Выбрать из более чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбрать подходящий момент - choose the right time
выбор, чтобы выбрать из - a selection to choose from
выбрать время для марша по улицам города - time march through the city
выбрать курс действий - choose a course of action
выбрать международный - select international
выбрать нужный диапазон - select the desired band
выбрать план - choose your plan
выбрать работу - choose a job
выбрать роль - select your role
выбраться из трудного положения - sneak out of a difficulty
Синонимы к выбрать: взять, найти, решить, поднять, остановиться, выглядеть, определить, освободить, избрать, подобрать
Антонимы к выбрать: дать, отменить выбор, назначить, назначить, удалить, исключить
человек из народа - a man of the people
вытащил из своих денег - dun out of his money
набор (из двух) - set (of two)
сваливать из - pile out of
биться из-за куска хлеба - strive for livelihood
начинка из табачной фарматуры - scrap filler
жгут из графитового волокна - graphite yarn
масло из базилика - basil oil
выходить из берегов - overflow bank
конструкция из кирпича - brickwork construction
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
более тесный контакт - higher touch
аккумулятор более - battery over
более 1000000. сильным - over 1000000 strong
более 15 минут - over 15 minutes
более 50 процентов - more than 50 per cent
более амбициозной - more ambitious
более амбициозные действия - more ambitious action
более безопасный мир для всех - a safer world for all
более великолепна - more gorgeous
более вероятно, будет иметь - is more likely to have
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
Лучше ногою запнуться, чем языком. - Better to stumble foot than tongue.
молить о чем-либо - pray for anything
первый опыт в чем-либо - first experience of anything
прежде чем говорить - before you speak
меньше чем за - for less than
более сложной, чем - more challenging than
более тонкие, чем - more slender than
более чем готов - is more than ready
более чем один из способов сделать - more than one way to do
более чем одна компания - more than one company
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Поэтому было бы здорово, если бы вы могли выбрать плитку, имеющую более толстый цветовой слой - не менее 2,5-3 мм. |
Therefore, it would be great if you could choose the tile having thicker color layer- at least 2.5 - 3mm. |
Во-вторых, это возможно, хотя и не просто - выбрать пакет финансовой консолидации, более благоприятный для роста, чем другие. |
Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal-consolidation packages that are more growth-friendly than others. |
Эти культы становились все более популярными в более поздние времена, и многие храмы начали собирать запасы таких животных, из которых можно было выбрать новое божественное проявление. |
These cults grew more popular in later times, and many temples began raising stocks of such animals from which to choose a new divine manifestation. |
Если создано две или более конечных точек миграции, нужно выбрать одну из них в раскрывающемся меню. |
If you’ve created two or more migration endpoints, you must choose an endpoint from the migration endpoint drop-down menu. |
Попробуем выбрать для этой темы более яркий фон. |
What I’d like for this theme is a background with more color. |
Если новая конфигурация аварийно завершает работу или загружается неправильно, можно выбрать более старую версию. |
If the new configuration crashes or does not boot properly, an older version can be selected. |
Более того, вы должны выбрать соответствующую одежду для интервью. |
What is more, you should choose corresponding dress code for the interview. |
Клиенты, желающие чего-то более модного, могли выбрать обновление пакета LeMans trim, которое включало передние ковшеобразные сиденья. |
Customers wanting something fancier could opt for the LeMans trim package upgrade, which featured front bucket seats. |
Однако для нанесения покрытия необходимо выбрать более реакционноспособный металл из электрохимического ряда, особенно если ожидается скол покрытия. |
However, a more reactive metal in the electrochemical series must be chosen for coating, especially when chipping of the coating is expected. |
Я знаю, что у вас нет причин выбрать мое предложение из всех, но просто знайте, что вы не найдете более признательного или преданного обитателя вашего дома. |
I know you have no reason to choose my offer over others, but just know you will not find a more grateful or loving occupant of your house. |
Теперь игроки могут видеть все выигранные карты противника, текущую руку и следующую карту колоды, которую нужно выбрать; это более сложная, но интересная вариация популярной игры. |
The players can now see all the opponent's won cards, the current hand and the deck's next card to pick; is it a harder but interesting variation of the popular game. |
Знаешь, мы взяли на себя риск с Ланчонеттом и тупо следовали мечте, но я должен был выбрать более безопасный путь. |
We took all this risk at the luncheonette, and we stupidly followed this dream, and I should have been playing it way more safe. |
Игрок может выбрать купить по 350, если он думает, что команда наберет более 350 пробегов в общей сложности, или продать по 340, если он думает, что команда наберет меньше 340. |
The gambler can elect to ‘buy’ at 350 if they think the team will score more than 350 runs in total, or sell at 340 if they think the team will score less than 340. |
— Нет, сеньорита. Ему не понравится. Вы не могли выбрать более худшего дня. |
No, señorita. He will not like that. You could not choose a worse day. |
Why don't you pick one that's a little more frisky, sir. |
|
Они могут решить остаться на текущем уровне рекламы или выбрать более агрессивную рекламную стратегию. |
They can choose to stay at the current level of advertising or choose a more aggressive advertising strategy. |
Google не мог бы выбрать более неблагоприятное время для сканирования. |
Google could not have picked a more inauspicious time to do its scanning. |
В данном случае и с учетом этого стандарта Канада считает, что более мудрый - принципиальный - путь ясен: нужно выбрать вариант, который соответствовал бы нашим общим ценностям демократии, отчетности, гибкости и справедливости. |
In this case, and measured against that standard, Canada believes that the wiser course - the principled course - is clear. |
Больший эксцесс указывает на более серьезную проблему выброса и может побудить исследователя выбрать альтернативные статистические методы. |
Larger kurtosis indicates a more serious outlier problem, and may lead the researcher to choose alternative statistical methods. |
Именно поэтому он является более эффективным для мужчины, чтобы выбрать себе пару во время плодородных периодов. |
This is why it is more efficient for males to choose a mate during their fertile periods. |
Затем мы можем выбрать только несколько наиболее заметных из них, чтобы оставить в этой статье и добавить ссылку на более длинную статью. |
Then we can pick just a few of the most notable ones to leave in this article and and add a link to the longer article. |
Может быть, нам следует выбрать некоторые разделы как более подходящие для страницы S, а некоторые-для страницы FWBO? |
Maybe we should select some sections as being more appropriate for the S page and some for the FWBO page? |
В этой модели зритель не может быстро перемотать программу вперед или выбрать ее просмотр в более позднее время. |
In this model, the viewer cannot fast forward through the programming or choose to watch it at a later time. |
Неужели они не могли выбрать более продолжительную, светлую часть суток для важных измерений? |
Surely, they wouldn't come up to do important work without leaving themselves an ample period of daylight to do it in. |
Аргумент, приведенный в этом разделе, может быть распространен на более общий случай, когда претендент может выбрать из множества различных расколов. |
The argument given in this section can be extended to the more general case where the proposer can choose from many different splits. |
Они могут стать более расстроенными и выбрать менее эффективные и социально приемлемые способы борьбы с негативными эмоциями, когда они возникают. |
They may become more upset and select less effective and socially acceptable ways to deal with negative emotions when they arise. |
Ассоциативный кэш является более сложным, поскольку для определения того, какую запись кэша следует выбрать, необходимо прочитать некоторую форму тега. |
An associative cache is more complicated, because some form of tag must be read to determine which entry of the cache to select. |
И я решила на этот раз выбрать что-то более интеллектуальное и где на экзамене будет не так больно. |
I thought this time I'd go for something more intellectual with a less painful final exam. |
«Если вы хотите выбрать более агрессивную стратегию, отправляйтесь на фондовый рынок. |
If you want to be more aggressive, go into the equity market. |
Я заметил, что Шарлотта предпочитает однотонные ткани, а не узорчатые, поэтому я не могу решить, выбрать белый... или более смелый кремовый. |
Well, I've noticed that Charlotte prefers solid colors over patterns, so I can't decide whether to go with the white... or the more daring cream. |
При работе с более короткими волосками, такими как у ламы или ангорского кролика, прядильщик может выбрать интеграцию более длинных волокон, таких как мохер, чтобы предотвратить разрыв пряжи. |
When working with shorter hairs, such as from llama or angora rabbit, the spinner may choose to integrate longer fibres, such as mohair, to prevent yarn breakage. |
Страны могут выбрать более длительный срок защиты, и большинство стран уже сделали это. |
Countries may choose a longer term of protection, and most countries have done so. |
Варбург предложил выбрать последний, более коммерческий вариант для основного названия. |
Warburg suggested choosing the latter, a more commercial choice for the main title. |
В диалоговом окне можно выбрать разбиение ячейки на две или более, горизонтально или вертикально. |
A dialogue box allows you to split the cell into two or more cells, horizontally or vertically. |
Это постоянный вопрос будто на распутье мы должны выбрать 1 из вариантов и не пытаться использовать еще 2 или более.. |
It's a constant question whether at a crossroads we should choose to follow one way and not try two or more ways. |
Те, кто жертвует, должны тщательно обдумать и выбрать, куда идут их деньги—некоторые благотворительные организации более достойны, чем другие. |
Those who donate should consider and choose carefully where their money goes—some charities are more deserving than others. |
Пользователи, которые обычно делают это, могут выбрать более низкую высоту сиденья и отсутствие подножки, чтобы лучше приспособить инвалидную коляску к своим потребностям. |
Users who do this commonly may elect to have a lower seat height and no footplate to better suit the wheelchair to their needs. |
В Нью-Бедфорде последнее было настолько распространенным именем, что он захотел более характерное и попросил Натана Джонсона выбрать подходящую фамилию. |
In New Bedford the latter was such a common name that he wanted one that was more distinctive, and asked Nathan Johnson to choose a suitable surname. |
Для новичков желательно выбрать более легкий и спокойный маршрут, который можно пройти за полдня. |
For beginners, it is advisable to choose an easier and more relaxed route, which can be completed in half a day. |
Они вполне могли выбрать более узкие подходы, продиктованные их корыстными интересами. |
It was within their power to focus far more narrowly on their own interests. |
Можно довести дело до конца с простым бубновым тузом или Можно выбрать более изящный трилистник |
One can tie up loose ends with a simple square knot or one can choose the more elegant cloverleaf. |
- Это нормально. Все, что вам нужно сделать, это прочитать их оба и выбрать тот, который вы найдете более привлекательным, по какой-либо причине. |
That's ok. All you have to do is read them both and pick the one you find more appealing, for whatever reason. |
Это позволяет водителю выбрать более низкий диапазон для обеспечения торможения двигателя на различных скоростях, например, при спуске с крутого холма. |
This lets the driver select a lower range to provide engine braking at various speeds, for instance when descending a steep hill. |
Используя связи продуктов, можно заставить сотрудников выбрать предпочтительный набор продуктов и наладить более жесткий контроль за расходами сотрудников. |
By using product relationships, you can encourage employees to select a preferred set of products and enforce tighter control over employee spending. |
Исключительные студенты могут выбрать, чтобы закончить степень в более короткий промежуток времени, принимая на дополнительных курсах, как правило, с помощью летней школы. |
Exceptional students may choose to complete a degree in a shorter amount of time by taking on extra courses, usually with the help of summer school. |
Инстинктивно Хартманн должен был выбрать легкую цель или отступить и искать более благоприятную ситуацию. |
Hartmann's instinct was to select an easy target or withdraw and seek a more favorable situation. |
Например, вы можете выбрать SIM-карту с более низкой платой за передачу данных. |
For example, you might choose one SIM instead of the other because it costs less for data. |
Можем ли мы изменить их обратно или выбрать более тонкие различия? |
Can we change them back, or choose more subtle differenes? |
Если один из новых временных пределов не был указан в таблице ВМС США, то следовало выбрать следующий более короткий элемент таблицы. |
If one of the new time limits was not listed on the U.S. Navy table, the next shorter table entry was to be selected. |
Профессор Риверс не смогла бы выбрать более жуткое местечко для охоты за призраками. |
Professor Rivers couldn't have picked a creepier place for a ghost hunt. |
Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии. |
The second aircar he found was in even worse shape. |
Он может быть повышен на 40% с учетом того, что процесс коксования является более гомогенным. |
This can be raised to 40% because the coking process is more homogeneous. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА. |
This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA. |
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства. |
Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership. |
Конечно же, я позволю тебе выбрать кнут. |
Of course, I will allow you to choose the whip. |
Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации. |
Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation. |
NTLDR позволяет пользователю выбрать, какая операционная система будет загружаться из меню. |
NTLDR allows the user to choose which operating system to boot from at the menu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбрать из более чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбрать из более чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбрать, из, более, чем . Также, к фразе «выбрать из более чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.