В дневное время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В дневное время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the daytime
Translate
в дневное время -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.


в течение дня, днем, в полдень, в обед, сегодня


Потом я забираю детей в кино или ещё куда-нибудь, в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I take the kids to a film or something in the afternoon.

Его сменная работа давала ему свободное время для сбора насекомых и заставляла ценить дневное время после работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shift-work job gave him leisure time to collect insects and led him to value after-hours daylight.

Еще одно историческое дневное наблюдение планеты состоялось во время инаугурации американского президента Авраама Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, 4 марта 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another historical daytime observation of the planet took place during the inauguration of the American president Abraham Lincoln in Washington, D.C., on 4 March 1865.

В дневное время на втором этаже самая бурная активность, так что обычно... - ...мы не отпираем эту дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day the second floor is the real hub of activity, so... we usually leave this door closed.

Уховертки, как правило, собираются в тенистых трещинах или отверстиях или везде, где они могут оставаться скрытыми в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earwigs tend to gather in shady cracks or openings or anywhere that they can remain concealed during daylight.

Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.

Краснокрылые Дрозды мигрируют преимущественно в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red-winged blackbirds migrate primarily during daytime.

Ты заслужила Дневное время, Эмми, Сьюзен Люси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserve a Daytime Emmy, Susan Lucci.

Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were manned during the daylight hours on the flight deck.

Парус-прошлое 2011 года был одобрен Costa Cruises и был сделан в дневное время во время фестиваля острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2011 sail-past was approved by Costa Cruises and was done in daylight during an island festival.

Если б ты работал в дневное время, знал бы своих врагов в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, if you showed up during the daytime, you would know who your enemies are.

Благодаря своему естественному цвету оперения, он хорошо маскируется как при активной ночной жизни, так и при ночлеге в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its natural-colored plumage, it is well camouflaged both while active at night and while roosting during the day.

Например, батареи, которые обеспечивают энергию, необходимую для опреснения воды в часы, не связанные с солнечным светом, могут использоваться для хранения солнечной энергии в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, batteries, which provide the energy required for desalination in non-sunlight hours can be used to store solar energy in daytime.

Сокращенные часы работы также экономят деньги на расходах по уходу за детьми в дневное время и транспортировке, что в свою очередь помогает окружающей среде с меньшими выбросами углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced hours also save money on day care costs and transportation, which in turn helps the environment with less carbon-related emissions.

Плюс, это должно быть сделано в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is something that needs to be done in the daylight.

В дневное время все движение на путях осуществляется в западном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the daylight, all traffic on the tracks operates in a westbound flow.

Используйте прожектора и светосигнальные аппараты, а в дневное время рисуйте прямо на крышах ангаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the searchlight blinkers at night, paint the rooftops during the day.

Должно быть, больной или ещё что-то, раз вылез в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be sick or something if it's out in the daytime.

Бортовые батареи будут заряжаться в дневное время через солнечные панели, покрывающие крылья, и будут обеспечивать питание самолета в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onboard batteries would charge during daylight hours through solar panels covering the wings, and would provide power to the plane during night.

Несовершеннолетние содержатся вместе со взрослыми мужчинами и женщинами, по крайней мере в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles are mixed with adult men and women at least in daytime.

Тогда у вас появятся шансы подкараулить ее в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you could contrive a chance meeting with her during the day.

Извините, но я даю восемь спектаклей в неделю, и тв программы в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, eight shows a week and a telly in the daytime.

Они часто сопровождают паранойю или другие расстройства мышления, и, как правило, происходят в дневное время и связаны с эпизодами чрезмерной возбудимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They frequently accompany paranoia or other thought disorders, and tend to occur during the daytime and are associated with episodes of excess excitability.

Здесь мало людей даже в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a lot of foot traffic out here, even during the day.

Таким образом, та часть земли, где находится дневное время и откуда видна Луна, определяет, насколько яркое земное сияние на Луне появляется в каждый данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the part of Earth where it is daytime and from where the Moon is visible determines how bright the earthshine on the Moon appears at any given time.

Он вернулся в дневное время во время выходных, а с января 2013 года на Би-би-си два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reverted to a weekend daytime slot as from January 2013 on BBC Two.

Обременяю ум тем, что мне уже нужно... Так я сбиваюсь с пути, откладываю решение на дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenging my mind with things that I already need so that I become confused and leave anything else to the daytime to solve.

В дневное время рейтинги на радио даже выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio ratings have been much higher in the afternoons.

В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daytime patio dining is out.

Его серо-коричневый цвет делает его хорошим камуфляжем, и поэтому его не часто можно увидеть, даже если он бродит в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its grey-brown color makes for a good camouflage, and so it is not often seen, even if it wanders around during daylight.

В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers.

Начиная с марта 2010 года, Валланзаска получил разрешение на выход из тюрьмы в дневное время для участия в трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in March 2010, Vallanzasca was given a permit to exit prison in the daytime to participate in work activities.

Поздние возвращения, душ в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late nights, daytime showers.

В дневное время суток предлагаются безалкогольные напитки, а на ужин Вы можете заглянуть в один из многочисленных близлежащих ресторанов, специализирующиеся на приготовлении блюд различных кухонь мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soft drinks are served there throughout the day and for dinner you will find numerous restaurants offering various types of cuisine near the hotel.

В прошлом они рисовали, и рисовали картину с рисунка в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past they used to draw, and paint the picture from the drawing in the daytime.

Они проводят дневное время под землей и выходят только на закате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend their days underground and only emerge at sunset.

Но в дневное время, она была эта сила reaI природы, она просто ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the day time, she was this real force of nature, she just...

Рабочие вышли кормления в дневное время, чтобы собрать нектар из нектарников, тренажерный зал, хорошо, и мясо тушу Tiliqua синий-tonged ящерица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers went out foraging during daylight to collect nectar from Mulga nectaries, and meat from the carcass of a Tiliqua blue-tonged lizard.

Только не в дневное время, Альфред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never during the day, Alfred.

Обычно, я оставляю дневное время для встреч со своей бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually save my day dates for my grandma.

Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime.

В дневное время население увеличивается более чем на 2,5 миллиона человек, поскольку рабочие и студенты приезжают из соседних районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the daytime, the population swells by over 2.5 million as workers and students commute from adjacent areas.

Бадаро - один из самых привлекательных районов Бейрута, прекрасное место для прогулок в дневное время и место для прогулок вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badaro is one of Beirut's most appealing neighbourhoods, a lovely place to stroll during daytime and a destination for going out in the evening.

В целом ветряные электростанции приводят к небольшому потеплению ночью и небольшому похолоданию в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, wind farms lead to a slight warming at night and a slight cooling during the day time.

Но, вы можете дать нам обещание, что разрешите дневное время уделять только тренировкам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you keep to the promise that you will give us the afternoon off for training?

Распространенная поговорка гласит, что у дуриана есть глаза, и он может видеть, куда падает, потому что плод якобы никогда не падает в дневное время, когда люди могут пострадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common saying is that a durian has eyes, and can see where it is falling, because the fruit allegedly never falls during daylight hours when people may be hurt.

Они могут ходить в дневное время убивать из тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can walk in the daylight, kill from the shadows.

Как по-вашему, почему были совершены эти звонки в Дерст Организэйшн в дневное время суток...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of any reason why these phone calls, these collect calls, would be made to the Durst Organization during the day?

Вместо того, чтобы выпивать в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of drinking in the afternoon.

Японская енотовидная собака в основном ведет ночной образ жизни, но известно, что она активна в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese raccoon dog is mainly nocturnal, but they are known to be active during daylight.

Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table.

В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, Dr. Hall worked for General Electric.

Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing.

Стоит также отметить 50-дневное скользящее среднее, которое в данный момент на уровне 2.1385, и может превратиться в уровень сопротивления, обеспечивая поддержку в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also worth watching the 50-day moving average, currently at 2.1385, which could turn into resistance having provided support in the past.

Если ВВП Канады будут разочаровывающими, то пара CAD/JPY может прорваться через своё 200-дневное SMA и затем горизонтальное сопротивление в районе 92.00, что, в свою очередь, может спровоцировать дополнительную распродажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Canadian GDP disappoints then CADJPY may break through its 200day SMA and then horizontal resistance around 92.00, which may in turn be the catalyst for a further sell-off.

В дневное время все помещения используются в качестве врачебных кабинетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place is used during the day as a doctor's consulting rooms.

В течение 1994-1995 годов он ненадолго вернулся в Сеть Nine в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It briefly returned to the Nine Network in a daytime slot during 1994–1995.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в дневное время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в дневное время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, дневное, время . Также, к фразе «в дневное время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information