Выставлять кандидатуру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
nominate | назначать, выставлять, выдвигать кандидата, выставлять кандидатуру, именовать, называть |
глагол: expose, display, exhibit, show, put up, put forward, nominate, out, set out, lay out
выставлять напоказ - flaunt
выставлять обвинение - report
выставлять пикет - picket
выставлять в хорошем свете - reperesent in favourable light
выставлять кандидатуру на должность московского городского головы - announce candidacy for Mayor of Moscow
выставлять себя - expose oneself
выставлять кандидатуру на губернатора - announce candidacy for governor
выставлять кандидатуру на пост главы государства - announce candidacy for president
выставлять кандидатуру на пост губернатора - announce candidacy for governor
выставлять кандидатуру на предстоящие губернаторские выборы - announce candidacy for the upcoming governor elections
Синонимы к выставлять: выдвигать, выпячивать, высовывать, показывать, демонстрировать, экспонировать, определять, выписывать, толкать взашей, толкать в шею
выдвигать своя кандидатура на пост президента - run for President
кандидатура на президентский пост - candidacy for president
кандидатура на место сенатора - candidate for senator
кандидатура на пост губернатора - candidate for governor
подходящая кандидатура - suitable candidacy
компромиссная кандидатура - compromise candidate
идеальная кандидатура - the ideal candidate
лучшая кандидатура - best candidate
следующая кандидатура - following nomination
кандидатура на пост президента - candidacy for president
Синонимы к кандидатура: кандидат
Значение кандидатура: То же, что кандидат (в 1 знач.; разг. ).
назначен, назначать, выставлять, выдвигать кандидата, именовать, называть
Господа и самого высокого суда нашей страны я выставляю свою кандидатуру на пост президента США. |
I announce my candidacy for President of the United States of America. |
Такано Наоки... выставляю свою кандидатуру на должность начальника отдела. |
I, Takano Naoki, hereby declare my candidacy for the division chief. |
Я Рэндал МакОлланд и я выставляю свою кандидатуру в президенты профсоюза. |
I'm Randall McHolland, and I am running for union president. |
А по-моему, самый дорогой конек - это выставлять кандидатуру в парламент, - вмешалась миссис Кэдуолледер. |
I thought the most expensive hobby in the world was standing for Parliament, said Mrs. Cadwallader. |
Свои кандидатуры на соискание должностей профессорско-преподавательского состава выставляли представители обоих полов, и в 37 процентах случаев эти должности получили женщины. |
For the professorships there were qualified candidates of both sexes; in 37 % of these cases women were appointed. |
Я выставляю свою кандидатуру, потому что знаю, что буду хорошим президентом. |
I'm running because I know I'd make a good president. |
Она попросила его не выставлять свою кандидатуру на переизбрание в 1984 году и из-за своих опасений начала консультироваться с астрологом Джоан Куигли. |
She asked him to not run for reelection in 1984, and, because of her concerns, began consulting astrologer Joan Quigley. |
Я выставляю свою кандидатуру на выборах, это не одно и то же. |
Well, I am to stand for election. It is not quite the same. |
Ты что выставляешь свою кандидатуру на Мисс Конгениальность? |
What, are you running for Miss Congeniality? |
Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место. |
But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him. |
Другие старые вояки выставляли свои кандидатуры на различные государственные посты - почему бы и ему не попробовать? |
Other Grand Army men had been conspicuous in the lists for Presidential nominations. Why not he? |
Сегодня я выставляю свою кандидатуру на пост президента Соединённых Штатов Америки! |
Today I announce my candidacy for President of the United States of America! |
Как, Брук выставляет свою кандидатуру от Мидлмарча? |
What? Brooke standing for Middlemarch? |
And guess what, madam mayor- I'm running. |
|
Опросы показывали столь низкую поддержку его партии «Национальный фронт», что она предпочла даже не выставлять кандидатов на местных выборах, чтобы не рисковать позицией. |
Polling numbers for his National Front party were so low that it chose to not even field local candidates, rather than risk the prime minister’s position. |
Однако на выборах 1949 и 1952 годов КПФ выставляла своих кандидатов против Апхилла. |
The CCF, however, had run candidates against Uphill in the 1949 and 1952 elections. |
Итак, выставляешь кандидатуру. |
So running for office. |
Нельзя выставлять свою кандидатуру, пока предшественник ещё не остыл. |
You don't announce your candidacy while the incumbent is still warm. |
Твой отец уже собирается выставлять свою кандидатуру, и тут я ему сваливаюсь на голову с сообщением. |
You dad's about to announce his candidacy And I'm gonna tap him on the shoulder and say. |
Он не выставлял своей кандидатуры. |
He is not a candidate. |
Я имел ввиду выставлять свою кандидатуру на выборах в кабинет |
I meant for office? |
Берлускони пообещал не выставлять свою кандидатуру на переизбрание в 2006 году, если он не выполнит хотя бы четыре из этих пяти обещаний. |
Berlusconi promised to not stand for re-election in 2006 if he failed to honour at least four of these five promises. |
Он даже не хочет выставлять свою кандидатуру на выборах 2008 года. |
He doesn't even want to stand for election 2008 anyway. |
Теперь, когда оригинальный Диппер или Диппер-классический заперт, я выставляю свою кандидатуру для танца с Венди. |
Okay, so now that original Dipper... or Dipper Classic... is no longer fit for it, I nominate myself to dance with Wendy instead. |
Еще один успешно сдавший конкурсные экзамены кандидат из Коморских Островов был принят на работу в секретариат ОПФПООН. |
An additional successful candidate from the Comoros was placed in the UNJSPF secretariat. |
Обама часто выставлял эти противоречия в карикатурном виде, хотя такого рода беспристрастные обобщения это скорее удел ученого, нежели политика. |
Obama often defined such antinomies in cartoonish terms, but this was the kind of fair-minded summation one would expect of a scholar rather than a politician. |
Отец придумывал всякие штучки для Санта Клауса выставлял кроватку, чтоб Санта Клаус смог отдохнуть. |
My dad went through this charade so I'd believe in Santa Claus. He put a cot by the fireplace so Santa could take a nap... |
Yes, you were a very good applicant. |
|
Только неестественное нарушает ее. - Отличное рассуждение, дружище! - отвечал Джонс. -Только почему ты думаешь, что я намерен выставлять тебя на позор? |
Nothing is indeed unfit which is not unnatural.-Well reasoned, old boy, answered Jones; but why dost thou think that I should desire to expose thee? |
Счета выставляются предприятию, зарегистрированному по адресу... на северо-западе Вашингтона. |
Billing on the card goes to a business address in northwest Washington. |
На рыночной площади в Дейтоне кандидат Джеймс Кокс только что объявил народу о прекращении борьбы. |
Challenger James M. Cox has moments ago conceded to a capacity crowd at Dayton fairgrounds. |
Рэндалл Хоббс, самый опытный из профсоюзных лидеров в истории Готэма, ещё один перспективный кандидат. |
Randall Hobbs... the longest-serving teamster boss in Gotham's history, is another candidate with a strong base. |
Не выставляйся и не делай вид, что ты больше понимаешь в животных, чем я. |
'Don't show off and make out you know more about animals than I do.' |
Making a fool of myself, as usual. |
|
Вы, несомненно, самый квалифицированный кандидат на эту должность. |
You are without a doubt the most qualified applicant For this job. |
Я кандидат Права и Порядка в Королевы Бала Старшеклассников и я-защита каждого ученика этой школы от преследования. |
I'm the law-and-order prom queen candidate here to protect every student at this school from harassment. |
Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть. |
The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually. |
Ваш кандидат от республиканцев, сенатор Мелли Грант! |
Your Republican presidential nominee, Senator Mellie Grant! |
Поскольку ты нейтральна и тут замешаны и твои личные мотивы, потому ты идеальный кандидат для этой работы |
Since you are unaligned and have a certain personal interest in the matter, you are the perfect candidate for the job. |
I may be private about my feelings, Jimmy. |
|
У Гудло Банкса была какая-то ироническая манера выставлять напоказ свою ученость, а меня засаживать в класс, где учат |
Now, Goodloe Banks had a sarcastic way of displaying his own learning and putting me in the class that was reading |
Даже вульгарнее, чем выставлять напоказ своё богатство. |
It's even more vulgar than to display one's wealth. |
Какой-то маньяк с улийцы убивает людей, и газетчики выставляют нас в нелучшем свете. |
Some lunatic's out there gunning people down, and they're making us the bad guys. |
Я кандидат технических наук из Университета в Бухаресте. |
I have a PHD in engineering from the university of bucharest. |
Во время предвыборной кампании в преддверии президентских выборов 2011 года в Ирландии кандидат от партии Файн Гэл гей Митчелл пошутил о самоубийстве, появившись на правом крючке. |
During campaigning ahead of the 2011 Irish presidential election, Fine Gael candidate Gay Mitchell made a joke about suicide on while appearing on The Right Hook. |
У нас есть вся информация, которую мы хотим получить, и кандидат у нас под рукой, и богатство информации создает более информированный орган. |
We have all the information we want about and candidate at our fingertips, and the wealth of information is creating a more informed body. |
Предполагаемый кандидат, как правило, уже выбрал вице—президентскую кандидатуру до начала съезда-см. veepstakes. |
A presumptive nominee typically will have already selected a vice presidential running mate before the convention—see veepstakes. |
В 1992 году перо, как независимый кандидат, занял второе место после демократа Билла Клинтона, несмотря на длительное присутствие летнего дома семьи Буш в Кеннебанкпорте. |
In 1992, as an independent candidate, Perot came in second to Democrat Bill Clinton, despite the long-time presence of the Bush family summer home in Kennebunkport. |
Идеальный кандидат MSx-это старший менеджер, который уже был назначен или вскоре будет назначен на свою первую должность генерального директора. |
The ideal MSx candidate is a senior manager who has had or will soon be appointed to his or her first general management position. |
Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом. |
Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb. |
Маронитские епископы традиционно выставляют за щитом пастырский посох, увенчанный глобусом и крестом или крестом внутри глобуса. |
Maronite bishops traditionally display a pastoral staff behind the shield, topped with a globe and cross or a cross within a globe. |
В августе 1985 года вышел первый номер гуманиста, а в 1987 году первый кандидат от партии гуманистов участвовал в дополнительных парламентских выборах. |
In August 1985 the first issue of The Humanist was published and in 1987 the first Humanist Party candidate contested a parliamentary by-election. |
В 2013 году она выставлялась в Снейпе во время фестиваля в Альдебурге, а персональная выставка прошла в Эрмитаже, Санкт-Петербург. |
In 2013, she exhibited at Snape during the Aldeburgh Festival, and a solo exhibition was held at the Hermitage, St Petersburg. |
Например, дивизии 40–й армии насчитывали в среднем 3500-4000 человек каждая, в то время как 69–я армия выставляла некоторые дивизии, которые могли рассчитывать только на 1000-1500 солдат. |
For example, divisions in the 40th Army averaged 3,500–4,000 men each, while the 69th Army fielded some divisions which could only count on 1,000–1,500 soldiers. |
Известный как свободный свингер в ранние годы и как хороший кандидат на выбывание, Сэмми стал эффективным нападающим для среднего уровня. |
Known as a free-swinger in his early years, and as a good strikeout candidate, Sammy became an effective hitter for average. |
Он взял Акута с собой в Лондон и начал выставлять его на всеобщее обозрение. |
He took Akut to London and began displaying him publicly. |
Чтобы способствовать развитию производства, Корона платила за модели машин Ломба, которые выставлялись в лондонском Тауэре. |
In order to promote manufacturing the Crown paid for models of Lombe's machinery which were exhibited in the Tower of London. |
В то время, когда это правило действовало, оно фактически гарантировало, что ни один кандидат, не поддержанный Югом, не может быть выдвинут. |
During the time the rule was in force, it virtually assured that no candidate not supported by the South could be nominated. |
Все агенты оценивают свои торговые правила и выставляют ордера на виртуальном рынке. |
All agents evaluate their trading rule and place orders on the virtual market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выставлять кандидатуру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выставлять кандидатуру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выставлять, кандидатуру . Также, к фразе «выставлять кандидатуру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.