Выполнения некоторых задач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выполнения некоторых задач - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accomplish some tasks
Translate
выполнения некоторых задач -

- выполнения

of performing

- Задач

of tasks



Некоторые ранние работы по описанию гистерезиса в механических системах были выполнены Джеймсом Клерком Максвеллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some early work on describing hysteresis in mechanical systems was performed by James Clerk Maxwell.

Некоторым пациентам также вводили коричневую жидкость, и предполагаемая незначительная операция была выполнена примерно в 20% наблюдаемых случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some patients are also injected with a brown liquid, and alleged minor surgery was performed in about 20% of the cases observed.

Ниже приведены некоторые примеры комплектов средств индивидуальной защиты, которые носят вместе для выполнения определенной работы или задачи, чтобы обеспечить максимальную защиту для пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are some examples of ensembles of personal protective equipment, worn together for a specific occupation or task, to provide maximum protection for the user.

Некоторые насекомоядные виды в этом порядке имеют лапы, специализированные для выполнения определенных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some insectivorous species in this order have paws specialised for specific functions.

Некоторые офицеры обязаны пройти полицейскую аттестацию для выполнения специальных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some officers are required to complete police certification for special duties.

Некоторые очевидцы сообщили, что правое крыло F-4B ударилось в центр фюзеляжа авиалайнера сразу после выполнения бочкообразного крена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some eyewitnesses reported that the F-4B's right wing struck the center of the airliner's fuselage immediately after performing a barrel roll.

Некоторые изменения привели к сокращению возможностей мотелей для выполнения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several changes have reduced the capacity of motels to serve this purpose.

Некоторые из декоративных скульптур, рельефов и надписей рейхстага были выполнены скульптором Отто Лессингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the Reichstag's decorative sculptures, reliefs, and inscriptions were by sculptor Otto Lessing.

При выполнении в Firefox он имеет некоторые ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When executed in Firefox it has some bugs.

Некоторые исключения, особенно аппаратные, могут быть обработаны так изящно, что выполнение может возобновиться там, где оно было прервано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some exceptions, especially hardware ones, may be handled so gracefully that execution can resume where it was interrupted.

Тринатрийфосфат получил следующие пищевые добавки, которые могут улучшить некоторые параметры выполнения физических упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trisodium phosphate has gained a following as a nutritional supplement that can improve certain parameters of exercise performance.

Некоторые языки требуют разматывания стека по мере выполнения этого поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some languages call for unwinding the stack as this search progresses.

Поскольку предполагается, что выполнение одного критерия сделает книгу в целом заметной, я думаю, что некоторые из них должны быть подняты выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since meeting one criterion is supposed to make the book generally notable, I think some of them need to be raised higher.

В этих замечаниях общего порядка обращается внимание на некоторые аспекты этого вопроса, но при этом эти замечания не предполагаются ограничительными или устанавливающими степень важности различных аспектов выполнения Пакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These comments will, from time to time, be followed by others as constraints of time and further experience may make possible.

На ленте SharePoint можно быстро найти команды для выполнения нужных задач, но иногда некоторые кнопки бывают недоступны (или неактивны).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SharePoint ribbon helps you find the commands that you need to complete tasks, but occasionally buttons on the ribbon are grayed out, or unavailable.

Некоторые склады полностью автоматизированы и требуют только от операторов работы и выполнения всех задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some warehouses are completely automated, and require only operators to work and handle all the task.

Некоторые планы предусматривали выполнение слишком большого количества приоритетных задач и для них было характерно отсутствие конкретной направленности деятельности, а в других планах первоочередные задачи носили неопределенный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some contained too many priorities and thus lacked focus, while others had unclear priorities.

Некоторые старые ядра также могут обеспечить аппаратное выполнение байт-кодов Java; а более новые имеют одну инструкцию для JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some older cores can also provide hardware execution of Java bytecodes; and newer ones have one instruction for JavaScript.

На ленте треки появлялись в другом порядке выполнения, и некоторые из них появлялись в разных версиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter part mentioned has been deleted in the revised version of the treaty.

Можно настроить некоторые фильтры электронной почты-программы для автоматического выполнения действий пересылки или ответа сразу после получения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, maybe I'm just too rational in my thinking, and it won't cut down at all on problems.

Перспективы полного выполнения этого требования являются весьма отдаленными, поскольку к нему проявляют неоднозначное отношение некоторые государства-члены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full compliance remains distant because this requirement remains controversial for some Member States.

Некоторые процедуры испытаний требуют принятия решения инженерами-испытателями о том, были ли выполнены заранее установленные критерии приемки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some test procedures call for a judgment by test engineers whether or not pre-established acceptance criteria have been met.

Одним из примеров цели политики является более строгий режим выполнения для JavaScript, чтобы предотвратить некоторые атаки межсайтовых сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example goal of a policy is a stricter execution mode for JavaScript in order to prevent certain cross-site scripting attacks.

Даже если выполнен вход в игру Xbox с тегом игрока, некоторые игры имеют отдельный вход в учетную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if you sign in to your Xbox game with a gamertag, some games have a separate account sign-in when you play them.

Некоторые виды контейнеров выигрывают от гидроизоляции, которая может быть выполнена с помощью клейкой ленты или погружения закрытого контейнера в парафин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kinds of containers benefit from waterproofing, which may be done with adhesive tape or dipping the closed container in paraffin wax.

НАТО настаивает на том, что о ведении дел в нормальном режиме не может быть речи, пока условия Минского соглашения не будут полностью выполнены, однако некоторые из важнейших условий этого договора должна выполнить именно Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO insists that there can be no “business as usual” until the Minsk commitments are fully implemented, yet some of the most important provisions are up to Ukraine to fulfil.

Некоторые операции, которые могут быть выполнены с помощью файлов cookie, также могут быть выполнены с помощью других механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the operations that can be done using cookies can also be done using other mechanisms.

Некоторые особи вообще не имеют крыльев, если их считают ненужными для выполнения своей задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some individuals do not have wings at all if they are deemed unnecessary to their task.

Как и в случае с моторизованными транспортными средствами, некоторые из них предназначены для выполнения как можно большего числа функций, в то время как другие являются узкоспециализированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with motorized vehicles, some are designed to serve as many functions as possible, while others are highly specialized.

Некоторые задачи также требовали, чтобы команды использовали свои деньги для выполнения задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selected tasks have also required the teams to use their money to complete the task.

Некоторые задачи могут потребовать определенного количества времени для их адекватного выполнения, но при наличии большего количества времени они могут быть выполнены исключительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tasks may require a given amount of time to complete adequately, but given more time could be completed exceptionally.

Некоторые архитектуры использовали ALU на этапе выполнения, что привело к незначительному снижению пропускной способности команд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some architectures made use of the ALU in the Execute stage, at the cost of slightly decreased instruction throughput.

Они обеспечивают некоторые из особенностей 3G без выполнения обещанных высоких скоростей передачи данных или полного спектра мультимедийных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provide some of the features of 3G without fulfilling the promised high data rates or full range of multimedia services.

Кроме того, некоторые ремоделеры обладают активностью ДНК-транслокации для выполнения специфических задач ремоделирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, several remodelers have DNA-translocation activity to carry out specific remodeling tasks.

Кроме того, вытекающая отсюда ситуация может предоставить некоторым государствам возможность уклониться от выполнения определенных обязательств, которые они уже начинают считать слишком обременительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States could use the ensuing situation to dodge particular obligations that they had begun to find too restrictive.

Это иногда может быть полезно, но это также может позволить некоторым видам ошибок программы оставаться незамеченными во время компиляции и даже во время выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can occasionally be useful, but it can also allow some kinds of program faults to go undetected at compile time and even at run time.

Некоторые сайты позволяют возобновить выполнение задачи (например, загрузку фотографии) после того, как интернет-соединение было прервано на какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your computer goes offline during a task (like a chat message or photo upload), some sites can finish the task when the computer is back online.

Некоторые языки могут также предоставлять другие вспомогательные операторы,которые при наличии могут изменить способ выполнения итерации цикла for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some languages may also provide other supporting statements, which when present can alter how the for-loop iteration proceeds.

Эта избирательная система привела к тому, что некоторые исполнительные органы власти раскололись между партиями и сократили возможности губернатора по выполнению программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This election system has led to some executive branches split between parties and reduced the ability of the governor to carry out a program.

Некоторые системы резервного копирования могут создать синтетическую полную резервную копию из серии инкрементов, что эквивалентно частому выполнению полной резервной копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some backup systems can create a synthetic full backup from a series of incrementals, thus providing the equivalent of frequently doing a full backup.

Некоторые из его обещаний не могли быть выполнены из-за разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of its promises could not be fulfilled due to the disagreements.

Есть некоторые компоненты в моей системе тренировок, которые достаточно изнурительны, и я не получаю удовольствие при их выполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some things within my training components that are gruelling, and I don't enjoy them at the time.

Несмотря на критику со стороны защитников природы, некоторые части плана были выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the data centers are located in Switzerland, they are legally outside of US and EU jurisdiction.

Некоторые дополнения, которые не могут быть выполнены с нуклеофилами и электрофилами, могут быть заменены свободными радикалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some additions which can not be executed with nucleophiles and electrophiles, can be succeeded with free radicals.

Некоторые летательные аппараты используют этот пробел для выполнения рейсов в этом регионе без поддержания связи с авиадиспетчерскими пунктами и соблюдения представленного ими плана полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aircraft take advantage of this and circulate in this region without bothering to contact an air traffic control centre or follow the filed flight plan.

Некоторые языки создали специальные переменные, константы и подпрограммы, чтобы облегчить новые строки во время выполнения программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some languages have created special variables, constants, and subroutines to facilitate newlines during program execution.

Шлифовка привела к тому, что некоторые игроки программируют скрипты, боты, макросы и другие инструменты автоматизации для выполнения повторяющихся задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinding has led to some players programming scripts, bots, macros, and other automation tools to perform the repetitive tasks.

Некоторые авторы утверждали, что хотя эта операция кажется легкой для выполнения, она должна выполняться только опытными хирургами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several authors stated that although it seems to be an easy operation to perform, it should only be done by experienced surgeons.

Некоторые игры используют аукционную или торговую систему, в которой игроки делают конкурентные ставки, чтобы определить, какой игрок получает право на выполнение определенных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some games use an auction or bidding system in which the players make competitive bids to determine which player gets the right to perform particular actions.

Некоторые делегации настоятельно призвали ПРООН продолжать переход на общее пользование помещениями и услугами в целях выполнения требований резолюции 50/120 Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several delegations urged UNDP to continue the move to common premises and services in order to fulfil the requirements of General Assembly resolution 50/120.

Самое смешное было в том, что я понимал немцев без труда, а со знакомыми в Британии возникли некоторые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most ridiculous thing was that I understood Germans without any troubles but had some difficulties with my acquaintances in the UK.

Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original.

И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some problems and questions go with them.

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy.

Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects.

Некоторые эксперты выразили мнение, что оперативное обнаружение огня имеет очень важное значение для его быстрого тушения и облегчения эвакуации пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts expressed their views that prompt fire detection is essential to extinguish the fire quickly and to facilitate passengers' evacuation.

Если вы получили сообщение об ошибке, ниже приведены некоторые возможные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get an error message, here are some things to try.

Этот тип объектно-ориентированного программирования одиночной отправки может быть выполнен полностью с закрытиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That type of single dispatch object-oriented programming can be done fully with closures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнения некоторых задач». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнения некоторых задач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнения, некоторых, задач . Также, к фразе «выполнения некоторых задач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information