Выбегать из дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выпутываться из затруднений - disentangle
вытащить его из одного - take it out of one
отливка из магниевого сплава - magnesium-alloy casting
прокладка из креповой бумаги - crepe liner
бежать из тюрьмы - escape from prison
быть выведенным из состава правительства - be out of the cabinet
и из - and from
из разных - from different
место высадки из автомашин - of vehicles landing place
анализ пробы из ковша - ladle analysis
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
застать дома - find at home
выходить из дома - going out
дома с - at home with
сады и дома Bellingrath - bellingrath gardens and homes
богатые дома - rich home
глава дома - head home
строить новые дома - build new homes
подъезд дома - front door
дома всё споро, а вчуже житьё хуже - better at home than a mile from it
отбиваться от дома - forget about family
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
When I stashed the money, these houses were still being built. |
|
Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю. |
Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week. |
В отличие от многих таких экспериментов, вы можете повторить его дома. |
And unlike most neuroscience experiments, this is one you can do at home. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Well, many of her kids didn't have dinner when they went home. |
|
Дома Уиллоу приготовила маленький ланч из овощей и лапши. |
Willow prepared a little lunch of vegetables and noodles. |
Типично ли это для Америки, что Новый год отмечают дома в кругу близких друзей? |
Is it common for America, that people just stay at home on the New Year's Day and celebrate it in a close circle? |
Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома. |
I hope you'll feel at home. |
Окружающие дома принадлежали правительству и были построены для персонала космопорта. |
The houses were government-built for the spaceport personnel. |
Чжоу И Шань из Счастливого Игорного Дома никогда не лжёт. |
Zhou Yi Shan from the Lucky Gambling House never lies |
Из-за того, что они стоят меньше, чем дома с удобствами, передвижные дома особенно популярны у молодоженов и пенсионеров с ограниченным доходом. |
Because they cost less than conventional homes, mobile homes are especially popular with young couples and retired couples with a limited incomes. |
Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас. |
I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you. |
Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома. |
She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host. |
Старые глиняные кувшины взрываются охапками цветов, собранных возле дома. |
Old clay jars exploded with bouquets of flowers picked around the yard. |
Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни. |
I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
He spied men bearing the shields of the Royal household. |
Оставим ли мы гниль в основании их дома и позволим ли мы ей распространяться? |
Would we not plant rot within the foundation of their house and let it fester and collapse upon itself? |
Во время твоей болезни его выставили из дома врачи, которые не могли спасти его мать! |
When you were ill, he was sent out of the house, by the doctors who are failing to save his mother! |
I went next to the hillock west of the skullhouse. |
|
Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома? |
You think they'd venture that far from home? |
Я схватил бы его, но он ускользнул от меня и стремительно выбежал из дома. |
I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation. |
Сынок, пока ты тратишь время на спортзал и больницу, твоя жена дома одна и ничем не занята. |
While you're wasting your time at the gym or the hospital your wife is at home alone, unoccupied. |
В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул. |
At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str. |
Если завтра нам не заплатят, никуда не поедем, останемся дома. |
If they don't pay us the commission, we just stay at home for once, then they can watch everything overflow. |
I want to say hello to everybody listening at home. |
|
Хизер предпочла остаться дома с моей мамой, чем провести еще хоть секунду со мной. |
Heather would rather spend time at home with my mom than another second with me. |
Trude has said she would rather stay home with the girls. |
|
A lot of my friends grew up with the same insanity in the home. |
|
Поэтому дома определите место для ключей - крючок на двери или, может, декоративную чашу. |
So this is why we lose car keys and reading glasses and passports. |
No one coming in or out of this house last night. |
|
I'm just having a quiet night in. |
|
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
|
Так, она... уезжала из дома? |
So, she was... she was leaving home, was she? |
После установления мира в Сьерра-Леоне в январе 2002 года сьерра-леонские беженцы постепенно возвращаются в свои дома. |
Sierra Leonean refugees have been returning home gradually following the establishment of peace in Sierra Leone in January 2002. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Каждый из вас мог остаться дома, поддавшись страху. |
Each one of you could have stayed home, succumbed to fear. |
Every time you step outside, disaster follows. |
|
Стоит мне выйти из дома, и я прямо чувствую, как природа зовет меня. |
Every time I step outside, I feel nature is shouting at me. |
Те из них, которые имели профессию, превратили свои дома в подпольные школы. |
Those with skills turned their homes into underground schools. |
Все 254 дома построены как времянки из пластмассовых листов и лишь пять домов из кирпича. |
All 254 houses are still made of temporary plastic sheeting, and only 5 are being built with brick. |
Да, именно ты вдохновил меня на этот судьбоносный шаг,... из-за которого меня исключат и из школы, и из дома. |
You are the inspiration for this bold and momentous decision that will probably get me ostracized from both school and home. |
Зачем ей комментировать булки другого мужчины, когда дома есть свой? |
Why is she commenting on another man's cake when she got cake at home? |
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. |
|
Закон направлен на содействие родителям, работающим вне дома, в достижении сбалансированности в потребностях в отношении их профессиональной карьеры и потребностях их семей. |
The Act is intended to make it easier for parents working outside the home to strike a balance between the demands of their careers and those of their families. |
Вы будете дома в безопасности, до того, как часы пробьют полночь. |
You'll be home and safe as the clock strikes 12. |
И сегодня она начинается для тех пятерых жильцов, которые первыми въедут в новые дома. |
This one for five residents of public housing, who'll be the first to move into the new townhouses. |
У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица. |
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. |
Или Райан, который не смог учиться, потому что у его дочери иммунная болезнь, и в дом нельзя приносить бактерии, поэтому он вынужден сидеть дома. |
Or Ryan, who can't go to school, because his immune deficient daughter can't be risked to have germs come into the house, so he couldn't leave the house. |
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших. |
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. |
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома. |
My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home. |
Однажды они будут вертеть в руках твой лифчик на заднем сидении Шевроле. А на следующий день они уже на Миконосе делают декорации дома с каким-нибудь работником сцены по имени Филипп. |
One day,they're fumbling with your bra in the back of a '52 chevy, and the next,they're off to mykonos to set up house with a stagehand named phillip. |
У меня дома с маминым портретом над плитой. Сестра поможет сделать стейк на троих. |
In my house, with my mother's picture on the mantel and my sister helping me broil a big steak for three. |
Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она. |
The desk sergeant dialed the number and handed the phone to Tracy. She could hear the phone ringing. And ringing. There was no answer. Charles had to be home. |
Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома. |
Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house. |
Почему он не разбил бюст возле первого пустого дома? Ведь он понимал, что каждый лишний шаг увеличивает опасность встречи с кем-нибудь. |
Why did he not break it there, since it is evident that every yard that he carried it increased the risk of someone meeting him? |
I have shunned him completely from my house and company. |
|
Фрэнка во время десерта немного стошнило, поэтому супруга Лорд-Мэра вызвала нам машину до дома. |
Frank got a bit sick during pudding so the lady mayoress had to get us a car home. |
Что это за пленительная газель у дома? |
Who was that gorgeous gazelle in the driveway? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбегать из дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбегать из дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбегать, из, дома . Также, к фразе «выбегать из дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.