Вчерашние враги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вчерашние враги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yesterday's enemies
Translate
вчерашние враги -

- вчерашний

имя прилагательное: yester, yesterday’s

- враг [имя существительное]

имя существительное: enemy, foe, adversary, opponent, hostile, philistine



Враги нашей расы будут уничтожены где бы они ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemies of our race will be destroyed wherever they are in the world.

И враги этих могущественнейших людей решили, что смогут нанести удар по ним через этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it seems the enemies of those men thought they could attack them through him.

Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemy who marked your face marked you well.

Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.

Но враги теперь не привязаны к государствам и со всё большей яростью нападают на империи-гегемоны, пытающиеся изменить мир в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the enemies are now not bound to states and they’re lashing out with greater vengeance against the effects of a world transformed by dominating empires.

У тебя есть враги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Have you got any personal enemies?

Я полагаю, они враги самим себе, - быстро ответил мистер Торнтон, немало задетый надменным осуждением, прозвучавшим в ее голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As their own enemies, certainly,' said he, quickly, not a little piqued by the haughty disapproval her form of expression and tone of speaking implied.

Полиция здесь была подготовленная и исполнительная. Выдавались разрешения на работу, командировочные удостоверения, а враги режима призывались к ответу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Here policy was made and executed, 'work permits granted, travel orders rewritten, checked, 'and enemies of the government were called to account.'

Ваши враги хотели опорочить королеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemies mean to discredit the Queen.

Он знал, как много ему нужно сделать на фабрике - больше обычного - из-за вчерашних беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew how much he had to do-more than his usual work, owing to the commotion of the day before.

Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to assume that this new-found reticence of yours relates to yesterday's events?

Хуже, чем пришлые: враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse than foreigners: enemies.

Вероятно это вчерашние приколисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably the pranksters from last night.

Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan.

Наши враги будут уничтожены, но ты будешь к этому непричастна в глазах человека, чье мнение для тебя важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our enemies will be vanquished, and you will be blameless in the eyes of the only person who matters.

У многих людей, заточённых здесь, есть враги, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the men incarcerated here have enemies, sir.

Я думал, что для Вас нет разницы кем являются враги отчизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you do are not differentiating the enemies of the country.

Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town.

Монте-Кристо горел нетерпением узнать, кто его враги и сколько их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte Cristo was eager to ascertain the strength and number of his enemies.

Если даже наши адвокаты так себя ведут, что же готовят нам наши враги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're our lawyers, what do our adversaries have in store?

Мои враги принесли мне ключ к моей свободе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My enemies have brought the means of my deliverance!

Мне стало известно, что некоторые из моих вчерашних слов могли быть неверно истолкованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued.

Я знаю, товарищ Литтл не будет против, если я вмешаюсь, товарищи, и скажу,.. что и в наши ряды просочились враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Comrade Little won't mind me intervening, comrades, to tell you that our own movement is also being infiltrated by our enemies.

Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed.

Когда преуспеваешь, у тебя появляются враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You prosper, you pick up enemies.

Нет, он послал нас искать вчерашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he just sent us on a wild goose chase.

У США и Ливии общие враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The u.S. And libya have mutual enemies.

Но как новые враги показали себя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as new enemies reveal themselves...

Но после вчерашних событий, которые заставили меня всерьёз задуматься... я даю согласие на эмансипацию, а контракт Мэдди с Хайвэй 65 будет аннулирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after last night's events, which give me serious pause... an emancipation will be granted, and Maddie's contract with Highway 65 will be voided.

Вы что, можете влиять на клички, которые вам дают ваши враги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you control the nicknames your enemies bestow on you?

Вчерашние поиски с ищейкой привели от дачи в березовом леску к реке Крестовке, где и оборвались: здесь убийцы, очевидно, сели в лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning before the dog had led them from the cottage in the birch grove to the River Krestovka where the murderers had apparently got into a boat.

Вчерашние собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening.

Пока ваши враги не нарастили силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before your enemies gain more strength.

Нет, не любил... Он был злой и ее не прощал... как вчерашний злой старик, - проговорила она тихо, совсем почти шепотом и бледнея все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he didn't love her.... He was wicked and didn't forgive her ... like that wicked old man yesterday, she said quietly, almost in a whisper, and grew paler and paler.

Мне нужно только знать, что они – враги Орай, что они отвергают учение Орай и могут сбить нас с пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I need to know is that they are enemy of the Ori, that they reject the teachings of Origin and would have us stray from the path.

Да то, что нынче утром мы съедим позавчерашний завтрак, позавчерашний обед, вчерашний завтрак, вчерашний обед -и все в один присест!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will mean that we shall have had our breakfast of the day before yesterday, our breakfast of yesterday, our dinner of to-day, and all that at once, and this morning.

Рассказываю, Микеланджело, моему агентству очень понравились мои вчерашние снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, Michelangelo, my agency got very excited about my pictures yesterday.

Его враги отправляли ему ее по кусочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His enemies sent her back to him, piece by piece.

Они мои старейшие и опаснейшие враги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are my oldest and deadliest enemy.

Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом ноль, воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's...

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

Вчерашний ветер, как видно, залетел очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday's wind had blown itself far away.

Потому что вчерашний день ушел - Потому что вчерашний день ушел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause yesterday is dead and gone - 'Cause yesterday is dead and gone

Как раз в этот миг вошел вчерашний доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then the head doctor entered.

Наши враги угрожают нашей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis our enemies who forged our freedom in the fires of war.

смертельнейшие враги любого общества обитают в пределах его границ, и от этих внутренних угроз людей надо защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadliest enemies of a society dwell within its borders. And from these internal threats, the people need to be protected.

Этот новый удар сразу же за моим вчерашним маскарадом казался издевкой, даже глумлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fresh blow coming swiftly upon my masquerade of the night before was ironic, and rather horrible.

Когда она встала, ей, как в тумане, вспомнился вчерашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she got up, the previous day came back to her as though veiled in mist.

У него были враги здесь, в ЦЕРНе, и вы об этом знаете. Но это никак не было связано с антивеществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had enemies here at CERN, you know that, but it couldn't have had anything to do with antimatter.

Коты и собаки по природе своей враги, так что не вижу здесь греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just cats' and dogs' nature, to fight, so I don't see a problem with that.

Вчерашний вечер подтвердил, что мистеру Мэддену нужен дублёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night confirmed that Mr Madden needs backup.

Враги в этой версии, как и в других играх Gauntlet, происходят в основном от генераторов, которые продолжают производить врагов, пока генераторы не будут уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemies in this version, as in other Gauntlet games, come mostly from generators that keep producing the enemies until the generators are destroyed.

Семья Обреновичей была в основном проавстрийской, а их наследственные враги, семья Караджордевичей, были в основном пророссийскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obrenović family was mostly pro-Austrian, and their hereditary enemies, the Karađordević family, was mostly pro-Russian.

Их расовые враги-Гремлины, которые живут, чтобы уничтожать машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their racial enemies are the Gremlins, who live to destroy machinery.

Это позволило Франции выставить гораздо большие армии, чем ее враги, и вскоре ход войны был обращен вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed France to field much larger armies than its enemies, and soon the tide of war was reversed.

И то и другое-вечные враги всякой разновидности здравого мышления, и ни один человек не может иметь с ними дело, не утратив при этом кое-что из своего здравого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are eternal enemies of every variety of sound thinking, and no man can traffic with them without losing something of his good judgment.

Я также думаю, что они должны начать делать статью о банде, а также о том, что есть manhunt 2 и все такое, и у них есть все новые и новые враги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also think they should start making a gang article as well, there being a manhunt 2 and all, and having more and newer enemies!

В игре появились новые враги и силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game featured new enemies and powers.

На каждом уровне есть различные враги, некоторые из которых обладают особыми свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various enemies on each level, some of which have special properties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вчерашние враги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вчерашние враги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вчерашние, враги . Также, к фразе «вчерашние враги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information