Выпускники работают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
недавние выпускники - recent graduates
Выпускник по времени - graduate on time
выпускники в будущем - future graduates
выпускники колледжа - college graduates
выпускники колледжей - community college graduates
выпускником людских ресурсов - graduate-human resources
Выпускной в июне - graduation in june
профессиональные выпускники - vocational graduates
университет выпускников - university alumni
потенциальные выпускники - potential graduates
Синонимы к выпускники: выпускник, бывший питомец
нервюра, работающая на сжатие - compression rib
давно работающие сотрудники - long-serving staff
знать, как работают вещи - know how things work
и я работаю - and i working
работу работаю - work working
работающий на том же - operating at the same
Сотрудники, работающие с - employees working with
программы работают - programs operate
турбина, работающая на сжатом воздухе - bleed-air turbine
работающих в ночное время - working at night
Синонимы к работают: на ходу, делать, ходить, заниматься, рабочий, действующий, служить, трудовой, трудящийся
Располагая более чем 140-миллионным населением и 13 миллионами выпускников вузов, Россия может похвастаться примерно одним миллионом первоклассных ученых, инженеров и техников, большинство из которых работают на военный сектор. |
With over 140 million people and 13 million college graduates, Russia has nearly a million first-class scientists, engineers and technicians, most of whom work for the military. |
В Аспирантуре института работают более 18 000 выпускников по всему миру. |
The Graduate Institute has more than 18,000 alumni working around the world. |
Более 15% всех ИТ-специалистов Украины работают во Львове, и ежегодно более 4100 новых ИТ-выпускников поступают из местных университетов. |
Over 15% of all IT specialists in Ukraine work in Lviv, with over 4100 new IT graduates coming from local universities each year. |
Выпускники Уэллсли представлены среди руководителей предприятий, а также работают в различных других областях, начиная от государственной и общественной службы и заканчивая искусством. |
Wellesley's alumnae are represented among business executives and also work in a variety of other fields, ranging from government and public service to the arts. |
Наши выпускники работают в частных дизайн-студиях Санкт-Петербурга, в интерьерных магазинах-салонах города, а также в строительных организациях и студиях Уфы, Алма-Аты, Хабаровска, Кемерово и других городов. |
In order to provide convenient time for as many as people as possible the school has a variety of morning, afternoon and evening classes. |
Более 30% выпускников высших учебных заведений работают в областях, связанных с наукой. |
More than 30% of tertiary graduates are in science-related fields. |
The latest graduates working out? |
|
Знаете, исследования показали, что ваши выпускники все равно обычно у нас и работают. |
Research shows most of your graduates... - ...end up working for our restaurants. |
Выпускникам средней школы также не рекомендуется поступать в колледж, потому что большинство недавних студентов колледжа либо не заканчивают школу, либо заканчивают ее, но работают неполный рабочий день. |
High school graduates are also discouraged from entering college because most recent college students either fail to graduate or do graduate but are underemployed. |
Младшие выпускники работают под руководством квалифицированного врача не менее 3 лет, чтобы получить лицензию от словацкой палаты стоматологов. |
Junior graduates work under a skilled doctor for at least 3 years to receive their license from The Slovak Chamber of Dentists. |
Легководные реакторы работают с Летучим теплоносителем, требующим работы под высоким давлением и разгерметизации в аварийной ситуации. |
Light water reactors operate with a volatile coolant, requiring high pressure operation and depressurization in an emergency. |
Многие аппаратные архитектуры ЦП обеспечивают гораздо большую гибкость, чем эксплуатируется операционными системами, которые они обычно работают. |
Many CPU hardware architectures provide far more flexibility than is exploited by the operating systems that they normally run. |
Здесь есть те же элементы воображения и символизма, но они работают только в партнёрстве с действиями игрока и системой ответных реакций. |
All the same elements of imagination and symbolism are there, but they're just partnered with player agency and system responsiveness. |
Моё имя было вычеркнуто из списка выпускников |
My name was left off the list of graduates. |
Большинство мест отдано детям их выпускников и щедрых меценатов. |
Most of these openings go to children of alumni and generous benefactors. |
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами. |
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work. |
Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях. |
Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions. |
Корпорация объединяет более 60 компаний, и в ней работают 250 тысяч человек. |
It encompasses more than 60 companies and 250,000 people. |
Фрэнк, сколько твоих ребят настолько долго у тебя работают, что могли появится несогласия? |
Frank, how many of these guys have been with you long enough to be disgruntled? |
Ты же знаешь, как работают эти корпорации. |
You know how those corporations work. |
Карающий режим запускается, когда с бомбой работают ненадлежащим образом. |
The penalty system will set off the bomb if it's tampered with improperly. |
These are the sum of the best 100 candidates. |
|
Я скопила 42 куска, и они в ценных бумагах - на меня работают. |
I've saved 42 grand and it's in T-Bills earning interest. |
Вчера он разговаривал с тем богатым выпускником о работе. |
He talked to this rich alum yesterday about a job. |
Священники и епископы работают сверхурочно, чтобы стереть упоминание Христа из всех письменных источников, а также с Тайной Вечери. |
Priests and bishops have been working overtime to remove Jesus from the record books and from the last supper. |
Они работают вместе по общему согласию, и каждый свободен в своём деле. |
They work together by free agreement and each is free in his proper function. |
Yeah, detectives are working the case... |
|
В тот день ничего не функционировало, потому что когда не работают женщины - не работает всё. |
It was impossible to get anything done on that day because when women don't work, nothing works. |
I still put out the camp alumni bulletin. |
|
Часть моих акционеров - ее выпускники. |
A bunch of alumni bought a chunk of stock. |
All twenty circuits okay. |
|
А хотела бы также особенно поблагодарить, ...нашего почётного выпускника, мистера Джеймса Роберта Кеннеди. |
I would also like to extend a special thank-you to our honorary graduate Mr. James Robert Kennedy. |
На встрече выпускников Бэббит вновь встречается с бывшим однокурсником Чарльзом Маккелви, чей успех в строительном бизнесе сделал его миллионером. |
At his college class reunion, Babbitt reconnects with a former classmate, Charles McKelvey, whose success in the construction business has made him a millionaire. |
Недавний выпускник Калифорнийского университета Шейн Блэк написал сценарий в середине 1985 года. |
Recent UCLA graduate Shane Black wrote the screenplay in mid-1985. |
По окончании выпускного экзамена студенты получают степень доктора медицины, а выпускники медицинских вузов-звание доктора медицины. |
Upon completion of the graduation examination, students are awarded an M.D. Medical graduates are titled as Doctor, as are Ph.D. holders. |
Охотники на лодках с открытой водой хорошо известны как добрая компания и известны тем, что работают на более рискованной стороне охоты на водоплавающих птиц. |
Open water sneak boat hunters are well known to be a hearty bunch and are known for operating on the riskier side of waterfowl hunting. |
Выпускник Линнского университета, Гриффин начал свою профессиональную карьеру в USBL. |
A graduate of Lynn University, Griffin started his pro career in the USBL. |
Это может особенно хорошо работать на человека, который сопротивляется по своей природе, в то время как прямые запросы лучше всего работают для людей, которые уступчивы. |
This may work especially well on a person who is resistant by nature, while direct requests works best for people who are compliant. |
Все эти вещи работают вместе, чтобы предотвратить изнурительное поведение, связанное с приобретенной беспомощностью. |
All of these things work together to prevent the debilitating behaviors that are associated with learned helplessness. |
Некоторые обработчики работают с обычными фермерами, чтобы превратить их землю в органическую, зная, что у фермера будет надежная торговая точка. |
Some handlers work with conventional farmers to convert their land to organic with the knowledge that the farmer will have a secure sales outlet. |
Кроме того, выпускники с высшим юридическим образованием, как правило, имеют более высокий заработок, чем студенты с более низким юридическим образованием. |
In addition, graduates with higher law school GPAs tend to have higher earnings than students with lower law school GPAs. |
Она является членом Католической Церкви Корпус-Кристи и выпускницей Школы лидерства Майами-Вэлли. |
She is a member of Corpus Christi Catholic Church and a graduate of Leadership Miami Valley. |
Ряд выпускников SOA и WHINSEC были обвинены и осуждены за нарушения прав человека и преступную деятельность в своих странах. |
A number of graduates of the SOA and WHINSEC have been accused and sentenced for human rights violations and criminal activity in their home countries. |
Первые выпускники были все блестящие и включали Александра Пушкина и Александра Горчакова. |
The first graduates were all brilliant and included Aleksandr Pushkin and Alexander Gorchakov. |
В офисе работают пять человек, а возглавляет его спичрайтер Джейми Ланди. |
The office employs five people, and is headed by speechwriter Jamie Lundie. |
Non-EMV cards work like magnetic stripe cards. |
|
Положительный и отрицательный контуры обратной связи не всегда работают четко. |
Positive and negative feedback loops do not always operate distinctly. |
К сожалению, очень немногие страны имеют официальные определения метрополий, поэтому официальные цифры практически не работают. |
Unfortunately, very few countries have official metropolitan area definitions so official figures are essentially unworkable. |
Среди выпускников спортивных школ-олимпийский чемпион по фехтованию Йохан Харменберг. |
Alumni in sports have included Olympic fencing champion Johan Harmenberg. |
В 2014 году был достигнут рекордный уровень-82% выпускников средней школы, хотя одной из причин такого успеха могло быть снижение академических стандартов. |
In 2014, a record high of 82% of high school seniors graduated, although one of the reasons for that success might be a decline in academic standards. |
Сайлас Янг, с другой стороны, записался на борьбу с Шейхом и победил его в Грин-Бэй, штат Висконсин, 4 декабря 2009 года на встрече выпускников ACW. |
Silas Young, on the other hand, did sign up to wrestle the Sheik and defeated him in Green Bay, Wisconsin, on December 4, 2009, at ACW Homecoming. |
Я надеюсь, что люди начнут создавать статьи о выпускниках, упомянутых здесь, и таким образом докажут, что упомянутые люди действительно заслуживают внимания! |
What I hope for is that people start creating articles about the alumni mention here and in that way proof that the persons mentioned are really noteworthy! |
Все три типа работы на микроуровне креативного знания предлагают в высшей степени контекстуализированное понимание того, как эти работники работают в экономике знаний. |
All the three types of micro-level of creative knowledge work offer a highly contextualized understanding of how these workers operate in the knowledge economy. |
Конгломератные слияния включают фирмы, которые работают на различных товарных рынках, без вертикальных отношений. |
Conglomerate mergers involve firms that operate in different product markets, without a vertical relationship. |
В центре работают 7000 человек, и он обслуживает более 27 миллионов посетителей в год. |
The centre employs 7,000 people and serves over 27 million visitors a year. |
Дай мне подумать об этом. Политики работают над законом, а потом решили отключить наш собственный сайт? |
Let me think about it. Politicians are working on a law, and then it is decided to blackout our own site? |
Стандартные радиоприемники в этих автомобилях работают на частоте от 76 до 90 МГц, что несовместимо с диапазоном от 88 до 108 МГц. |
The standard radios in these vehicles operate on 76 to 90 MHz which is not compatible with the 88 to 108 MHz range. |
Гранитный район Галлура состоит из 260 компаний, которые работают в 60 карьерах, где добывается 75% итальянского гранита. |
The Gallura granite district is composed of 260 companies that work in 60 quarries, where 75% of the Italian granite is extracted. |
32-разрядные приложения, как правило, не знают, что они работают на 64-разрядной операционной системе. |
32-bit applications are generally not aware that they are running on a 64-bit operating system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выпускники работают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выпускники работают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выпускники, работают . Также, к фразе «выпускники работают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.