Выступил на совещании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выступил перед - spoke before
выступил председатель - made by the chairperson
выступил с лекцией - delivered a lecture
выступил с мнением - delivered an opinion
выступили послы - made by the ambassadors
выступит с речью - deliver a keynote speech
выступить в качестве участника - intervene as party
выступить на мероприятии - speak at the event
выступить с речью на - to make a speech on
героиня выступила из-за кулис - the heroine came forward from the wings
диктовать на машинку - write
ехать на почтовых - post
класть не на место - misplace
переносить с места на место - move about
направляющийся на север - northbound
на полдороге - halfway
выходить на первое место - come first
постановка на мертвый якорь - mooring
изображать на картине - picture
плыть на байдарке - canoe
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
совещание по вопросам рассмотрения - review meeting
его сорок первого совещания - its forty-first meeting
Ежегодное совещание по продажам - annual sales meeting
до этого совещания - prior to this meeting
первое совещание экспертов - the first expert meeting
пятое заседание совещания - fifth session of the meeting
семнадцатое совещание сторон - seventeenth meeting of the parties
Председатель совещания экспертов - chairperson of the expert meeting
шестое межкомитетское совещание - sixth inter-committee meeting
обертка-совещание - a wrap-up meeting
Поскольку большинство руководителей находились в тюрьме, О'Фланаган председательствовал на совещании и выступил с основным обращением. |
With most of the leadership in prison, O'Flanagan chaired the meeting and gave the main address. |
Он выступил с инициативой провести несколько совещаний с заинтересованными сторонами. |
It took the initiative to hold several meetings with parties concerned. |
Так вы были удивлены, когда губернатор Флоррик выступил с речью о налогах в интернете? |
So you were surprised when Governor Florrick made a speech about Internet taxation? |
Если позволит время, можно будет организовать совещание двух комитетов. |
If time permitted, a meeting between the two Committees might be arranged. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Сербия примет у себя пятое совещание Бюро, которое состоится в Белграде весной 2013 года. |
Serbia will host the fifth Bureau meeting in Belgrade in spring 2013. |
Оно проходило под руководством Председателя Совета управляющих, который выступил при открытии заседания со вступительным словом. |
It was chaired by the President of the Governing Council, who introduced it with opening remarks. |
В то время, как Атертон первоначально выступил за создание и организовал О-СВБ, средства стали двигаться обратно. |
While Atherton initially advocated for and helped fund D-SAC, it seems in the last year the flow of funds has reversed itself. |
Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию. |
Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast. |
Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики. |
The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica. |
Несмотря на то, что он не пришел на совещание, он чувствует себя брошенным и очень рассержен. |
Even though he didn't show up to the meeting, he's feeling left out and throwing a hissy fit. |
В ответ на вопросы Тамб Итам рассказал обо всем, что произошло на последнем совещании. |
In answer to a question or two Tamb' Itam then reported the proceedings of the last council. |
На лбу выступил пот. |
Sweat broke out on his forehead. |
Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова. |
All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard. |
The only call he made after the meeting was to his wife. |
|
Между тем совещание в доме Джима продолжалось в присутствии девушки. |
Meantime the palaver inside Jim's house went on in the presence of the girl. |
Утром у него совещание. |
He had some early morning meeting. |
Госсекретарь выступил с основным докладом на организованном США и Святым Престолом симпозиуме по вопросам партнерства с религиозными организациями и имел частную аудиенцию у Папы Римского Франциска. |
The secretary delivered keynote remarks at the U.S.–Holy See Symposium on Partnering with Faith-Based Organizations and had a private audience with Pope Francis. |
One man came foremost. |
|
Вместо этого Харли выступил с одноразовым аншлаговым концертом в Hammersmith Odeon в Лондоне в октябре, с новым составом Cockney Rebel в качестве его бэк-группы. |
Instead, Harley performed a one-off, sold-out show at the Hammersmith Odeon in London in October, with a new line-up of Cockney Rebel as his backing band. |
В 2004 году Оливер написал и выступил в сатирической радиопрограмме The Department на BBC Radio 4, с частым партнером по комедии Энди Зальцманом и Крисом Аддисоном. |
In 2004, Oliver wrote and performed in the satirical radio program The Department on BBC Radio 4, with frequent comedy partner Andy Zaltzman and Chris Addison. |
На шестой день он выступил в свою защиту, но результат был предрешен заранее, и в конце дня был вынесен обвинительный приговор. |
On the sixth day he spoke in his defence, but the result was a foregone conclusion, and the guilty verdict passed at the end of the day. |
Режиссером фильма выступил постоянный соавтор Кинга Мик Гаррис, а звездами-Рон Перлман, том Скерритт, Стивен Вебер и Аннабет Гиш. |
The film was directed by frequent King collaborator Mick Garris and stars Ron Perlman, Tom Skerritt, Steven Weber and Annabeth Gish. |
В 2002 году Хукс выступил с вступительной речью в Юго-Западном университете. |
In 2002, hooks gave a commencement speech at Southwestern University. |
В декабре Джонсон выступил с важной речью в Сенате, осуждая северян, которые подвергнут опасности Союз, стремясь запретить рабство. |
Johnson gave a major speech in the Senate in December, decrying Northerners who would endanger the Union by seeking to outlaw slavery. |
В том же году Мусури выступил на испаноязычном рынке с хитом-синглом Con Toda el Alma. |
That same year, Mouskouri made a play for the Spanish-language market with the hit single Con Toda el Alma. |
В августе 1962 года Донадио выступил посредником в продаже прав на фильм компании Columbia Pictures за 100 000 долларов плюс 25 000 долларов на написание сценария или первого наброска сценария. |
In August 1962, Donadio brokered the sale of movie rights to Columbia Pictures for $100,000 plus $25,000 to write a treatment or a first draft of a screenplay. |
Основатель Microsoft и филантроп Билл Гейтс выступил с лекцией в 2013 году. |
Microsoft founder and philanthropist, Bill Gates, delivered the lecture in 2013. |
Позже в тот же день в Палате представителей было созвано совещание союзников Акино. |
Later in the day, a caucus amongst Aquino's allies in the House of Representative was called. |
В 1928 году один из первых человекоподобных роботов, Эрик, был представлен на ежегодной выставке Общества модельных инженеров в Лондоне, где он выступил с речью. |
In 1928, one of the first humanoid robots, Eric, was exhibited at the annual exhibition of the Model Engineers Society in London, where it delivered a speech. |
В 1980 году Лорен Карпентер выступил с докладом в SIGGRAPH, где представил свое программное обеспечение для генерации и визуализации фрактально генерируемых ландшафтов. |
In 1980, Loren Carpenter gave a presentation at the SIGGRAPH where he introduced his software for generating and rendering fractally generated landscapes. |
В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл. |
In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal. |
На следующий день он выступил на равнинах Авраама в рамках празднования 400-летия основания города Квебек. |
He performed the following day on the Plains of Abraham as a feature of the celebration of the 400th anniversary of the founding of Quebec City. |
Берглинг выступил в качестве исполнительного продюсера и создал готовую песню под официальным названием X You, которая была выпущена 26 февраля 2013 года. |
Bergling acted as executive producer and created the finished song officially titled X You, which was released on 26 February 2013. |
20 февраля 2010 года Майкл впервые выступил в Перте в Burswood Dome перед аудиторией в 15 000 человек. |
On 20 February 2010, Michael performed his first show in Perth at the Burswood Dome to an audience of 15,000. |
Режиссером и дизайнером мультфильма выступил хет Файнберг. |
The animation was directed and designed by Xeth Feinberg. |
Становясь все более политизированным,в августе 1943 года Мандела выступил в поддержку успешного бойкота автобусов, чтобы обратить вспять рост тарифов. |
Becoming increasingly politicised, in August 1943 Mandela marched in support of a successful bus boycott to reverse fare rises. |
В 2008 году Капур выступил в Shah Rukh Khan's Temptation Reloaded 2008, серии концертов в ряде стран. |
In 2008, Kapoor performed in Shah Rukh Khan's Temptation Reloaded 2008, a series of concerts in a number of countries. |
Режиссером клипа выступил Ричард Анжу, а редактором-Матиас Домбринк. |
The video was directed by Richard Anjou and edited by Mathias Dohmbrinck. |
Тадзири выступил сопродюсером документального фильма вместе с Пэтом Сондерсом. |
Tajiri co-produced the documentary with Pat Saunders. |
2 декабря 2014 года Ходорковский выступил в Европейском парламенте. |
On 2 December 2014, Khodorkovsky addressed the European Parliament. |
В мае 2013 года Международный космический оркестр выступил в симфоническом зале Дэвиса в Сан-Франциско перед 2700 людьми вместе с певцом Беком. |
In May 2013, the International Space Orchestra performed at the Davies Symphony Hall, San Francisco in front of 2,700 people with singer Beck. |
30 июня 2018 года кейс выступил на акции протеста семья принадлежит вместе. |
On June 30, 2018, Keys spoke at the Families Belong Together protest. |
В ноябре 1958 года Ротко выступил с обращением к институту Пратта. |
In November 1958, Rothko gave an address to the Pratt Institute. |
А может быть, он выступил против Нидерландов по той причине, что Швеция была его союзником? |
Or perhaps he came against the Netherlands for the reason of Sweden having been its ally? |
В последний раз это было замечено в августе и сентябре 2011 года, когда Красный Крест выступил с инициативой кенийцы за Кению. |
This was last seen in August and September 2011, prompting the Kenyans for Kenya initiative by the Red Cross. |
Тан Ким Чин согласился и написал ги Хину на Пенанг, чтобы тот изложил им это и выступил за мир. |
Tan Kim Ching agreed and wrote to the Ghee Hin on Penang to put this to them and advocate peace. |
Египет выступил посредником в нескольких неофициальных соглашениях о прекращении огня между Израилем и палестинцами. |
Egypt has mediated several unofficial ceasefire understandings between Israel and Palestinians. |
Картер выступил на национальном съезде Демократической партии в Северной Каролине по видеозаписи и не присутствовал на съезде лично. |
Carter addressed the Democratic National Convention in North Carolina by videotape, and did not attend the convention in person. |
Тем не менее, цирк выступил 25 июня в Белуа, штат Висконсин, с другими цирками, предоставляющими некоторые из актов. |
However, the circus performed on June 25 in Beloit, Wisconsin, with other circuses providing some of the acts. |
В 2000 году Хини был удостоен почетной докторской степени и выступил с вступительной речью в Пенсильванском университете. |
In 2000, Heaney was awarded an honorary doctorate and delivered the commencement address at the University of Pennsylvania. |
Но в 1930 году О'Хара выступил против Капоне. |
But in 1930, O'Hare turned against Capone. |
Режиссером выступил Бартлет Шер, хореографом-Хофеш Шехтер. |
Bartlett Sher directed, and Hofesh Shechter choreographed. |
Фицджеральд считает, что если бы он не выступил вперед, то его цитата осталась бы в истории как факт. |
Fitzgerald believes that if he had not come forward his quote would have remained in history as fact. |
После убийства Усмана в 656 году Муавия встал на защиту Халифа и выступил против его преемника Али. |
After Uthman's assassination in 656, Muawiyah took up the cause of avenging the caliph and opposed his successor, Ali. |
В 2018 году он выступил на конференции социализм-2018. |
In 2018, he spoke at the Socialism 2018 conference. |
В июне 2012 года Хеффернан выступил на TEDglobal. |
In June 2012, Heffernan spoke at TEDglobal. |
Бывший президент США Рональд Рейган также выступил на такой конференции. |
Former President Ronald Reagan has also spoken at such a conference. |
30 июля 2019 года Габбард выступил соавтором резолюции 496 Палаты представителей, внесенной Респ. |
On July 30, 2019, Gabbard co-sponsored House Resolution 496, introduced by Rep. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выступил на совещании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выступил на совещании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выступил, на, совещании . Также, к фразе «выступил на совещании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.