Выставлять в хорошем свете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выставлять в хорошем свете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reperesent in favourable light
Translate
выставлять в хорошем свете -

- выставлять [глагол]

глагол: expose, display, exhibit, show, put up, put forward, nominate, out, set out, lay out

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- хороший

имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely



Потому что правда выставляет меня в плохом свете, тогда как нелепая наглая ложь - в хорошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the truth made me look bad, whereas a ridiculous bald-faced lie makes me look good.

Человек - вроде рубля: перевернулся в хорошем обороте три целковых стало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is like a ruble; put out at good interest it produces three rubles.

Маронитские епископы традиционно выставляют за щитом пастырский посох, увенчанный глобусом и крестом или крестом внутри глобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maronite bishops traditionally display a pastoral staff behind the shield, topped with a globe and cross or a cross within a globe.

Бейсбол-это игра с битой и мячом, в которую играют две противоборствующие команды, которые по очереди отбивают и выставляют мячи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baseball is a bat-and-ball game played between two opposing teams who take turns batting and fielding.

Люди даже не представляют какой след информации они выставляют всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have no idea the trail of information they expose to the world.

Теперь они выставляют его в Национальном Музее Археологии в Афинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got it on display at the National Archeology Museum in Athens.

Вскоре я выяснил у нее, что вы сняли комнаты в хорошем районе, приобрели обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon I learned from her that you had taken these rooms, in a good location, and purchased furniture.

Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paintings should not be exposed to direct sunlight.

Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there.

И, говоря о хорошем вкусе, она и выбрала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about picked out all those charms.

Перевозочные документы по частично погруженному грузу серы не выставлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping documents were not issued for the partially loaded sulphur cargo.

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steam Generator in perfect condition - almost new.

Только неестественное нарушает ее. - Отличное рассуждение, дружище! - отвечал Джонс. -Только почему ты думаешь, что я намерен выставлять тебя на позор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is indeed unfit which is not unnatural.-Well reasoned, old boy, answered Jones; but why dost thou think that I should desire to expose thee?

Мои инструменты выглядят новее, находятся в хорошем состоянии, это чистые инструменты с выгравированной на них маленькой буквой с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My equipment is the newer-looking, well-maintained, clean equipment, engraved with a small s.

Ты в хорошем настроении, с чего бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's put you in such a good humor?

Раковина была, а газовую плиту я раздобыл, в хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sink was there, I got the gas cooker second-hand.

По крайней мере, о его хорошем знании местности, он знает, что не будет здесь пойман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

at the very least, a geographic familiarity, a place he knows he won't get caught.

и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper.

В комендантской - цветы на окнах, чистенько, как у нас в хорошем клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the commandant's room there were flowers on the window-sill. It was a nice clean place, like one of our clubs.

Легкий бронежилет в хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a lightweight protective vest in good condition.

В последнее время она часто выставляла свечу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of late she had often put the candle in the window. . .

Оно в хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in pretty good shape.

Не выставляйся и не делай вид, что ты больше понимаешь в животных, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't show off and make out you know more about animals than I do.'

Если я выставляю на ринг новичка, я стараюсь поддерживать с ним контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was putting somebody in the ring for the first time I'd have stayed in close contact with them.

Не позволяйте им выставлять ее напоказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let them show it off, you know.

мне нужно попытаться сосредотачиваться только на хорошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to try to celebrate the wins.

Он выставляет нас друг против друга, только чтобы посмотреть, кто останется в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pits us against each other just to see who emerges alive.

Зачем тренеру выставлять вас друг против друга перед соревнованиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would the coach pit you against each other before a meet?

Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before.

Мне предложили выставляться в Париже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to exhibit in Paris.

Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win.

Род человеческий не совершенен ни в чем - ни в дурном, ни в хорошем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human nature is not perfect in any shape, neither in good nor evil.

Но в первый раз когда я тебя увидел, было в тебе что-то такое знакомое, в хорошем смысле, знакомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the first time I saw you, there was something about you that was so familiar, familiar in the best way.

Твой голос не совпадает с твоим лицом в хорошем смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your voice does not match your face in a good way.

Тот корабль в не очень хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ship is in pretty bad shape.

Твоя задача скрыть факты, а не выставлять всем напоказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to hide things, not to declare them for the whole world to see.

Сэр Чарльз был очень скромный человек он не любил выставлять напоказ свои добрые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a very retiring man, and he preferred to do good by stealth.

Он всегда выставлял это напоказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always liked to flaunt it.

Мистер Хэйтон, вы думаете, что уместно, в то время, когда тысячи людей потеряли работу из-за халатности вашей компании, выставлять напоказ ее богатство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hayton, do you think it is appropriate, as thousands lose their jobs because of your company's negligence, to be showcasing the profits of that company?

Даже вульгарнее, чем выставлять напоказ своё богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's even more vulgar than to display one's wealth.

В хорошем конденсаторе ЭПР очень мал, а в плохом конденсаторе ЭПР велик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a good capacitor the ESR is very small, and in a poor capacitor the ESR is large.

Юта выставляет две самые конкурентоспособные команды в стране по регби в колледже-BYU и Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utah fields two of the most competitive teams in the nation in college rugby – BYU and Utah.

Комплекс посещали императоры династий Мин и Цин для ежегодных церемоний молитвы небесам о хорошем урожае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex was visited by the Emperors of the Ming and Qing dynasties for annual ceremonies of prayer to Heaven for good harvest.

7 августа 2015 года они попытались снова и восстановили колокол в очень хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 7, 2015, they tried again and recovered the bell in very good condition.

Она посещала Вестминстерскую школу искусств с 1914 года и была одним из основателей Клуба иллюстраторов Челси, через который бывшие студенты выставляли и продавали свое искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attended the Westminster School of Art from 1914 and was co-founder of the Chelsea Illustrators Club through which former students exhibited and sold their art.

На протяжении веков Менора выставлялась в качестве военного трофея в Храме Мира в Риме, римском храме, оплаченном трофеями, взятыми из завоеванного города Иерусалима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, the Menorah was displayed as a war trophy at the Temple of Peace in Rome, a Roman temple paid for with spoils taken from the conquered city of Jerusalem.

Она выставлялась в галерее архитектурного центра в Веллингтоне, Christchurch's Gallery 91 и New Vision gallery в Окленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She exhibited at the Architectural Centre Gallery in Wellington, Christchurch’s Gallery 91 and New Vision gallery in Auckland.

Например, дивизии 40–й армии насчитывали в среднем 3500-4000 человек каждая, в то время как 69–я армия выставляла некоторые дивизии, которые могли рассчитывать только на 1000-1500 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, divisions in the 40th Army averaged 3,500–4,000 men each, while the 69th Army fielded some divisions which could only count on 1,000–1,500 soldiers.

Несколько известных художников преподавали курсы или выставлялись в колледже, в том числе Эдмонд Касарелла и Гедда Стерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several noted artists taught courses or displayed at the college, including Edmond Casarella and Hedda Sterne.

Самые старые части застроенной территории, два военных мемориала, находятся в отличном состоянии, а более поздние пристройки находятся в хорошем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest parts of the built environment, the two war memorials, are in excellent condition, and the more recent additions are well maintained.

Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days.

Он впервые выставлялся в Королевской академии в 1896 году и был президентом Лондонского эскиз-клуба с 1902 по 1904 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first exhibited at the Royal Academy in 1896 and was President of the London Sketch Club from 1902 to 1904.

В то время как Дом колорада находится в хорошем состоянии сохранности, другие здания в группе, за одним исключением, являются ветхими курганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Casa Colorada is in a good state of preservation, other buildings in the group, with one exception, are decrepit mounds.

Гориллы пережили военные годы в хорошем состоянии, несмотря на значительно возросшее количество расставленных браконьерами силков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gorillas survived the war years in good condition, despite the greatly increased number of snares set by poachers.

С этого времени и на протяжении всей своей жизни он регулярно выставлялся в салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this time and during his entire life, he exhibited regularly at the Salon.

Не доволен стандартными рекламными объявлениями, и кто-нибудь проверяет статьи, которые мы выставляем на главной странице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not pleased with the standard of blurbs, and is anyone checking through the articles we expose on the main page?

Он взял Акута с собой в Лондон и начал выставлять его на всеобщее обозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took Akut to London and began displaying him publicly.

Она выставлялась в ряде европейских стран, в Соединенных Штатах Америки, Южной Корее и Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has exhibited in a number of European countries, in the United States of America, South Korea and China.

Чтобы способствовать развитию производства, Корона платила за модели машин Ломба, которые выставлялись в лондонском Тауэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to promote manufacturing the Crown paid for models of Lombe's machinery which were exhibited in the Tower of London.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выставлять в хорошем свете». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выставлять в хорошем свете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выставлять, в, хорошем, свете . Также, к фразе «выставлять в хорошем свете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information