Втайне мечтает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Втайне мечтает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
secretly dreams
Translate
втайне мечтает -

- втайне [наречие]

наречие: secretly, in secret, in petto



Это то, о чем он втайне мечтает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is what he wishes for, secretly

Он втайне мечтает быть писателем, тратит больше, чем зарабатывает, волокита...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly wants to be a writer, spends more than he earns, a ladies' man.

Думаю, она втайне мечтает, чтобы я был больше похож на Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I THINK SHE SECRETLY WISHES THAT I WAS MORE LIKE BRIAN.

Она втайне мечтает стать певицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She secretly dreams of becoming a singer.

Так называемый защитник природы, который втайне мечтает стать человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The so-called Guardian of the Green who secretly hopes to be human again.

Наверняка мечтает чтобы этот камень был большим и голым мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably wishes that rock was a big, naked man.

Маграт втайне надеялась увидеть разноцветные пузырьки или хотя бы услышать шипение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd secretly hoped for a string of multicoloured bubbles, or even a hiss.

Реалист маскируется под циника, который втайне является оптимистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a realist masquerading as a cynic who is secretly an optimist.

Он не выносит политику и не мечтает о троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has no tolerance for politics, no desire for the throne.

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

Мечтает ли эта маленькая парижанка о празднике который всегда с собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this little Parisian dream a moveable feast?

Как говорится, раб мечтает о смелости, как рыба о полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say slaves talk of bravery as fish talk of flying.

Однако российско-китайский дуэт в Совете Безопасности ООН может сплотить тех, кто мечтает об альтернативе западному господству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the Russo-Chinese duo at the UN Security Council could become a rallying point for those craving an alternative to Western domination.

Лили втайне дымила как 46-летняя бабушка за игральным автоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily's been secretly puffing down the ciggies like a 46-year-old grandma at a Reno slot machine.

И, прекрасно зная, что этому не бывать, она позволяла себе роскошь втайне мечтать о нем -как бы это было, если бы он обнял ее, поцеловал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing it was quite impossible, she permitted herself the luxury of dreaming about him, of wondering what it would be like to be held in his arms, receive his kiss.

Здесь Маргарита мечтает о своем Фаусте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Gretchen is dreaming of her Faust.

Организовав братство посвященных, они начали втайне подготовлять осуществление своих идеалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affiliated and initiated, they sketched out the ideal underground.

Если Роберт мечтает стать музыкантом, так тому и быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he wants to be a musician, that's what he should be.

Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them.

Я начинаю тревожиться и раздражаться. Я втайне сомневаюсь в верности решения проводника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I begin to get fidgety and irritable; I find myself secretly doubting the trustworthiness of the guide.

И каждый раз в последнюю минуту что-нибудь ужасно важное и неотложное мешало поехать, но втайне она знала: подлинная помеха - сознание вины и трусость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time an enormously important lastminute reason why she couldn't go cropped up, but she knew the real reason to be a combination of guilt and cowardice.

Пока жар всё нарастает, Билл ест своё мороженое и втайне надеется, что если что-нибудь и случится, корабль не взорвется, а просто у всех кроме него будет инсульт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the heat intensifies, Bill eats his ice cream bar and secretly hopes that if something bad had to happen, the ship wouldn't explode, but just that everyone else would have strokes.

Микаэлис достиг цели, можно сказать, покорил мир, а Клиффорд только мечтает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his way he had conquered the world, which was what Clifford wanted to do.

А вы их видите? - спросил он небрежно, но втайне похолодел от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Can you see where they are?' he asked, nonchalantly. A cold fear lurked in the background of his mind.

Пуаро и его новая секретарша отказались от услуг воздушного транспорта, за что Джейн втайне была благодарна своему шефу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot and his new secretary did not travel by air, for which Jane was secretly thankful.

Кто-то с детства мечтает играть в команде Red Sox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kids grow up wanting to play for the Red Sox.

Мы уже долгое время втайне испытываем беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been flagging our concern for some time.

Эйлин уже мечтает поехать в Париж, покупать себе наряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen is already planning to go to Paris to shop.

Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он просто собака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's just a dog?

А как же он сам мечтает быть сейчас с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, too, is so looking forward to being with you.

Старик еще не слышал от мальчика ни слова; втайне он боялся даже, что ребенок утратил дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man had not heard a word from the little boy; indeed, he had been secretly afraid that he had lost the power of speech.

Ладно, может, наш преследователь втайне желал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, maybe our bully secretly had the hots for her.

Почему, он сказал что мечтает о пармезане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he says he has a fancy for Parmesan cheese?

У него там тьма бракованных лимонов.Он мечтает от них избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a load of lemons he's dying to get rid of.

Втайне она была раздосадована тем, что миссис Хадлстоун сочла нужным показать ей миссис Мэррил, точно та была какой-то знаменитостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was secretly irritated to think that Mrs. Huddlestone should find it necessary to point out Mrs. Merrill to her as a superior person.

А теперь... теперь она мечтает только об одном: провести хотя бы денек в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now-what was she looking forward to now? A day of complete peace.

Галаад мечтает о Крайней Севере, а меня ждут в Испании. Я буду тренировать команду Валадолида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galaad longs to see the Great North, and I'm off to Spain to coach a club near Valladolid.

МакКормак мечтает об идеальном пабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCormack dreams of his perfect pub.

Разве не странно: Хагрид больше всего мечтает о драконе а у путника совершенно случайно оказывается драконье яйцо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon and a stranger just happens to have one?

Она даже втайне испытывала какое-то приятное волнующее чувство, хотя и не признавалась себе в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She foresaw what the tall brunette would say and her heart was stirred with an emotion which she didn't want to admit to herself.

Мне представился шанс, о котором мечтает каждый коп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been given the chance every copper dreams about.

Мечтает оказаться где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wishing he was somewhere else.

Он мечтает с тобой переспать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he wants to screw you...

Я втайне была на твоей стороне, глупыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was secretly on your side all along, you silly sausage.

В романе Конни Уиллис 1987 года сны Линкольна научный сотрудник знакомится с молодой женщиной, которая мечтает о Гражданской войне с точки зрения Роберта Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Connie Willis' 1987 novel, Lincoln's Dreams, a research assistant meets a young woman who dreams about the Civil War from Robert E. Lee's point of view.

Энди освобождают из одиночной камеры через два месяца, и он говорит скептически настроенному Рыжему, что мечтает жить в Сиуатанехо, мексиканском прибрежном городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy is released from solitary confinement after two months, and he tells a skeptical Red that he dreams of living in Zihuatanejo, a Mexican coastal town.

Он мечтает жить в теплом месте, окруженном подсолнухами, и водка-его топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dreams of living in a warm place surrounded by sunflowers, and vodka is his fuel.

Серьезный и дисциплинированный, Акаги мечтает привести Шохоку к национальному чемпионату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious and disciplined, Akagi's dream is to lead Shohoku to the national championship.

Цубаса Оозора-11-летний ученик начальной школы, который глубоко влюблен в футбол и мечтает когда-нибудь выиграть чемпионат мира по футболу для Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsubasa Oozora is an 11-year-old elementary school student who is deeply in love with football and dreams of one day winning the FIFA World Cup for Japan.

Кит мечтает об Уэббе, играющем в карты, и решает сопровождать рифа в Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit dreams about Webb playing cards and decides to accompany Reef to Venice.

Во время своего юного возраста она мечтает стать великой певицей, но это не сбывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During, her young age she dreams to become a great singer which does not come true.

Салли уже много лет мечтает о спальне Чарли Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally has wanted Charlie Brown's bedroom for years.

Кто же не мечтает о пончике время от времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who doesn’t hanker for a doughnut now and then?

Бо Вилли весь закутан в простыни и мечтает, чтобы кто-нибудь из друзей пришел и принес ему какой-нибудь удар или еще какой-нибудь наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beau Willie is all tied up in the sheets, wishing a friend would come over and bring him some blow or any other kind of drug.

Затем она мечтает о том, чтобы освободить дракона из реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then dreams about freeing a dragon from a river.

Он мечтает о Красной Армии, распространяющейся, как раковая опухоль, из одной страны в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dreams of the Red Army spreading like a cancer from one country to another.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «втайне мечтает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «втайне мечтает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: втайне, мечтает . Также, к фразе «втайне мечтает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information