Залетел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Залетел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flew into
Translate
залетел -


Опять голубь в душевую залетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigeon's in the shower again.

Следующее, что я понял, это то, что мяч залетел прямо в ворота противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing I knew the ball was sailing into their goal.

Вчерашний ветер, как видно, залетел очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday's wind had blown itself far away.

Хэтэуэй был снят в фильме залетел, но выбыл до начала съемок и был заменен Кэтрин Хейгл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hathaway was cast in Knocked Up, but dropped out before filming began and was replaced by Katherine Heigl.

С тех пор не проходило и дня, чтобы какой-нибудь таинственный метеорит в этом роде не залетел с воли в его камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then onwards there was seldom a day on which some small meteorite of this kind did not mysteriously fall from the outside world.

Фрэнк, сегодня кирпич залетел в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, a brick came in the front window today.

Пожалуйста скажи мне что никто не залетел от него еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me he hasn't also knocked somebody up.

Ветер и мороз залетел Николке в жаркий рот, потому что он оскалился, как волчонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold frosty air was sucked into Nikolka's mouth as he bared his teeth like a wolf-cub.

Хочешь, чтоб я залетел туда, неподготовленный, ударил в грязь лицом, а ты потом придешь и отобьешь ее, весь такой в белом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to fly in there, all unprepared, and fall flat on my face, while you just swoop in after, totally in the clear.

Я шёл по улице, и детёныш летучей мыши залетел ко мне в рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was walking down the street, and a baby bat flew into my mouth.

Корабль сообщения С.С. Лейтон... вышел из-под контроля и залетел на чужую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communications ship, S.S. Layton... has become disabled and wandered into foreign territory.

К ней залетел богомол и уселся на подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mantis flew in and settled in her pillow.

Сквозь открытые двери в комнату залетел ветерок и принес с собой слабый аромат весенних цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small breath of air had been blowing from the garden through the open doors that led out to the patio and the room was faintly perfumed with the scent of springtime bloom.

И тотчас же в комнату залетел ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind came in at once.

Возможно, он залетел на судно или в самолёт, так здесь и оказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he ended up on a boat or a plane and got carried over.

Нет, он залетел в сарай, а я накрыл его шапкой и задушил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. He flew into the shed and I put my cap over him and smothered him.

А одно из них по ошибке залетело в Дейзи-Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's one as went to Daisymead by mistake.

Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice?

Другими словами, она от тебя залетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got her knocked up, in other words.

Говорю же, я залетела, а ты, коза, еще издеваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you I'm pregnant and you're acting shockingly cavalier.

А что будет, если Джули узнает, что моя сестра от тебя залетела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Julie finds out you knocked up my sister?

На двор залетели и стали летать, высматривая, где им сесть, две сороки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two magpies flew into the yard and began flying around, looking for a place to light.

Роль, которую она выиграла после неудачного прослушивания на роль залетела, подразумевала импровизацию с ее стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role, which she won after unsuccessfully auditioning for Knocked Up, entailed improvization on her part.

Намного лучше звучит, что я забеременела от донора спермы, чем то что я залетела от незнакомца после семи шотов текилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telling people I got preggo by a sperm donor sounds a lot better than saying I got knocked up by some complete stranger after seven tequila slammers.

Думаю, мы случайно залетели в глотку гигантского космического слизня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we did accidentally fly down the throat of a giant space slug.

В кабину залетела пчела и с жужжанием стала биться о ветровое стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bee flew into the cab and buzzed in back of the windshield.

Я никогда не чувствовала себя так молодо или выглядела лучше... и черт побери, из-за этого я залетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is I have never felt younger or looked better... and son of a bitch, it got me pregnant!

Разве отец не запрещал вам видеться с парнем в школе, от которого позже вы залетели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't your father forbid you to see a boy in high school who subsequently made you pregnant?

Это в точности как в тот раз, когда ты залетела - все вертится вокруг тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is exactly like the last time you got knocked up- all about you.

А знаешь, одна молодуха залетела от моего дедули, когда ему было 90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my granddaddy got a chick pregnant when he was 90.

Для своей безопасности он хочет, чтобы я превратилась в птицу и залетела в клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for his protection... he'd like me to assume bird form, preferably caged.

Сегодня утром в тот район, где они вчера были, залетела птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early this morning, a bird flew into the area where the lights were hovering last night.

Молодая листва каштанов над их головой, поблескивавшая в лунном свете, казалась почти белой - словно в нее залетела стайка ранних весенних мотыльков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young foliage of the chestnut trees above her shimmered almost white in the moon-as though a swarm of early butterflies had alighted there.

Я залетела к нему в нос и взгрела ему мозги изнутри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just flew in through his nose and punched out his brain from the inside!

Пока ты тут стоял, в туннель залетела летучая мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you stood behind me when that bat flew into the tunnel.

Вчера королева пик залетела под подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday the queen of spades slipped under the pillow.

Прикиньте, как психовала бы Птаха, если б и правда залетела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine how moody Bird would be If she really was pregnant!

Здесь Эйвери, и она залетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avery's here and she's knocked up.

Господин директор Экдаль должен быть осторожен, чтобы я не залетела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be careful, sir, not to put me in the family way.

Моя родственная душа- это не тот парень, от кого я залетела на заднем сидении минивэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My soul mate is not some guy That knocked me up in the back of a minivan.

Конечно, просто птичка в окно залетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything except for the bird that flew into the window.

Хизер, она снова залетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather, she got herself knocked up again.

То есть, я знаю, я залетела, но я ведь не чертов Лорд Хо-Хо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know I'm up the spout, but I'm not Lord ruddy Haw-Haw!

Вайолет залетела, наверно, в таком же кабинете.. В таком же кабинете, где вы с Наоми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violet got knocked up, probably in this exact same office where you and Naomi...

Плюс. Ваша дочь залетела от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, he knocked up your daughter.

Он знает, что ты залетела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he even know you're knocked up?

Ну, наша бухгалтерша залетела, а она даже не замужем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our cashier's pregnant, and she's not married, so...



0You have only looked at
% of the information