Вырезать на половину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы сделать / вырезать длинную историю короткой - to make/cut a long story short
Вы не можете вырезать - you can not cut
есть что-то вырезать - have something cut
вырезать высокий - cut high
вырезать грязь - cut dirt
вырезать и собирать - cut & collect
вырезать плоские - cut flat
вырезать сечения - sectional cut
вырезать стойкие перчатки - cut resistant gloves
слэш вырезать - slash cut
Синонимы к вырезать: рвать, разрывать
Значение вырезать: Вынуть, удалить или сделать что-н. резанием.
катание на коньках - skating
сажать на кол - put on a stake
сесть на самолет - to get on a plane
кормить на убой - stuff
принимать на страх - fear
смотреть почтительно на - look up to
купить или продать на рынке - market
мастер на все руки - handyman
находящийся на краю - on edge
расположенный на юго-востоке - southeastward
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в половину девятого вечера - at half past eight p.m.
половина населения - half the population
блок и половина - block and a half
в первой половине 20-го века - in the first half of the 20th century
в половине продольно - in half lengthwise
примерно в половине случаев - in about half of the cases
один с половиной дюйма - one and a half inches
половина лет - half of the years
половина всего - half of the entire
платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой - dress with a bare midriff
Длительность ваших конвульсивных проявлений на этот раз составила едва ли половину от продолжительности неконтролируемого припадка. |
Your convulsive symptoms on this run were barely half the duration of your uncontrolled seizures. |
Мы приписали материал не тому парню, но проблема в том, что мы не укладываемся в хронометраж, поэтому придется что-то вырезать и накладывать новое. |
We attributed the material to the wrong guy, but the problem is this will throw our time off a little, so we're going to have to paste and fill as we go now. |
Невероятное поражение, нанесённое Микки Уордом, который слил первую половину раундов в матче. |
Unbelievable defeat at the hands of Micky Ward, who had all but given away the first half-dozen rounds of the battle. |
≈сли телефон звонил в половину п€того, € смотрел на часы и говорил,. |
If the telephone rang at half past four, I'd look at the clock and say,. |
Проинформируйте, пожалуйста, о желаемом для Вас времени Вашего визита (вырезать, послать или просто известить по телефону). |
Please inform us of your desired appointment (cut it out and send it in or just tell us over the phone!). |
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны. |
They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force. |
Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны. |
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board. |
Поскольку важнейшие реформы закончены лишь на половину, имеются существенные резервы для стабильного роста, основанного на повышении эффективности и продуктивности, а не просто на потреблении. |
With major reforms only half-complete, there are significant opportunities for stable growth based on efficiency and productivity gains, rather than merely on consumption. |
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. |
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. |
Он сказал, что если бы люди думали об этом правильно, они вполне бы могли прийти к заключению о том, что они должны откладывать половину своего дохода. |
He said that if people thought about it correctly, they might well conclude that they should save half their income. |
Они перелистывали составленную Евграфом тетрадь Юрьевых писаний, не раз ими читанную, половину которой они знали наизусть. |
They were leafing through the notebook of Yuri's writings put together by Evgraf, which they had read many times and half of which they knew by heart. |
Everybody knows you want a cut of the t-bone steak. |
|
Лучшее, что мы смогли сделать - пройти только половину этого. |
Best we could do was to get in about halfway. |
Знаете, если вы подвинете эти выкройки чуть ближе друг к другу, вы сможете вырезать еще одни кружевные бикини с заниженной талией из этого же куска ткани. |
You know, if you smush these patterns just a little bit closer together, you can actually get an extra Lacy Low-Rider Indiscretion bikini from the same piece of fabric. |
Мы можем повесить её на стене, вырезать дырки для глаз, чтобы следить за людьми. |
We can hang it on our wall, cut eyeholes in it to spy on people. |
Половину того стола, застеленного кумачом, занимал бронзированный бюст Сталина - крупней головой и плечами, чем обычный человек. |
Half the table, which was covered by a red cloth, was taken up by a bronze bust of Stalin with larger than life-size head and shoulders. |
Well, they ran short of material at the knee. |
|
We are single-engine, press, demi-go. |
|
Ладно, кто-нибудь похож на кровожадного психопата, способного вырезать человеку сердце? |
Okay, anybody look like a murderous psychopath who would cut out somebody's heart? |
Если бы я имела хотя бы половину ответов на все почему в этом городе I'd have a bestseller on my hands. |
If I had the answer to half the whys in this town I'd have a bestseller on my hands. |
Уже перевалило за половину первого, почти без двадцати час. |
It was after half past twelve, nearly twenty to one. |
Из-за каких-то дурацких цензурных законов того времени мне пришлось вырезать следующие 5 минут моего мистического триллера. |
Somewhat dunderheaded censorship laws at the time of its original air date did not allow for the next five minutes of my mystery-thriller to be seen. |
Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено. |
He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited. |
Автомобиль, за который они так боролись вряд ли стоит и половину своей цены. |
The car they fought over is hardly worth half of its initial value. |
Я отнес ее на яхту, - сказал Максим. - Должно быть, перевалило за половину двенадцатого, подошло к полуночи. |
'I carried her out to the boat,' he said; 'it must have been half past eleven by then, nearly twelve. |
Ага, уже И это при том, что они только-только перевалили за первую половину игры. |
Yeah, already, and they're just barely halfway through the first half. |
Он приведет половину армии Вашингтона в челюсти нашей ловушки и потом первый объявит об их отступлении. |
He will march half of Washington's army into the jaws of a trap and then preside over a disastrous retreat. |
Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто. |
I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto. |
Я прихожу к вам в гостиницу и спрашиваю постель, а вы говорите, что можете предложить мне только половину и что вторая половина принадлежит какому-то гарпунщику. |
I come to your house and want a bed; you tell me you can only give me half a one; that the other half belongs to a certain harpooneer. |
Половину жителей Бикон-Хиллз. |
Half the population of Beacon Hills. |
Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard. |
|
Как это ни странно может показаться, но Константин Левин был влюблен именно в дом, в семью, в особенности в женскую половину семьи Щербацких. |
Strange as it may appear, it was with the household, the family, that Konstantin Levin was in love, especially with the feminine half of the household. |
Мы собирались выделить нужное количество капсул, чтобы перебросить всех жителей в Новолен, а потом уговорить половину из них перебраться в Луна-Сити. |
We could divert enough capsules to move them all in twenty hours-dump them into Novylen and encourage half of them to go on to L-City. |
Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. |
|
Вырезать её имя у себя на сердце? |
Open his chest and carve her name on his heart? |
The alarm clock's set for five-thirty. |
|
Вы даёте мне добро на журналистов и я буду брать с полиции половину обычной стоимости вашей комнаты. |
You give me a pass on the journalists and I will charge the police half the usual rate for your room. |
Я не могу дать вар ордера на половину священников епархии. |
I can't get you warrants for half the priests in the Archdiocese. |
Пожарному пришлось использовать гидравлические плоскогубцы, чтобы вырезать меня оттуда. |
The firemen had to use the jaws of life to cut me out. |
You haven't cut a record, let alone sold one. |
|
Его масса составляет примерно половину массы планеты Меркурий. |
Its mass is roughly half that of the planet Mercury. |
Первоначально он учился как конфуцианский ученый, но вторую половину своей жизни провел как литератор и художник. |
He originally trained as a Confucian scholar, but spent the second half of his life as a literati and artist. |
Сложную форму можно вырезать, сделав много квадратных или закругленных разрезов по периметру. |
A complex shape can be cut out by making many square or rounded cuts around the perimeter. |
С момента обретения независимости Индия выделила почти половину общих расходов на пятилетние планы развития инфраструктуры. |
Since independence, India has allocated nearly half of the total outlay of the five-year plans for infrastructural development. |
Эта техника также может быть использована для заполнения пазов в гайке гитары, чтобы можно было вырезать новые. |
This technique can also be used to fill in the slots in the nut of a guitar so that new ones can be cut. |
Заметим, что без знака ± уравнение в некоторых случаях описывало бы только половину окружности. |
Note that without the ± sign, the equation would in some cases describe only half a circle. |
Однако каждый выход имеет половину полосы частот входного сигнала, поэтому разрешение частоты было удвоено. |
However, each output has half the frequency band of the input, so the frequency resolution has been doubled. |
Перевод линя, примерно в половину длины оригинала, как сообщается, не является буквальным. |
Lin's translation, about half the length of the original, is reportedly not a literal one. |
Вторую половину 1926 года Бэкон провел в Лондоне на пособие в 3 фунта в неделю из трастового фонда своей матери, читая Ницше. |
Bacon spent the latter half of 1926 in London, on an allowance of £3 a week from his mother's trust fund, reading Nietzsche. |
Одну половину он отдал Дэвиду, своему ближайшему союзнику. |
He gave one half to David, his closest ally. |
Курьер попытался вырезать Люггер, но попал под огонь 24-фунтовых орудий батареи и 12-фунтового полевого орудия на берегу. |
Courier attempted to cut out the lugger but came under fire from the battery's 24-pounders and a 12-pounder field piece on shore. |
Они получают совет от Намбу, что они должны издавать те же самые звуки, задерживаясь на половину такта. |
They get advice from Nambu that they should emit the same sounds, delayed by half a tact. |
Деньги, как универсально желаемое средство обмена, позволяют отделить каждую половину сделки. |
Money, as a universally desired medium of exchange, allows each half of the transaction to be separated. |
Это действительно нужно переписать, так как я не уверен, что примеры можно вырезать, не потеряв часть смысла в статье. |
This really needs to be rewritten, as I am not sure if the examples can be cut out without losing some of the meaning in the article. |
Продвигаем ли мы активистские усилия, заполняя половину этой статьи активизмом ООН за обрезание? |
Are we promoting an activist effort by filling half this article with UN pro-circumcision activism? |
Заключительный экзамен охватывает всю программу курса, в то время как средние экзамены обычно рассматривают половину. |
The final exam encompasses the whole course syllabus, whereas the mid exams usually review half. |
Я думаю, что это очень плохое начало, чтобы вырезать информативный жаргон из тех времен. |
I think it is a very bad start to be cutting out the 'informative' lingo from those times. |
Гранит-это твердый камень, который требует умения вырезать вручную. |
Granite is a hard stone and requires skill to carve by hand. |
Уильямс получил только 5000 долларов, половину того, что ему было обещано, - сумма, которая все еще была почти вдвое больше его зарплаты 1919 года в размере 2600 долларов. |
Williams only received $5,000, half of what he was promised, a sum that was still almost double his 1919 salary of $2,600. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вырезать на половину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вырезать на половину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вырезать, на, половину . Также, к фразе «вырезать на половину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.