Высекать статую из мрамора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высекать - carve
высекать огонь - strike a fire
высекать (выкл) - hew (off)
высекать надпись на камне - cut an inscription
высекать слова на камне - to sink words in stone
высекать статую - carve a statue
высекать статую из мрамора - cut a statue in marble
резательно-биговально-высекательный станок - slitter-scorer-slotter
Синонимы к высекать: иссекать, насекать, добывать, вырезывать, вырезать, ваять, исполосовывать, извлекать, вырубать, выделять
вытесать из камня прекрасную статую - hew stone into beautiful statue
воздвигнуть статую в честь кого-либо - put up a statue to someone
вырезать статую из дерева - to carve a statue out of wood
высекать статую - carve a statue
высекать статую из мрамора - cut a statue in marble
высечь из камня статую - sculpture a statue in stone
раскрашивать статую - colour statue
отливать статую из бронзы - to cast a statue in bronze
установить статую на пьедестале - mount statue on pedestal
статую снова поставили на пьедестал - statue was restored to its pedestal
удалять из организма - remove from the body
выход из печати - output from print
костюм из двусторонней ткани - reversible
вылезать из - climb out of
привлечение из-за границы - bringing from abroad
из-за стола - from the table
глазурь из желирующих масс - jelly coating
монтажник окон из ПВХ - PVC window installer
булочка из дрожжевого теста - yeast-leavened dough roll
отливка из алюминия - aluminium casting
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
коллекция скульптур из мрамора - marble
мрамора - marble
из мрамора - out of marble
каррарского мрамора - carrara marble
коллекция мрамора - marble collection
высекать статую из мрамора - cut a statue in marble
плиты из мрамора - slabs of marble
разновидность мрамора из французских Пиренеев - brocatelle marble
обработка мрамора - marble processing
отделка мрамора - marble finishing
Сегодня мы можем посетить множество домашних мастерских по изготовлению мрамора в округе Кампурдарат. |
Today, we can visit many home-based marble craft workshops in Campurdarat Subdistrict. |
Выполненная из серого и белого Тазийского и Парийского мрамора, эта фигура первоначально была частью Самофракийского храмового комплекса, посвященного великим богам Мегалои Теои. |
Rendered in grey and white Thasian and Parian marble, the figure originally formed part of the Samothrace temple complex dedicated to the Great gods, Megaloi Theoi. |
Остальная часть здания была построена в эллинистическом стиле из местного мрамора и имела мраморный Фриз, украшенный букраниями. |
The rest of the structure was of Hellenistic date, built in local marble and had a marble frieze decorated with bucrania. |
Пол был выложен квадратными плитами черного и белого мрамора. |
The floor was covered with squares of black and white marble, and its area alone was as large as Mary Rose's entire house back home. |
Памятник выполнен из мрамора и имеет бронзовую статую, изображающую бога Эроса, которому древние феспийцы придавали особое религиозное почитание. |
The monument is made of marble and features a bronze statue depicting the god Eros, to whom the ancient Thespians accorded particular religious veneration. |
Вы входите в величественный вестибюль из золотистого мрамора, и у вас возникает впечатление, что вы оказались в мэрии или на центральном почтамте, но это не так. |
You enter a magnificent lobby of golden marble and you think that this is the City Hall or the Main Post Office, but it isn't. |
Территория храма была украшена более чем сотней колонн из дорогого Эвбейского мрамора Чиполлино и различными фонтанами. |
The temple precinct was decorated with over a hundred columns of expensive Cipollino marble from Euboea, and various fountains. |
Маркетри разработал Флорентийскую технику инкрустации цельных мраморных плит с узорами из подогнанного мрамора, яшмы и полудрагоценных камней. |
Marquetry elaborated upon Florentine techniques of inlaying solid marble slabs with designs formed of fitted marbles, jaspers and semi-precious stones. |
В храме находится мраморный идол Бхарат мата, а также рельефная карта Индии из мрамора. |
The temple houses a marble idol of Bharat Mata along with a marble relief map of India. |
До начала XVIII века в западном мире гранит можно было высекать только ручными инструментами с обычно плохими результатами. |
Until the early 18th century, in the Western world, granite could be carved only by hand tools with generally poor results. |
Мухаммед Али-паша был похоронен в гробнице, вырезанной из каррарского мрамора, во дворе мечети. |
Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque. |
100 тысяч деревьев, 20 тысяч тон мрамора являются основой горы. |
One hundred thousand trees, twenty thousand tons of marble are the ingredients of Xanadu's mountain. |
В двух часах езды от деревни лошадь Тейлора на мгновение споткнулась о кусок мрамора, торчащий из земли. |
Two hours away from the village, Taylor's horse momentarily stumbled on a piece of marble jutting from the ground. |
На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора. |
Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals. |
Двор Залаторма расположился в гигантском зале с взмывающими ввысь закругленными арками пронизанного зелеными жилами мрамора. |
Zalathorm held sway in a vast chamber defined by soaring rounded arches of green-veined marble. |
Щековая дробилка предназначена для дробления камней, мрамора, углей, окаменевших сыпучих материалов, кирпичей и т.д. |
Jaw breaker is intended to crush stones, marble, coals, pertified discrete materials, bricks etc. |
Сердце Рима бьется... не среди мрамора в Сенате, а на песке Колизея. |
The beating heart of Rome is not the marble of the senate It's the sand of the Colosseum |
Его плечи и руки казались изваянными из мрамора, словно скопированные со статуи какого-нибудь древнего титана в музее. |
His shoulders and sculptured arms seemed to have been copied from a giant's statue in some museum. |
По стенам утюженного мрамора были наклеены приказы по дому № 2 Старсобеса. |
The iron-smooth walls were plastered with directives issued to the Second Home. |
Много лет спустя, один принц пришёл в мастерскую Микеланджело и увидел, что мастер смотрит на 18-ти футовый кусок мрамора. |
Years later, a visiting prince came into Michelangelo's studio and found the master staring at a single 18-foot block of marble. |
Я достану плиту из мрамора точно такого же качества, мисс Франкон. |
I shall make certain to get a piece of marble of precisely the same quality, Miss Francon. |
Происхождение мрамора не было четко установлено, что может пролить дополнительный свет на этот вопрос. |
The origin of the marble has not been clearly established, which might throw further light on the issue. |
Входная арка была украшена герцогским гербом династии Кибо Маласпина, выполненным из полихромного мрамора. |
The entrance arch was decorated by the ducal arms of the Cybo Malaspina dynasty made of polychrome marble. |
В качестве примера рассмотрим два разных мрамора, которые выглядят одинаково. |
As an example, consider two different marbles that look identical. |
Кафедра высечена из итальянского мрамора и изображает Апостолов и отцов Церкви. |
The pulpit is carved in Italian marble and depicts the Apostles and Church Fathers. |
Consider, for one, the familiar example of a marble on the edge of a bowl. |
|
Имя Дена сереха хорошо засвидетельствовано на глиняных оттисках печатей, на этикетках из слоновой кости и в надписях на сосудах из сланца, диорита и мрамора. |
Den's serekh name is well attested on earthen seal impressions, on ivory labels and in inscriptions on vessels made of schist, diorite and marble. |
Его голова погребена под алтарем, отмеченным куском красного мрамора и окруженным шестью лампадами обета. |
His head is buried under the altar, marked by a piece of red marble and surrounded by six votive lamps. |
Его имя встречается в надписях на сосудах из сланца, алебастра, брекчии и мрамора. |
His name appears in inscriptions on vessels made of schist, alabaster, breccia and marble. |
Крыша украшена полированной оранжевой и зеленой черепицей, колонны инкрустированы мозаикой, а фронтоны выполнены из мрамора, установленного в 18 веке. |
The roof is embellished with polished orange and green tiles, the pillars are inlaid with mosaics and the pediments are made of marble, installed in the 18th century. |
Большая часть интерьера и экстерьера выполнена из мрамора. |
Much of the interior and exterior are made of marble. |
После инспекций 37 тонн мрамора были дополнительно добавлены в галерейное помещение на мостике, расположенном в задней части судна. |
After the inspections, 37 tons of marble were further added to the gallery room at the bridge deck located on the back of the ship. |
Единственный из них с пьедесталом из красного мрамора гриотта, а не с дорогой Алжирской ониксовой мраморной основой, с которой изначально шли все остальные блоки. |
The only one with a red griotte marble pedestal, rather than the costly Algerian onyx marble base all the other units originally came with. |
За прошедшие столетия было удалено много тонкого наружного мрамора – например, капители с некоторых пилястр находятся в Британском музее. |
Much fine external marble has been removed over the centuries – for example, capitals from some of the pilasters are in the British Museum. |
В то время как полировка мрамора и гранита продолжается уже несколько десятилетий, полированный бетон в его нынешнем виде был обнаружен случайно в 1990-х годах. |
While polishing marble and granite has been ongoing for several decades, polished concrete in its current form was discovered by accident in the 1990s. |
Он снял толстый слой штукатурки со стволов травертиновых полуколонн, которые были окрашены так, чтобы создать видимость чиполлиновского мрамора. |
He removed the thick plaster coat from the shafts of the travertine half-columns that was painted to create an appearance of cipollino marble. |
Поворот туловища основан на скульптуре Калатравы, называемой скручивание туловища, которая представляет собой кусок белого мрамора, основанный на форме скручивающегося человека. |
Turning Torso is based on a sculpture by Calatrava, called Twisting Torso, which is a white marble piece based on the form of a twisting human being. |
Начиная с 12-го века, район Суонедж был хорошо известен добычей Пурбекского мрамора, фактически износостойкой формы известняка. |
From the 12th century, the Swanage area was well known for the quarrying of Purbeck Marble, actually a hard wearing form of limestone. |
Распределительные щиты с живым фронтом вплоть до начала 20-го века изготавливались из шифера или мрамора. |
Live-front switchboards up to the early part of the 20th century were made of slate or marble. |
То, что раньше было потенциальной энергией мрамора, теперь будет находиться в увеличенной тепловой энергии системы мрамор-чаша. |
What was previously the potential energy of the marble, will now reside in the increased heat energy of the marble-bowl system. |
Он был построен полностью из мрамора с горы Пентеликон, с фризами из черного известняка из Элевсина, которые несли скульптуры, выполненные в рельефе из белого мрамора. |
It was built entirely of marble from Mount Pentelikon, with friezes of black limestone from Eleusis which bore sculptures executed in relief in white marble. |
С 2011 года они очищаются специально сконструированным лазерным лучом, который удаляет накопившуюся сажу и грязь, не нанося вреда патине мрамора. |
As of 2011, they are being cleaned by a specially constructed laser beam, which removes accumulated soot and grime without harming the marble's patina. |
Стебель перпендикулярен чаше из Пурбекского мрамора. |
The stem is perpendicular with the bowl of Purbeck marble. |
Давний миф гласит, что Шах-Джахан планировал построить мавзолей из черного мрамора в виде черного Тадж-Махала через реку Ямуна. |
A longstanding myth holds that Shah Jahan planned a mausoleum to be built in black marble as a Black Taj Mahal across the Yamuna river. |
Точно так же, как я не думаю, что Давид Микеланджело принадлежит к проекту только потому, что он сделан из мрамора. |
Just like I don't think Michelangelo's David belongs in the project just because it is made from marble. |
Кафедра епископа сделана из Теннессийского мрамора, с пятью нишами, в каждой из которых находятся рельефы, изображающие сцены из жизни Христа. |
The bishop's pulpit is made of Tennessee marble, with five niches, each of which contain reliefs that depict scenes from the life of Christ. |
К 1966 году большая часть резервной коллекции мрамора была очищена, и остались только Мраморы Элгина. |
By 1966 much of the reserve collection of marbles had been cleaned and only the Elgin Marbles remained. |
Эта статуя имеет высоту 7 футов 3 дюйма и вырезана из доломитового мрамора. |
This statue is 7 feet 3 inches in height and carved from dolomite marble. |
Главный алтарь из сицилийского мрамора заменил первоначальный деревянный. |
The main altar of Sicilian marble replaced the original wooden one. |
Он был построен из мрамора, площадью 9000 квадратных футов, с подземным паркингом на 20 автомобилей. |
It was built in marble, at 9,000 sq ft, with underground parking for 20 cars. |
Стены отделаны большими панелями из алжирского оникса, обрамленными полосами зеленого мрамора. |
The walls are lined with large panels of Algerian onyx, framed by bands of green marble. |
Сан-Миниато-аль-Монте, Флоренция, имеет базиликальную форму, открытую деревянную крышу и отделку из полихромного мрамора и мозаики. |
San Miniato al Monte, Florence, has basilical form, open timber roof and decoration of polychrome marble and mosaic. |
All are constructed of dark-grey marble. |
|
Это крупнейшее месторождение мрамора в южной части Восточной Явы. |
It is the largest marble supply regencies in the southern part of East Java. |
Исходный код показал, что у мрамора были примеры на китайском, русском, корейском, арабском и персидском языках. |
The source code revealed that Marble had examples in Chinese, Russian, Korean, Arabic and Persian. |
Эти игрушки могут быть использованы для изготовления мраморных трасс, форма искусства, или они могут быть использованы в мраморных гонках, тип гонки с использованием мрамора. |
These toys can be used to make marble runs, a form of art, or they can be used in marble races, a type of race using marbles. |
Существуют различные типы мрамора, и названия варьируются от местности к местности. |
There are various types of marbles, and names vary from locality to locality. |
Стоимость мрамора в первую очередь определяется типом, размером, состоянием и привлекательностью для глаз, а также законом спроса и предложения. |
A marble's worth is primarily determined by type, size, condition and eye-appeal, coupled with the law of supply and demand. |
Компания производит 90 процентов мирового мрамора. |
The company makes 90 percent of the world's marbles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высекать статую из мрамора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высекать статую из мрамора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высекать, статую, из, мрамора . Также, к фразе «высекать статую из мрамора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.