В вашем приложении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокращать в числе - thin
происходящий в помещении - indoor
в развернутом строю - in the deployed order
переходить в новую фазу - change
поручать ведение дела в суде - entrust
слово в двойственном числе - dual
вступить в шайку - gang
рабочий в цирке - roustabout
ссыпать в кучу - pile
противоречие в законе - controversy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
заботиться о вашем брате - take good care of your brother
в вашем поле зрения - in your sight
в вашем положении - in your position
в вашем представлении - in your submission
дю Солей в вашем городе - du soleil in your city
когда-либо в вашем - ever in your
мы в вашем распоряжении - we are at your disposal for
на вашем изображении - at your image
о вашем маленьком - about your little
при условии, по вашему запросу - provided at your request
Каждая Сторона, включенная в приложение - each party included in annex
изложены в приложении - are set out in annex
включает в себя приложение для - includes application for
исправленное приложение - the corrected application
это приложение может - this annex may
указанные в приложении - specified in appendix
приложение к справочнику - addition to handbook
приложение сверхсимметрии к квантовой механике - application of sypersymmetry to quantum mechanics
Приложение D конвенции - annex d of the convention
см приложение - please see annex
Синонимы к приложении: приложение, приложения, приложению
Рекомендуем добавить События в приложении. Это позволит отслеживать установки и действия, которые люди совершают в вашем приложении. |
You will get the best results by adding App Events to your app to track installs and actions people are taking within your app. |
Динамическая реклама позволяет создавать актуальную и своевременную рекламу на Facebook с учетом того, какие продукты смотрели люди на вашем веб-сайте или в приложении. |
Dynamic ads let you create relevant and timely ads on Facebook based on the products people have visited on your website or your app. |
Если на вашем компьютере нет антивредоносного приложения либо оно не обнаружило вирусов, вы можете определить их наличие по выполняемым ими действиям. |
If you don't have an antimalware app or if your app doesn't detect the virus, you might still be able to identify it by looking for clues about how it behaves. |
1. Запустить приложение MetaTrader 4 или MetaTrader 5 на вашем устройстве. |
Launch the MetaTrader 4 or MetaTrader 5 application on your device. |
В случае редактирования профиля во время подачи заявки на вакансию в мобильном приложении Job Search или в мобильном приложении LinkedIn изменения будут отражены в вашем профиле на всех платформах. |
If you edit your profile while applying for a job on the Job Search mobile app or the LinkedIn mobile app, your changes will be reflected on your profile across all platforms. |
После синхронизации данных компании на вашем устройстве и вашего перехода в офлайн-режим выполняется опрос серверов, чтобы подтвердить очередной запуск вами приложения. |
Once company data is synced on your device and you go in offline mode, servers are pinged to validate your next application launch. |
Создайте отдельные плейсменты для всех мест на вашем сайте или в приложении, где будет отображаться реклама. |
Create a separate placement for each location in your website or app where you want to show ads. |
Если выбрать команду Снять фотографию или видео, на вашем устройстве откроется приложение камеры. |
If you choose Take a photo or video, your device's camera app opens. |
Вы можете передавать страницы через электронную почту, службу сообщений или любые приложения социальных сетей, установленные на вашем устройстве. |
You can share pages through Mail, Messages, or any number of social networking apps you have installed on your device. |
Чтобы протестировать вашу новость, нам нужно воссоздать действия пользователей в вашем приложении. |
In order to test your story, we need to be able to recreate your app's user experience. |
Они могут быстро и легко создать аккаунт в вашем приложении, не устанавливая пароль. |
Players can quickly create an account in your game without having to set (and likely later forget) a password. |
Если мы принципиально не одобряем способ использования разрешений в вашем приложении, мы сообщим об этом в отзыве. В этом случае вам не следует отправлять повторную заявку на проверку. |
If your app uses a permission in a way that isn't approvable, your feedback will explain this and you shouldn't resubmit for review. |
Посетите наш сайт для разработчиков, чтобы узнать больше о каталогах продуктов, например, о диплинках в вашем приложении. |
For more detailed documentation on product catalogs, such as how to deep link into your app, visit our developer site. |
Для установки мобильного терминала откройте в вашем iPhone или iPad приложение AppStore и введите в поиске слово MetaTrader 5. |
To install MetaTrader 5 on your mobile device, open the AppStore application on your iPhone or iPad and type “MetaTrader 5” in the search line. |
Вам потребуется скачать и установить приложение для сканирования штрихкодов, если Google Authenticator не сможет обнаружить его на вашем устройстве. |
If the Authenticator app cannot locate a barcode scanner app on your mobile device, you might be prompted to download and install one. |
В ходе проверки новостей Open Graph мы воспроизводим действия пользователя в вашем приложении. |
For Open Graph stories, we recreate your app's user experience. |
В приложении Xbox используется регион (страна и язык), заданный на вашем устройстве. |
The Xbox App uses the locale (country/region and language) that you set on your device. |
Например, в вашем приложении может быть страница настроек, где человек отключал бы публикации на Facebook при необходимости. |
For example, your app could have a settings page that lets someone disable publishing to Facebook. |
Кроме того, необходимо соблюдать требования раздела 4.14 нашей Политики Платформы: если в вашем приложении для iOS или Android используется кнопка «Нравится», вам не следует собирать или использовать какую бы то ни было информацию из нее. |
You will also need to abide by our Platform Policy 4.14: if you use the Like button on iOS or Android, don’t collect or use any information from it. |
Sencha Touch позволяет удобно использовать карту в вашем приложении с помощью Ext. |
The effects of magnetic fields on liquid crystal molecules are analogous to electric fields. |
Например, если важно, чтобы пользователи добавляли товары в корзину в вашем приложении, можно выполнить оптимизацию для этого события с помощью рекламы об установке мобильных приложений. |
For example, if it is important that people 'add to cart' in your app, you can optimize for that event with your mobile app install ads. |
Account Kit позволяет людям быстро и легко регистрироваться и авторизоваться в вашем приложении по номеру телефона или эл. адресу без пароля. |
Account Kit helps people quickly and easily register and log into your app using their phone number or email address as a passwordless credential. |
Соглашение об использовании служб Microsoft распространяется на следующие продукты, приложения и услуги, которые, однако, могут быть недоступны на вашем рынке. |
The following products, apps and services are covered by the Microsoft Services Agreement, but may not be available in your market. |
Как правило, каждое из подключенных приложений может просматривать хранящуюся в Google Fit информацию о физической активности и вашем здоровье (например, количество пройденных шагов или длительность пробежки). |
Usually, apps allow other connected apps to view fitness data that they have stored in Google Fit (such as step counts or time spent running). |
Помогите пользователям рассказать своим друзьям о вашем приложении через публикации на Facebook. |
Let your users be your advocates by making it easy for them to tell their friends about your app using Facebook Sharing. |
Google Fit позволяет хранить всю информацию о физической активности и вашем здоровье в аккаунте Google. Вы можете разрешить другим приложениям и устройствам использовать эти данные. |
With Google Fit, you can keep all your fitness information tied to your Google Account and share it with the other apps and devices you use to stay healthy. |
Инструмент управления трафиком Opera Max дарит вам контроль над трафиком, который используют приложения на вашем телефоне. |
Opera Max’s data manager puts you in control of the data used by apps on your phone. |
Когда мы получим всю необходимую информацию, а выручка от рекламы в вашем приложении достигнет хотя бы 100 $, вы сможете получить эту выручку. |
Once we receive all necessary information and your app reaches at least $100 of ad revenue, it becomes eligible to receive payment. |
Вы можете использовать эту функцию, чтобы предотвратить случаи, когда пользователь оставляет устройство, с которого он вошел в приложение и не вышел из него, или когда третье лицо захватывает чей-то сеанс в вашем приложении. |
You can use this to prevent cases where a user leaves a device logged in or where a third party hijacks someone's session with your app. |
Примечание. Если на вашем компьютере Mac или устройстве iOS установлена последняя версия операционной системы, пароли приложений для двухэтапной аутентификации вам больше не нужны. |
Note: If you're running the latest operating system on your iPhone/iPad or Mac computer, you will no longer have to use App passwords to use 2-Step Verification. |
Если на вашем компьютере установлено классическое приложение и вы хотите использовать его, выберите файл, а затем – команды Открыть > Открыть в . |
Select a file and then select Open > Open in if you have the desktop app installed on your computer and want to use it. |
Если в вашем приложении можно делать покупки, то эти данные помогут вам рассчитать окупаемость инвестиций и оптимизировать затраты на рекламу. |
If you offer in-app purchases you can use these figures to calculate your ROI and optimize your ad spending. |
Если в вашем приложении также используется «Вход через Facebook», вы можете быть уверены, что конфликты с внутренними ID Facebook для приложений полностью исключены. |
If you also use Facebook Login for your app, you can be sure that there will never be a conflict with Facebook's app-scoped IDs. |
Диалог «Поделиться» использует механизм быстрого переключения приложений, чтобы перейти в нативное приложение Facebook для Android, которое установлено на вашем устройстве. |
The Share dialog does this with a fast app-switch to the native Facebook for Android app installed in the device. |
Событие — это действие, которое человек выполняет в вашем приложении, например, прохождение уровня, добавление товара в корзину или покупка. |
An event is an action that a person takes in your app like Achieved Level, Added to Cart, or Purchased |
Узнайте, как указать рекламодателей, которые могут показывать рекламу в вашем приложении или на сайте. |
Learn how to limit which advertisers can run ads on your app or site. |
Если в вашем приложении используется процесс с кодом авторизации, то ваше клиентское приложение не будет получать маркер доступа пользователя напрямую. Вместо этого он будет получать код авторизации. |
If your app is using the authorization code flow, your client application will not receive the User Access Token directly, but will instead receive an Authorization Code. |
В некоторых случаях соединение может обладать сертификатом от локального издателя, например, от приложения, установленного на вашем компьютере, или другого непубличного источника (например, локальной сети). |
Some connections can be certified by certificates from local issuers, either from apps on your machine or other non-public sources (such as a local intranet). |
Тип действия должен отражать реальные события в вашем приложении, поэтому не добавляйте неизвестные или неожиданные для людей действия. |
The action type should reflect real experiences and should not surprise or confuse people using your app. |
Они также могут отмечать материалы в вашем приложении как понравившиеся и делиться новостями с помощью Open Graph. |
People can also like content in your app or share Custom Stories with Open Graph |
По мере того как люди будут авторизоваться в вашем приложении, в этой базе данных появится список номеров телефонов или эл. адресов и ID аккаунтов, которые могут использоваться в вашем приложении. |
As people log into your app, this database is populated with a list of phone numbers or email addresses and Account IDs that can be used within your app. |
Выбранные данные аккаунта Google будут синхронизироваться с соответствующими приложениями на вашем устройстве iOS. |
The Google Account data you choose will sync with your iPhone or iPad. |
API Graph проверяет каждый USER_ID, чтобы убедиться, что такой пользователь Facebook действительно существует и уже авторизован в вашем приложении. |
The Graph API verifies each USER_ID to make sure it is valid Facebook user and has already authenticated your app. |
Кнопка «Вход» позволяет запустить процесс входа через Facebook на вашем сайте или в веб-приложении. |
The Login Button is a simple way to trigger the Facebook Login process on your website or web app. |
Так как в процессе перенаправления из диалога «Вход» к URL-адресам, указанным в вашем приложении, используются браузеры, человек может получить прямой доступ к этому URL-адресу с помощью поддельных фрагментов или параметров. |
Because this redirect flow involves browsers being redirected to URLs in your app from the Login dialog, traffic could directly access this URL with made-up fragments or parameters. |
Если вы используете стороннее приложение для управления своей Страницей или рекламным аккаунтом, которые привязаны к вашей компании, мы потребуем от вас ввода кода безопасности при каждом вашем входе в приложении. |
If you use a third-party app to manage your Page or ad account that are linked to your business, we'll request that you enter a security code the next time you sign in from the app. |
Для установки мобильного терминала откройте в вашем iPhone или iPad приложение AppStore и введите в поиске слово MetaTrader 4. |
To install MetaTrader 4 on your mobile device, open the AppStore application on your iPhone or iPad and type “MetaTrader 4” in the search line. |
Прежде чем продолжить, убедитесь в том, что вы уже загрузили каталог продуктов и изменили пиксель Facebook на своем веб-сайте или события в вашем приложении. |
Before you proceed, verify that you have already uploaded a product catalog and have modified the Facebook pixel on your website or App Events in your app. |
Действия — это «глаголы» или то, что люди могут выполнять в вашем приложении и о чем могут рассказывать в новостях. |
Actions are the 'verbs' or the things that people can do in your app and publish as stories. |
Примечание. Если на вашем устройстве iPhone, iPad или Mac установлена последняя версия операционной системы, вы можете пользоваться двухэтапной аутентификацией без паролей приложений. |
Note: If you have the latest operating system on your iPhone, iPad, or Mac, you will no longer have to use App passwords to use 2-Step Verification. |
Это довольно странно, потому, что в вашем отзыве вы забыли упомянуть о многообещающей инженю. |
That's funny, because your review didn't mention pinning down the ingenue. |
Если вы владелец Страницы, то в этом приложении вы также увидите информацию о поднимаемых публикациях или объявлениях Страницы. |
If you're a Page owner, you can also see your boosted posts or Page promotions in this app. |
Стандартные свойства нельзя изменить или удалить, но можно добавить дополнительные. Для этого нажмите Добавить свойство в разделе Типы объектов Панели приложений. |
Standard properties can't be modified or deleted, but you can add more properties by clicking Add a New Property in the Object Types section of your App Dashboard. |
Приятно видеть, что в вашем карандаше твёрдый графит, Доусон. |
Nice to see you've got plenty of lead in your pencil, PC Dawson. |
В вашем организме большое количество мышьяка. |
You've absorbed a huge amount of arsenic. |
Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить. |
You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me. |
Приложение возобновляется после завершения сборки мусора. |
The application is resumed after garbage collection ends. |
В июне 2015 года Бибер объединился с StarShop, новым торговым приложением, запущенным Кевином Харрингтоном. |
In June 2015, Bieber teamed up with StarShop, a new shopping app launched by Kevin Harrington. |
Приложение для Android было впервые выпущено в сентябре 2008 года, хотя функция GPS-локализации тестировалась на мобильных телефонах с 2007 года. |
The Android app was first released in September 2008, though the GPS-localization feature had been in testing on cellphones since 2007. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вашем приложении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вашем приложении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вашем, приложении . Также, к фразе «в вашем приложении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.