Прятал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прятал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hid
Translate
прятал -


Мой муж - он хранил оружие, прятал его в стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband - He kept guns hidden in the walls.

Шуг помогает Селии найти письма от ее сестры Нетти, которые Мистер прятал десятилетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shug helps Celie discover the letters from her sister Nettie that Mister had been hiding for decades.

Чтобы я прятал за маской свое красивое лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I cover up this beautiful face with a mask?

Всю следующую неделю Джейми лихорадочно переворачивал землю, а по ночам прятал сокровища в потайном месте, где на него не могли наткнуться прохожие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the next week feverishly digging up diamonds and burying them at night in a safe place where no passers-by could find them.

Нильсена также поймали, когда он прятал свою эктоплазму в прямой кишке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nielsen was also caught hiding his ectoplasm in his rectum.

Он обычно прятал его в огромных глиняных горшках в колокольне, где оно бродило всю зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to hide it in these big clay pots, have it ferment in the bell tower over the winter.

Так что когда я бывал в городе, я покупал одну-две книги и прятал их в укромном уголке под домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whenever I went to town, I'd buy one or two books and hide them in the crawlspace beneath the house.

Еще несколько банкнотов я прятал в старом башмаке, небрежно брошенном в углу у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept more cash tacked in the toe of an old boot on a rack in the corner.

Прятал племянника у всех на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding your nephew in plain sight.

Когда я прятал деньги, эти дома только строились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I stashed the money, these houses were still being built.

Но я боялся, что меня арестуют, и поэтому прятал фонарь каждый раз, когда лодка проходила мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was scared of getting caught, so I was constantly hiding it every time a boat drew near!

Что бы ты ни прятал, оно втиснуто между твоей локтевой и лучевой костями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it is you're hiding, it's wedged between your radius and your ulna.

Капеллан весь засветился благодарностью. Затем скосил глаза на листок бумаги, который все это время прятал в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain beamed gratefully and then peered down at a slip of paper he had been concealing in his hand all the while.

Так размышленья долго прятал принц под маской буйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the Prince obscured his contemplation under the veil of wildness.

Думаю, Волков не случайно прятал ее. Похоже, правопреемница - она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that Volkoff was purposely hiding her, because she is his chosen successor.

Вероятно, прятал кейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably stashing the briefcase.

Может наш убийца прятал концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe our killer was tying up loose ends.

Позднее, при обыске у одного партийца, оно обнаружилось в другом городе - партиец прятал его в гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapons were found later in another town during a search in the garage of a Party member.

Похоже, Аарон некоторые файлы прятал в виртуальном сейфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like Aaron's got some files locked away in a virtual safe.

Настоящую руку, сжимающую пистолет, он прятал под пиджаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His real arm was curled up under his jacket holding a gun.

Ему не давало покоя, почему еврей прятался в книжном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop.

Своё лицо, изуродованное при падении, он прятал за маской И подчинялся только воле колдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his face, so damaged by the fall, he hid behind a mask and obeyed only the will of the sorcerer.

В первом случае они с Мэттом прятались в хижине, когда пришли три человека, чтобы проверить ее, спорили, остаться им или уйти, а затем ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first instance, he and Matt were hiding in a cabin when three people arrived to check on it, debated whether they should stay or leave, and then left.

Они были здесь, прятались и выжидали, словно змеи в траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been here, lying in wait like snakes in the grass.

Большая часть жителей бежала, вероятно, к Старому Уокингу по той дороге, по которой я ехал в Лезерхэд, или пряталась где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the inhabitants had escaped, I suppose, by way of the Old Woking road-the road I had taken when I drove to Leatherhead-or they had hidden.

Поищем, где мёртвый подросток прятал заначку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna find the dead kid's stash.

Прятался он в кустах на лужайке, где прежде стоял дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hiding place is a clump of shrubbery on the lawn where the house once stood.

Мы с сестрой днями напролёт прятались за занавесками, воображая себя принцессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses.

Несмотря на изнурительную охоту, Аллеру удалось выследить Макфарлейна, который прятался в канцелярском магазине своего брата на Бродвее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite an exhaustive manhunt, Allaire managed to track down McFarlane who was hiding out at his brother's stationery store on Broadway.

Он всегда прятал его в шахте вентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept it in a heating vent.

Джон Фрейзер, Мельник из Уайтхилла, утверждал, что прятался и наблюдал за феями, безуспешно пытавшимися работать на мельнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Fraser, the miller of Whitehill, claimed to have hidden and watched the fairies trying unsuccessfully to work the mill.

Ну, её нашли, когда она пряталась, она встревожена и явно не в себе, и никто раньше её не видел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's found hiding out, she's scraped up, she's clearly upset. Nobody's seen her before.

Помидора, который вы прятали в кулаке, когда появились на поляне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The plum tomato you were hiding in your hand when you first showed up here.

Я прятала Джина в сарае, пока Тина играла Воспламеняющую взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was locking Gene in the garden shed when Tina was playing Firestarter.

Дверь, к которой приводила винтовая лестница, пряталась за стенной панелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside of the door at the top of the spiral stairs was disguised as a wall panel.

Вы прятали их от родителей и ели, пока не начинал болеть живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hid it from your parents and ate it until you got sick.

Да, - сказала Джеральдина, - он бы проголодался, а проситься у мисс Пебмарш к завтраку он бы не стал, раз он от нее прятался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No,' said Geraldine, 'he would have got hungry, wouldn't he? And he couldn't have asked Miss Pebmarsh for breakfast, not if he was hiding from her.'

Радигиса поймали, когда он прятался в лесу неподалеку от устья Рейна, и у него не было другого выбора, кроме как жениться на своей невесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radigis was caught hiding in a wood not far from the mouth of the Rhine and had no other choice than to marry his fiancée.

Банда в масках, размахивая бейсбольными битами, ворвалась в его дом и избивала его в течение пяти минут, пока его беременная жена и дети прятались наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A masked gang waving baseball bats invaded his house and beat him for five minutes, whilst his pregnant wife and children hid upstairs.

Правда, ты бы ни от кого из них не прятался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, you wouldn't hide from anyone?

Она прятала от меня деньги целых десять лет, -твердил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has kep money concealed from me these ten years, he said

Пробегая мимо домов, они нагибались и прятались за их выступами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running past the houses, they bent down and hid behind their projecting parts.

Большая часть вещей была в его студии, а остальное - из номера гостиницы, где он прятался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of this stuff came from his studio. But, the rest is from the hotel room he was holed up in.

Луис прятался за передним сиденьем, пока Вала загружала через пассажирскую дверь какие-то свертки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis crouched behind the front seat while Vala stowed packages through the passenger's door.

Папа сказал, что мама украла меня из школы. И прятала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad, he said my mom kidnapped me at school, and she was hiding me.

Если бы она меня обыскала, я бы свое оружие не прятал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she patted me down, there would be no concealing my weapon.

Я покажу тебе то, что я целый год тут прятал. Целый год собирал, по одной, тайком. Сам не знаю, зачем я это делал, но вот, одним словом, сделал, а тебе так и не сказал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have something I want you to see, something I've put away and hid during the past year, now and again, once in a while, I didn't know why, but I did it and I never told you.

Его преследователи мочились под деревом, в котором он прятался, но не заметили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pursuers urinated beneath the tree in which he was hiding but failed to notice him.

За кирпичом На кухне Я их прятал в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind a brick in the kitchen, it was the time before...

Многие клиенты и сотрудники бежали в другие магазины в соседнем торговом центре, прятались под столами или в транспортных контейнерах, расположенных позади здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many customers and employees fled to other stores in the adjacent mall, hid under tables, or in shipping containers located behind the building.

Как оказалось, его успех был усилен местными пловцами, которые прятались в озере, деловито прикрепляя рыбу к его крючку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it turns out, his success had been augmented by local swimmers who lurked in the lake busily attaching fish to his hook.

Не видели, как днём кто-нибудь прятался рядом с механизмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you notice anyone lurking near the machine earlier in the day?

Где бы она ни прятала, видно, это место показалось ей ненадежным, и она принесла ступку к себе в комнату, которую, как и все остальные, уже обыскали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever it was, she became dissatisfied with its hiding-place and took it into her own room, which had been searched with all the rest.

Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

И что она прятала в чехле для гитары?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was she hiding in the guitar case?

Если б она знала, она бы не пряталась за анонимными сообщениями и молчаливыми звонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she did, she wouldn't hide behind anonymous texts and silent calls.

Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was hiding a nuke, I'd hide it in a truck loaded full of them.



0You have only looked at
% of the information