Привязаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как вы привязаны к жизненному плану, к карьере, к семье Если вы всегда ловите момент? |
How are you supposed to plan a life, a career, a family, if you're always carpe-ing the diem? |
Но их личности не привязаны к земле, ибо они следуют по пути таинственного ветра, когда боги входят в них. |
But their personalities are not bound to earth, for they follow the path of the mysterious wind when the gods enter them. |
Seems that at least he though that the USA had an empire. |
|
Не будь мы так привязаны друг к другу, мы наверняка ненавидели бы друг друга по утрам самой лютой ненавистью. |
If we had been less attached to one another, I think we must have hated one another regularly every morning. |
Но я думаю, что маленькие чувачки, слишком привязаны к их мамам. |
But I do think little dudes that are too attached to their moms... |
Результаты кокусов не всегда были привязаны к опросам предпочтений, и посещаемость была крайне ограничена. |
The results of caucuses did not always have attached preference polls and attendance was extremely limited. |
Младенцы и дети дошкольного возраста, подвергающиеся эмоциональному насилию или пренебрежению, могут быть чрезмерно привязаны к незнакомым людям или людям, которых они не знают очень долго. |
Babies and pre-school children who are being emotionally abused or neglected may be overly affectionate towards strangers or people they haven't known for very long. |
Можно сказать, что люди любят объект, принцип или цель, к которым они глубоко привязаны и высоко ценят их. |
People can be said to love an object, principle, or goal to which they are deeply committed and greatly value. |
Пыль оседала на трупах, которые были привязаны поперек седел лицом вниз, и раненые, и те, кто шел рядом с ними, тоже были покрыты густым слоем пыли. |
It powdered the dead who were tied face down across the saddles and the wounded, and those who walked beside them, were in thick dust. |
Жители не очень воинственны, они очень привязаны к своим идолам. |
The inhabitants are not very warlike, much addicted to their idolatries. |
Полтергейст обычно связан с конкретным человеком, тогда как привидения, по всей видимости, привязаны к месту. |
Poltergeists are usually associated with an individual. Hauntings seem to be connected with an area. |
Они оба привязаны к одному и тому же предложению и говорят по существу одно и то же. |
They're both attached to the same sentence and say essentially the same thing. |
Они очень легко интегрировались, потому что их наследие похоже на наследие ирландцев, но все еще очень привязаны к своей родине. |
They integrated very easily because their heritage is similar to that of the Irish but are still very attached to their homeland. |
Надувные лодки в идеале должны быть привязаны или их пользователи должны находиться под пристальным наблюдением из-за бриза. |
Inflatables should ideally be tethered, or their users closely supervised, because of the breeze. |
В плодовой мушки дрозофилы большие участки хроматина привязаны к оказанию помощи при поступлении в Nup153 и Мегатор. |
In the fruit fly Drosophila melanogaster large stretches of chromatin are bound to Nups Nup153 and Megator. |
Большинство коммерческих игроков привязаны к коду региона, но могут быть легко изменены с помощью программного обеспечения. |
Most commercial players are locked to a region code, but can be easily changed with software. |
Четверка в руке-это карета, запряженная запряжкой из четырех лошадей, причем тросы привязаны таким образом, что ими может управлять один возница. |
A four-in-hand is a carriage drawn by a hitch of four horses having the lines rigged in such a way that it can be driven by a single driver. |
Оба выглядели так, словно были привязаны к веревке, в то время как нули делали над ними пассы. |
Both looked like they were tied to a string while the Zeros made passes at them. |
Молекулы были привязаны друг к другу необычайно сильной электромагнитной связью. |
They were held together by an unusually strong electromagnetic bond. |
Это должно занять менее 10 минут, и ваши ответы никоим образом не будут привязаны к вашему имени пользователя. |
It should take less than 10 minutes, and your responses will not be tied to your username in any way. |
Я был привязан к дереву? |
I was taped to a tree? |
And why is Pete tied to my table? |
|
Ветеринары должны иметь дело с Китом Билтоном, дружелюбным фермером, который слишком привязан к животным. |
The vets must deal with Kit Bilton, a friendly farmer who grows too attached to the beasts. |
Прежде всего, - продолжала Мод, когда они направились к выходу, - для Тимоти это явилось страшным потрясением - он был очень привязан к Ричарду. |
As they proceeded towards the exit, Maude developed the theme. To begin with, it was a shock -Timothy was really very attached to Richard. |
Это включение называется привязкой канала, так как нижний канал шифрования привязан к более высокому каналу приложения. |
This inclusion is called channel binding, as the lower encryption channel is 'bound' to the higher application channel. |
QR-код содержит открытый ключ пользователя, который криптографически привязан к идентификатору и не будет меняться в течение всего срока действия удостоверения. |
The QR code contains the public key of the user, which is cryptographically tied to the ID and will not change during the lifetime of the identity. |
Ты никак не привязан к этому миру, Охотники убили твоего любимого. |
You have no attachment to this world because Hunters killed the one you loved. |
Никакие действия с типом объекта Author опубликованы не будут, но он все равно будет привязан к новостям, размещенным через эти метаданные. |
No actions are ever published against any Author object types, but it will still be linked to stories published through this rich metadata. |
Может ли кто-то, кто больше привязан к этой странице, пожалуйста, восстановить то, что явно является полезным разделом, возможно, с разумным редактированием? |
Can someone who is more attached to this page please restore what is clearly a useful section, perhaps with judicious editing? |
Он был страстно привязан к детям и не мог допустить мысли о том, что его с ними разлучат. |
He was passionately devoted to his children and could not bear the thought of being separated from them. |
Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола. |
The wrists and ankles of the accused were tied to two iron rods screwed to the floor. |
Артур необычайно привязан к мальчику. |
Arthur is strangely fond of the boy. |
Так значит, единственная причина, почему у нас аэростат во дворе не привязан, это что я душу твои великие идеи в зародыше? |
So the only reason we don't have a- a blimp tethered to our mailbox is because I'm always shooting down your great ideas? |
And you know I'm pretty attached to my cul-de-sac. |
|
The leader had broken where the hook was tied to it. |
|
Если бы я не припрятал здесь фляжку, я бы все еще был привязан к Сэму и Дину. |
If I hadn't stashed that flask here, I'd still be glued to Sam and Dean. |
Знаешь, для клингона, выращенного людьми, носящего форму Звёздного Флота и пьющего сливовый сок, ты слишком привязан к традициям. |
You know, for a Klingon who was raised by humans wears a Starfleet uniform and drinks prune juice you're pretty attached to tradition. |
Бутанский нгултрум привязан наравне с индийской рупией; обе валюты принимаются в Бутане. |
The Bhutanese ngultrum is pegged at par with the Indian rupee; both currencies are accepted in Bhutan. |
ГКРП перемещается между ядром и цитоплазмой гепатоцитов и может быть привязан к цитоскелету микрофиламента. |
GKRP moves between nucleus and cytoplasm of the hepatocytes and may be tethered to the microfilament cytoskeleton. |
Это звучит для меня как усиленное алкоголем мифотворческое воспоминание от кого-то, кто не особенно привязан к объективным фактам. |
This sounds to me like alcohol-enhanced, myth-making reminiscing from someone not especially attached to objective facts. |
Если кто-то не найдет что-то хорошее, чтобы добавить к нему, или по какой-то причине очень привязан к этому разделу, я скоро удалю его. |
Unless someone finds something good to add to it, or is very attached to the section for some reason, I will delete it soon. |
Ты привязан(а) к каким-нибудь ведьминским силам? |
Are you that attached to witchy powers? |
I am no longer bound to this earth by worldly desires. |
|
Позади, в тени, отбрасываемой этим плетнем, был привязан челнок. |
Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed. |
Все эти годы я был привязан к картелю Гавиота. |
All those years I was held by the Gaviota Cartel. |
К телу был привязан рельс. |
A rail was attached to the body. |
He's pretty dedicated to this place. |
|
Прямых наследников у него не было, а ко мне он был привязан. |
He left his fortune to me because he had no close relatives to leave it to. He was very fond of me. |
The psychological rock has keyed on to a deeper anxiety. |
|
Поскольку Тор все еще привязан к Иггдрасилю, он получает ответ, который ищет в форме поиска других версий Тора. |
As Thor is still pinned to Yggdrasil, he gets the answer he seeks in the form of finding other versions of Thor. |
A kid was staked out and we came... |
|
Страна большая - они в Айдахо, а я привязан к моей учебе в магистратуре. |
It's a big country, and they're in Idaho and I'm always tied up with graduate school. |
Одной из наиболее примечательных характеристик программ PACE является то, что кредит привязан к собственности, а не к отдельному лицу. |
One of the most notable characteristics of PACE programs is that the loan is attached to the property rather than an individual. |
Он не был ни очень счастлив, ни очень несчастлив: Фома Неверный, он безучастно относился к судьбам человечества, не возлагал на него никаких надежд и ни к кому не был привязан. |
He was neither very happy nor very unhappy-a doubting Thomas without faith or hope in humanity and without any particular affection for anybody. |
Доллар был привязан к золотому стандарту, и 14 европейских стран-участниц стали конвертируемыми вместе с долларом. |
The dollar was pegged to the gold standard and the 14 European participating countries became convertible with the dollar. |
Однако сгенерированный TAN не привязан к деталям конкретной транзакции. |
However, the TAN generated is not tied to the details of a specific transaction. |
Броновский очень привязан к Навабу, а также к его секретарю Ахмеду Касиму. |
Bronowsky has great affection for the Nawab, as well as the Nawab's secretary, Ahmed Kasim. |
You know I'll stick by you for the rest of my life. |
|
Генератор Чиптана не привязан к определенному счету; вместо этого пользователь должен вставить свою банковскую карту во время использования. |
A ChipTAN generator is not tied to a particular account; instead, the user must insert their bank card during use. |
- будут привязаны к - will be tied to
- были привязаны к - were pegged to
- должны быть привязаны к - should be tied to
- быть привязаны к колеснице кого-то - be tied to the chariot of somebody
- весьма привязаны к - quite attached to
- могут быть привязаны к - may be tied to
- привязаны к столбам - tied to posts
- не привязаны - not tied down
- привязаны к производительности - tied to performance
- сильно привязаны к - are strongly attached to
- мы привязаны к - we are tied to
- привязаны к этому - tied to this
- привязаны к прошлому - tied to the past
- привязаны к ценам - tied to prices