Выслушав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выслушав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after hearing
Translate
выслушав -


Выслушав то, что они мне рассказывали, я снова стал прогуливаться взад и вперед вблизи Брайони-лодж и обдумывать дальнейшие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had listened to all they had to tell, I began to walk up and down near Briony Lodge once more, and to think over my plan of campaign.

Выслушав со счастливым лицом аплодисменты, Хоттабыч щёлкнул пальцами, тюрбаны превратились в голубей, вылетели сквозь открытый иллюминатор и пропали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych listened to the applause blissfully. Then he snapped his fingers. The turbans turned into pigeons which flew out through the open port-holes and disappeared.

Выслушав напоследок предупреждение от Хаммонда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With a final word of warning to Hammond...'

Было бы невежливо ничего об этом не знать, выслушав такое блестящее объяснение сути всего дела, в конце концов, видимо, основанного на недоразумении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impolite not to have known something of them when I had listened to such a splendid explanation of their causes which were, after all, it seemed, misunderstandings.

Выслушав рассуждения Акиры и советы Цукасы, он отказывается от соперничества с Занки и уходит с поста учителя в пользу Акиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After listening to Akira's reasoning and Tsukasa's advice, he discards his rivalry with Zanki and steps down as teacher in favor of Akira.

Но приор отрицательно покачал головой, выслушав оба предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prior shook his head at both proposals.

Я вижу, что ошибся, - сказал принц, выслушав Сайласа до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see I have been mistaken, said his Highness, when he had heard him to an end.

Выслушав все ваши, мм, заявления о невиновности, мы решили пробежаться по делу о вашем аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing all your, uh, claims of innocence, we decided to go over your arrest file.

Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hearing this the regimental commander hung his head, silently shrugged his shoulders, and spread out his arms with a choleric gesture.

Выслушав это приказание, а может быть, милостивое разрешение, сын продолжал урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this command, or by this gracious permission, the lesson went on.

А будешь ли ты чувствовать себя там хорошо? -спросил он, выслушав ее описание жилища Келлигенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure, he asked, after he had listened to her description of the Calligan homestead, that you would like it there?

Выслушав обвинения, Сенат обычно совещается в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the charges, the Senate usually deliberates in private.

Выслушав его, Лобытко, много лгавший, а потому никому не веривший, недоверчиво посмотрел на него и усмехнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening to him, Lobytko, who was a great liar and consequently believed no one, looked at him sceptically and laughed.

Выслушав вас, я прихожу к заключению, что дело это гораздо серьезнее, чем может показаться с первого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see that you have any grievance against this extraordinary league.

Выслушав его рассказ, аббат глубоко задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His recital finished, the abbe reflected long and earnestly.

В этом я не сомневаюсь, - сказал король и в свою очередь рассказал, что было с ним; выслушав его, Гендон очень пожалел, что не убил архангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marry I will never doubt THAT! said the King-and then told his own story; after which, Hendon was sorry he had not destroyed the archangel.

Выслушав признания Норриса, Джексон посоветовался со своим адвокатом, который посоветовал ему сообщить властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon hearing Norris's confessions, Jackson consulted his attorney, who advised him to inform authorities.

Эти ужасы проще всего осознать, выслушав тех, кто их перенес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These horrors are best understood by listening to people who’ve endured them.

Выслушав это решение, мимо застрелил Рейно и был приговорен к 10 годам принудительных работ и 20 годам ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon hearing the decision, Mimault shot and killed Raynaud, and was sentenced to 10 years forced labour and 20 years of exile.

Выслушав ответ, он вежливо наклонил забинтованную голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgement of her explanation.

После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them.

Выслушав Бочелли на пленке, Паваротти призвал Цуккеро использовать Бочелли вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing Bocelli on tape, Pavarotti urged Zucchero to use Bocelli instead of him.

Книга заканчивается, когда Джесс уезжает во Францию, уверенная в том, что ей предстоит превратиться из ребенка в независимого взрослого, выслушав рассказы своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book ends as Jess departs for France, confident about the challenge of changing from a child to an independent adult after hearing her family's stories.

Выслушав рассказ лето, Геральт может либо отпустить его, либо вызвать на дуэль до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing Letho's story, Geralt can either let him go or duel him to the death.

Он выбежал из комнаты, оставив чрезвычайное впечатление в удивленной Нелли, молча выслушавшей наш разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran out of the room, having made an extraordinary impression on the astonished Nellie, who had been listening to our conversation in silence.

Выслушав план Мордехая и Ригби уделять больше времени работе, дуэт появляется с контрактом, который Ригби немедленно подписывает для них обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After over-hearing Mordecai and Rigby's plan to put more time in at work, the duo show up with a contract that Rigby immediately signs for both of them.

Выслушав вердикт второй апелляции, он сдался в римскую тюрьму Ребиббия, чтобы начать отбывать наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed himself in to Rome's Rebibbia prison on hearing the verdict of the second appeal, to begin his sentence.

Выслушав это сообщение, последний также назначил комитет, в который вошли генералы Друо, Дежан, Андреосси и господа Буасси д'Англас и Тибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing the message, the latter also appointed a Committee, which consisted of Generals Drouot, Dejean, Andreossy and Messrs Boissy d'Anglas and Thibaudeau.

Выслушав разговор Сарады и Суйгецу, Наруто успокаивает Сараду, напоминая ей, что только любовь действительно имеет значение, а не кровные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After listening to Sarada and Suigetsu's conversation, Naruto calms Sarada by reminding her that only love truly matters, not blood relations.

Выслушав доводы обеих сторон, Блэк, выступая в роли судьи, принял окончательное решение о том, что является большим злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing arguments from both sides, Black, acting as judge, made the final decision as to which is more evil.

Однако, выслушав его показания, суд отклонил повестку против Джордана и оштрафовал Кирка на 10 тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing his evidence, however, the Bench dismissed the summons against Jordan, and fined Kirk 10s.

Поскольку Филипп считал Фокиона уважаемым человеком, сын принял его с большим вниманием, выслушав все его предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Phocion had been regarded as a respectable person by Philip, his son received him attentively, listening to his proposals.

У офицера лицо пожелтело, когда он прочел английскую часть письма, а Майлс, выслушав ее, побледнел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer's face grew dark as he read the English paragraph, and Miles blenched to the opposite colour as he listened.

Комиссия изучала бунт в течение почти шести лет, выслушав многочисленные источники и ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission studied the riot for nearly six years, after hearing from numerous sources and scholars.

Выслушав подобную речь, Базаров однажды презрительно пожал плечами и отвернулся, а мужик побрел восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing such a reply one day, Bazarov shrugged his shoulders contemptuously and turned away, while the peasant walked homewards.

Выслушав мой ответ, девочка неслышно вышла из комнаты, осторожно притворив за собою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing my answer the girl went noiselessly out of the room and carefully closed the door after her.

Выслушав аргументы представителей обеих сторон относительно весомости улик на данном этапе судебного процесса я пришёл к следующему заключению....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having heard arguments from counsel as to the strength of the evidence at this stage of the trial, I have concluded the following...

13 мая 2015 года Совет оранжевой подготовительной Академии проголосовал за увольнение Мэрилин Зунига, выслушав ее и нескольких ее сторонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 13, 2015, the Orange Preparatory Academy board voted to dismiss Marylin Zuniga after hearing from her and several of her supporters.

Выслушав это, Герхардт умолк на несколько минут, но не такова была его вера, чтобы подобные затруднения могли заставить его забыть о своем долге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt listened to this, and it quieted him for a few moments, but his religion was something which he could not see put in the background by any such difficulty.

Мисс Гибс может считать, что моё преступление хуже, чем попытка убийства, но не думаю, что стоит отказываться от 140-летней традиции, даже не выслушав меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Ms. Gibbs may think my crime is worse than attempted murder, but I don't think it's worth throwing away 140 years of precedent by not even allowing me to make my case.

Выслушав ответ, он принял решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened in shock, then made a decision.

Выслушав этот страшный приговор, выраженный одним словом (и каким словом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she heard this horrible verdict, uttered in a word -and such a word! and spoken in such a tone!

И Иона тут же, не сходя с места, признается во всем, и, выслушав его рассказ, люди испытывают великий страх, но все же они жалеют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straightway, he now goes on to make a full confession; whereupon the mariners became more and more appalled, but still are pitiful.

Выслушав эти страшные истории заговорщиков, Швейк счел уместным разъяснить заключенным всю безнадежность их положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Svejk had heard all these dreadful conspiratorial tales he thought it right to explain to the others the utter hopelessness of their position.

Там меня встретил аббатик, лет пятидесяти, сухой и с морозом в физиономии, и, выслушав меня вежливо, но чрезвычайно сухо, просил подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There I encountered a sacristan of about fifty, and a man dry and cold of mien. After listening politely, but with great reserve, to my account of myself, this sacristan asked me to wait a little.

Миссис Джеллиби чуть не расхохоталась, выслушав эту блажную просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Jellyby positively laughed at the fancy.

Выслушав мольбу, Майон приготовился к воплощению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After listening to the plea, Mayon prepared for the incarnation.

Ануфриев же, напротив, выслушав приговор судьи, упал на скамью и заплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anoufriev, on the contrary, having heard the judge's verdict, fell on the bench and wept.

Выслушав с восторженным вниманием его рассказ, феаки соглашаются снабдить Одиссея большим количеством сокровищ, чем он получил бы от трофеев Трои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having listened with rapt attention to his story, the Phaeacians agree to provide Odysseus with more treasure than he would have received from the spoils of Troy.



0You have only looked at
% of the information