегда заканчиваютс€ хорошо. |
I understand that you're upset but we journalists go around, meet people tell stories that do not always end well. |
Хотя альтруистическое поведение наиболее часто встречается у людей с высоким генетическим родством, оно не является полностью необходимым. |
While altruistic behaviors are most common between individuals with high genetic relatedness, it is not completely necessary. |
Псориаз был связан с низкой самооценкой, и депрессия чаще встречается среди людей с этим заболеванием. |
Psoriasis has been associated with low self-esteem and depression is more common among those with the condition. |
Тремор может возникнуть в любом возрасте, но чаще всего встречается у людей среднего и старшего возраста. |
Tremor may occur at any age but is most common in middle-age and older persons. |
As a symptom, it is less common in the elderly. |
|
Ни одна из его дальнейших встреч не дает никакой информации,но он встречает множество людей, фотографируя и записывая заметки о каждом из них в альбом. |
None of his further encounters yield any information, but he meets a variety of people, photographing and recording notes on each one in a scrap book. |
Она не знает, как попала туда, но именно там она встречает двух других людей, которые прибыли таким же образом. |
She doesn't know how she got there but it is there she meets two other people who arrived in a similar fashion. |
ДКА чаще всего встречается у людей с сахарным диабетом 1 типа, но при определенных обстоятельствах может встречаться и у людей с другими типами диабета. |
DKA happens most often in those with type 1 diabetes but can also occur in those with other types of diabetes under certain circumstances. |
Вид Trichinella spiralis, широко известный как трихиновый червь, встречается у крыс, свиней, медведей и людей и отвечает за заболевание трихинеллезом. |
The species Trichinella spiralis, commonly known as the 'trichina worm', occurs in rats, pigs, bears, and humans, and is responsible for the disease trichinosis. |
Исследование 2013 года показало, что CCSVI одинаково редко встречается у людей с рассеянным склерозом и без него, в то время как сужение шейных вен встречается одинаково часто. |
A 2013 study found that CCSVI is equally rare in people with and without MS, while narrowing of the cervical veins is equally common. |
He's been meeting lots of new people. |
|
Сексуальная дисфункция особенно часто встречается у людей, страдающих тревожными расстройствами. |
Sexual dysfunction is especially common among people who have anxiety disorders. |
Гипогликемия также встречается у многих людей с гипотермией, так как гипотермия может быть результатом гипогликемии. |
Hypoglycemia is also found in many people with hypothermia, as hypothermia may be a result of hypoglycemia. |
Там Лукиан встречает героев Троянской войны, других мифических людей и животных, а также Гомера и Пифагора. |
There, Lucian meets the heroes of the Trojan War, other mythical men and animals, as well as Homer and Pythagoras. |
Это расстройство встречается у молодых людей и детей. |
The disorder occurs in young men and children. |
Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо. |
English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well. |
я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением. |
I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility. |
В той ситуации мнения двух людей разошлись насчет того, какого оттенка была одна из целей. |
This was a situation where two people disagreed on what shade one of the targets was. |
И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей. |
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people. |
Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода. |
Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income. |
Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми. |
And make others around you feel happy. |
Я просто подумал, что было бы неплохо вам послушать своих людей о том, что сокращать, а что нет. |
I just thought it would be a good idea for you to hear from your men about what to cut and not to cut. |
Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах. |
They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встречается у людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встречается у людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встречается, у, людей . Также, к фразе «встречается у людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.