Вылечен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хламидиоз может быть вылечен антибиотиками, при этом обычно используется Азитромицин или доксициклин. |
Chlamydia can be cured by antibiotics with typically either azithromycin or doxycycline being used. |
Они обычно возвращаются к норме, когда гипотиреоз был полностью вылечен. |
They typically return to normal when hypothyroidism has been fully treated. |
Cancer can be cured if discovered in time. |
|
Он характеризовался повышенным потреблением пищи, плохим ростом и чешуйчатым дерматитом и был вылечен введением кукурузного масла. |
It was characterized by an increased food intake, poor growth, and a scaly dermatitis, and was cured by the administration of corn oil. |
Монах, путешествовавший с Досо, предположительно был вылечен перед тем, как отправиться в морское путешествие обратно в Японию. |
The monk travelling with Dōshō was supposedly cured before embarking on the sea trip back to Japan. |
Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов. |
Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists. |
Только бекон, который не выдержал должным образом и был вылечен Пражским порошком № 2, потенциально мог содержать нитраты. |
Only bacon which has not aged properly and was cured with the Prague Powder #2 potentially could contain nitrates. |
Он безопасен для использования непосредственно в резервуаре, в отличие от силикона, который должен быть вылечен, чтобы быть безопасным. |
It is safe to use directly in the tank, unlike silicone which must be cured to be safe. |
От смятения у Астерикса случился инсульт, но после того, как он был вылечен новым зельем, он убедил Гетафикса провести эксперименты, прежде чем испытать его. |
Out of dismay, Asterix has a stroke, but after being cured with the new potion, convinces Getafix to perform experiments before testing him. |
Барретт был вылечен и переведен в больницу в Сеуле через пункт помощи в лагере Гривз, но умер во время путешествия. |
Barrett was recovered and transferred to a hospital in Seoul via an aid station at Camp Greaves, but died during the journey. |
Хотя его рак был успешно вылечен несколькими месяцами лучевой терапии, в 2009 году у Аллена была диагностирована неходжкинская лимфома. |
Although his cancer was successfully treated by several months of radiation therapy, Allen was diagnosed with non-Hodgkin lymphoma in 2009. |
После того, как этот навоз вылечен должным образом, уничтожая любые потенциально вредные патогены, он может быть переведен в механизм замачивания выбора. |
Once this manure is cured properly, destroying any potentially harmful pathogens, it may be transferred into a steeping mechanism of choice. |
Он, или получит вылеченное перезагруженное сердце. |
Or he may end up with a supercharged heart. |
Если радиочастотная катетерная абляция успешно выполнена, состояние обычно считается вылеченным. |
If radiofrequency catheter ablation is successfully performed, the condition is generally considered cured. |
Бекон определяется как любой из определенных кусков мяса, взятых с боков, живота или спины, которые были вылечены или копчены. |
Bacon is defined as any of certain cuts of meat taken from the sides, belly or back that have been cured or smoked. |
Например, вся коронка может быть вылечена за один технологический цикл в экстра-оральном отверждающем устройстве, по сравнению с миллиметровым слоем пломбы. |
For example, an entire crown can be cured in a single process cycle in an extra-oral curing unit, compared to a millimeter layer of a filling. |
In a little while she'll be cured |
|
Incurable diseases will be cured and bad genes replaced. |
|
Свинина может быть приготовлена из свежего мяса или вылечена с течением времени. |
Pork may be cooked from fresh meat or cured over time. |
Каким бы эффективным ни был врач или замечательным ни было лекарство, пациенты не могут быть вылечены, если они не принимают лекарство должным образом. |
However efficient the doctor or wonderful the medicine may be, the patients cannot be cured unless they take the medicine properly. |
Они также вылечены рассолом или используются как желейный бульон для мускулов. |
They are also brine cured or used as jelly stock for brawn. |
Do you think the angel of death will be frightened away by cough medicine? |
|
Если вылеченная крыса вновь стала зомби, скорее всего, с нашими излеченными людьми случится тоже. |
If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that our cured humans will as well. |
Большинство скелетных аномалий могут быть вылечены только ортогнатической хирургией. |
Most skeletal malocclusions can only be treated by orthognathic surgery. |
Панчетта не сворачивается после того, как она вылечена. |
Pancetta is not rolled after it is cured. |
Дочь готтшалла, как сообщалось, была вылечена от язвенного колита в течение двух лет с помощью SCD. |
Gottschall's daughter was reported to been cured of ulcerative colitis in two years by SCD. |
Я сообщал матушке, что вывихнутая рука почти вылечена и что ничто не мешает мне оставить Шетлендские острова, когда начальник над маяками будет готов вернуться. |
I informed my mother that my sprained wrist was nearly restored to use, and that nothing prevented my leaving Shetland when the lighthouse commissioner was ready to return. |
Джун возвращается домой, а вместе с ней и ее теперь уже вылеченная мать, и они устраивают на своем заднем дворе Страну Чудес. |
June returns home, and with it, her now cured mother, and they set up a Wonderland in their backyard. |
Опухоль Джессики не появлялась вплоть до октября 2001, когда было решено, что её глиома ствола мозга вылечена. |
Jessica's tumor remained non-existent, up until October 2001, when her brainstem glioma was considered resolved. |
Хотя болезнь, как правило, не поддается профилактике, важно, чтобы это расстройство было диагностировано и вылечено как можно скорее. |
While the illness is typically not preventable, it is important that the disorder be diagnosed and treated as soon as possible. |
So I called Ginny, and the black eyes and the broken bones she patched up, |
|
Мои плохие прыщи были полностью вылечены, включая шрамы, и теперь у меня есть цвет лица, который излучает здоровье. |
My bad acne was completely cured, including the scars, and I now have a complexion that radiates with health. |
Его силы вернулись, капюшон телепортировался прочь с вылеченными, но все еще непрочитанными вопросами, Ночная смена. |
His powers returned, the Hood teleport away with the cured, but still unread-ques, Night Shift. |
В 2014 году еще 18 детей с ADA-SCID были вылечены с помощью генной терапии. |
In 2014 a further 18 children with ADA-SCID were cured by gene therapy. |
Так я чудом вылечена, и у всех вас... потрясающих людей есть магические силы? |
So, what, I'm miraculously healed, and all of you... stunning people have magical powers? |
Доктор говорит, многие из ран были вылечены... кем-то, с опытом студента первого курса мединститута. |
The Doctor says many of the wounds were treated... by someone with the medical expertise of a first-year nursing student. |
Окорок-это задняя нога свинины после того, как она была вылечена путем сухого посола или рассола, которая может быть или не быть копченой. |
Gammon is the hind leg of pork after it has been cured by dry-salting or brining, which may or may not be smoked. |
Если у матери есть симптомы, то мать и ребенок могут быть вылечены. |
If the mother is symptomatic then the mother and the baby can be treated. |
Основная причина зоба может быть вылечена, однако многие зоби без сопутствующих симптомов просто контролируются. |
The underlying cause of the goitre may be treated, however many goitres with no associated symptoms are simply monitored. |
Болезнь быстро распространялась и не могла быть сдержана или вылечена, и Таунсенд сдался в апреле 1916 года. |
Disease spread rapidly and could not be contained or cured and Townshend surrendered in April 1916. |
Ну, давайте спросим у Джона, что лучше: быть больным честно или быть вылеченным нечестно. |
Let's ask John if he'd rather be sick honestly or cured dishonestly. |
Plastisol inks will not dry, but must be cured. |
|
Солома и сено для животных не могли быть вылечены, поэтому не было корма для скота. |
The straw and hay for the animals could not be cured, so there was no fodder for the livestock. |
Конечность получает повреждение, она не работает, пока не вылечена. |
Limb takes a hit, it's useless until healing's been cast. |
Если древесину правильно обработать консервантами, она не сгниет так быстро, как вылеченная сердцевина белого дуба. |
If the wood is properly treated with preservatives, it will not rot as quickly as cured white oak heartwood. |
Больницы скорой помощи и полевые части работают в полную силу по всему миру, миллионы выживших после остановки сердца вылечены после беспрецедентной ночи по всей планете. |
Emergency hospitals and field units are working at full capacity around the world as millions of survivors of cardiac arrest are nursed back to health after an unprecedented night across the globe. |
- был вылечен - has been cured
- может быть вылечен - can be disinfected
- не вылечен - is not cured