В лучшем случае, вестерн услуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повышение в цене - increase in price
прыжок в воду вниз головой - header
монета в пять центов - nickel
находящийся в самом разгаре - high
выступать в главной роли - feature
в данное время - at this time
вносить в книгу - book
счет в гостинице - reckoning
вменение в вину - imputation
грузиться в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
лучшему играющему ветерану-наставнику (хоккейный приз) - Best game veteran mentor (hockey prize)
всё, что ни делается-все к лучшему - this is a blessing in disguise
меняться к лучшему - change for the better
вы в лучшем - you at your best
группа экспертов по лучшему - the expert group on best
мы находимся в лучшем положении, - we are in a better position
находясь в лучшем положении - being in a better position
мы были в лучшем - we were in better
остаться в лучшем - stay in the best
расположенный в лучшем - located in the best
было в случае - was the case for
в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств - at best / if the best happened
как это имело место в случае - as was the case for
в маловероятном случае, - in the unlikely case
в подобном случае - in a similar case
в противном случае мешать - otherwise interfere
в противном случае мы не можем - otherwise we cannot
в противном случае привести - otherwise lead
в случае аварии - in the event of an incident
в случае молнии - in the case of lightning
вестерн - Western
вестерн-блот-анализ - western blot analysis
спагетти-вестерн - spaghetti western
Вестерн Юнион - Western Union
вестерн ориентированных - western oriented
в лучшем случае вестерн - at the best western
в лучшем случае, вестерн услуги - amenities at best western
далеко вестерн - far western
на вестернизацию - to westernize
обнаружено вестерн-блот - detected western blot
Синонимы к вестерн: фильм, киновестерн
Значение вестерн: Кинофильм или литературное произведение приключенческого жанра о жизни первых поселенцев американского Запада.
обслуживание потребителей и почтовые услуги - consumer and postal affairs
облагаемые НДС товары и услуги - VAT-taxable goods and services
агентства Услуги - agency facilities
больничные услуги - hospital facilities
дополнительные услуги поддержки - additional support services
депозитные услуги - deposit services
канализационные коммунальные услуги - sewage utilities
качественные услуги - quality services for
ЕРС услуги - epc services
здравоохранение и социальные услуги - health care and social services
Синонимы к услуги: услуги, бытовое обслуживание
Значение услуги: Действие, приносящее пользу другому, оказывающее помощь.
Таким образом, состав черного порошка, содержащий чистый углерод, будет гореть в лучшем случае так же, как спичечная головка. |
Many electronic circuits contain special provisions to prevent thermal runaway. |
Его наставником был Доктор Оливер Костен, молодой врач скорой помощи, чьи представления о лучшем уходе за пациентами в конечном итоге трансформировались в расширенную и более функциональную скорую помощь. |
He was mentored by Dr. Oliver Kosten, a young ER physician whose visions of better patient care eventually translated into an expanded and more functional ER. |
Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении. |
Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood. |
Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает. |
But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals. |
Hank just pulled up, and he's not in the best mood. |
|
Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова. |
In short, he was a modern Jew in the best sense of the word. |
– Добыча нефти, как представляется, начнется в лучшем случае не раньше чем через восемь лет». |
The timeline for oil production is likely to be at least eight years away. |
Я и сам был в немного лучшем положении, но я не мог заставить себя есть сырое мясо и не имел никаких средств добыть огонь. |
I, myself, was in but little better plight but I could not bring myself to eat the uncooked flesh and I had no means of making a fire. |
Все, начиная со службы безопастности, поражены афазией. Променад находится не в лучшем положении. |
And since the entire security force has been stricken with aphasia the Promenade is in a vulnerable position. |
В лучшем случае, от 5 до 10, я предполагаю. |
Optimistically, 5 to 10, I'm guessing. |
Мои знания примитивны - в лучшем случае. |
My skills are rudimentary at best. |
Their evidence is circumstantial at best. |
|
Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время. |
Though it could be said he's in a bad temper of late. |
At best, this is a garden snake. |
|
Они заявили, что жить мне осталось в лучшем случае полгода; и заметьте - это после того, как я лечился в наших санаториях, ездил лечиться в Европу и на Гавайи. |
Gave me a few months at best, and that, after a course in sanatoriums and a trip to Europe and another to Hawaii. |
Принудить меня к этому браку - значит убить меня. - Ты не можешь жить с мистером Блайфилом? - изумился Вестерн. |
To force me into this marriage would be killing me.-You can't live with Mr Blifil? says Western. |
And I don't end up looking too good in it. |
|
Судя по описаниям миссис Вестерн, братец ее -такое животное, что я ни за что не соглашусь выдать ему бежавшую от него женщину, кто бы она ни была. |
Di Western hath described her brother to me to be such a brute, that I cannot consent to put any woman under his power who hath escaped from it. |
Но, последний раз, когда я тебя видела, ты толкнул речь о лучшем выборе, и ты был прав. |
But last time I saw you, you gave me a speech about making better choices, and you were right. |
И вы смеете, мисс Вестерн, так говорить о нем? Без всякого стеснения признаваться мне в любви к этому злодею? |
How, Miss Western! said the aunt, have you the assurance to speak of him in this manner; to own your affection for such a villain to my face? |
Приду, когда он будет в лучшем расположении духа. |
I can see him when he's in better spirits. |
Pretty soon you'll be looking into August. |
|
Я пел в самом лучшем хоре из всех существующих. |
I've sang in the finest choir in existence. |
Джуна, я думаю, наши предки живут в лучшем мире, но Стив Броди бы рискнул. |
June, I think our daddies had the better life, but Steve Brodie took a chance. |
We've got a good two days' hike to cross over. |
|
Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет. |
sowithout human intervention, a book like this might last, at best,another hundred years. |
Находясь в этом Бентли, взлетающем на подъем, было интересно, как справится этот современный роскошный авто весящий в лучшем случае не менее двух с половиной тонн. |
To be in this Bentley hammering up that hill, you're asking a lot of a modern luxury car weighing the best part of two and a half tonnes. |
The best I should have been able to obtain was a draw. |
|
Имеют незначительные претензии, в лучшем случае. |
Have tenuous claims at best. |
Уилл говорил разумно, он не нес всякой чепухи насчет встречи в другом, лучшем мире, не призывал склониться перед волей божьей. |
Will was talking common sense instead of a lot of tootle about reunions in another and better world and submitting her will to God's. |
Oh, so at best, my toddler is bait. |
|
Даже в лучшем случае его шансы 50/50. |
Even under good conditions the odds of survival are 50/50. |
В лучшем случае он обеспечивает стратегическое преимущество и экономическую ценность. |
At its best, it provides strategic advantage and economic value. |
Такое программное обеспечение, в лучшем случае, является новинкой - я никогда не видел счетных устройств в реальном использовании в десятках спортивных залов, бесчисленных учебных видео и даже попыток записи. |
Such software is, at best, a novelty - I have never seen counting devices in actual use in dozens of gyms, countless training videos, and even record attempts. |
Те, кто считает, что занимает более высокое положение в обществе, с большей вероятностью сообщат о лучшем состоянии здоровья. |
Those who see themselves as having a higher position in society were more likely to report better health. |
В лучшем случае это предполагаемая претензия одной или нескольких сторон. |
At best its an alleged claim by one or more parties. |
В лучшем случае, это просто признание того, что эти европейские тона кожи существуют и имеют значение. |
At best, it's just an acknowledgement that those European skin tones exist, and matter. |
Она также увлеклась актерским мастерством и появилась в лучшем маленьком борделе Техаса, играя горничную Мисс Моны. |
She also took to acting, and appeared in The Best Little Whorehouse in Texas, playing Miss Mona’s maid. |
Представленные доказательства в лучшем случае ложны. |
The evidence presented is spurious at best. |
Фримен заметил, Не вдаваясь в подробности, что рабство в Виргинии представляет систему в лучшем виде. |
Freeman observed, without offering details, that slavery in Virginia represented the system 'at its best'. |
Давайте мыслить как люди и давайте видеть в этих людях в лучшем случае лакированных полуобезьян, которые жаждут испытать на себе плеть. |
Let us think as men and let us see in these peoples at best lacquered half-apes who are anxious to experience the lash. |
Я чувствую себя все лучше и лучше с каждым днем, и я хочу быть в лучшем состоянии, когда выступаю для всех вас. |
I'm feeling better and better every day and I want to be at my best when performing for you all. |
Облегченная Кармен забирает амигос и везет их в деревню, где их поселяют в лучшем доме в городе и очень хорошо с ними обращаются. |
A relieved Carmen picks up the Amigos and takes them to the village, where they are put up in the best house in town and treated very well. |
Мини-сериал, как известно, имеет много внутренних ошибок непрерывности, которые делают его место в основном каноне DC Universe в лучшем случае сомнительным. |
The miniseries is known to have many internal continuity errors that make its place in mainstream DC Universe canon questionable at best. |
Они часто не соединялись с другими железнодорожными линиями, что в лучшем случае затрудняло внутренние перевозки грузов. |
These often did not connect to other rail-lines, making internal shipments of goods difficult at best. |
Каждый вырабатывает свои собственные чувства, установки, коды, даже свои собственные слова, которые в лучшем случае лишь частично понятны другим. |
It was however speculated that the pressure of being a home favourite could affect him negatively, as well having issues with heat. |
Таким образом, состав черного порошка, содержащий чистый углерод, будет гореть в лучшем случае так же, как спичечная головка. |
Thus, a black powder composition containing pure carbon would burn similarly to a match head, at best. |
Южная оконечность Южной Америки, мыс Горн, - это в лучшем случае трудное плавание для парусного судна. |
The southern tip of South America, Cape Horn, is at best a hard voyage for a sailing ship. |
В течение 1943 года у катеров ПТ были только экспериментальные и примитивные радиолокационные установки, которые в лучшем случае были ненадежны и часто не работали. |
PT boats had only experimental and primitive radar sets through 1943, which were at best unreliable and frequently failed to work. |
С другой стороны, Матерацци не футболист, он подонок или в лучшем случае гангстер с улицы Рима, на мой взгляд. |
On the other hand, Materazzi is not a football player, he is a scumbag or at best a gangster off the street of Rome in my opinion. |
Многие опубликованные исследования показывают, в лучшем случае, слабую корреляцию, которая не отвечала бы требованиям точности для мониторинга уровня глюкозы. |
Many reported studies show, at best, a weak correlation that would not meet accuracy requirements for glucose monitoring. |
В лучшем случае их единовременное существование заслуживает одного-единственного предложения. |
At best, their one-time existence might merit a single sentence. |
Это в лучшем случае спекулятивно, а в худшем-неискренне, поэтому его нельзя использовать в качестве надежного источника. |
This is speculative at best and disingenuous at worst, therefore it can't be used as a reliable source. |
Я начинаю чувствовать, что ты в лучшем случае издеваешься, а в худшем просто троллишь меня, потому что я с тобой не согласен. |
I'm beginning to feel you are at best taking the piss, and at worst simply trolling me because I disagree with you. |
И его определение террориста в лучшем случае сомнительно. |
And his definition of terrorist is questionable at best. |
Большинство подборов происходит в обороне, так как команда, находящаяся в обороне, как правило, находится в лучшем положении для восстановления пропущенных бросков. |
The majority of rebounds are defensive, as the team on defense tends to be in better position to recover missed shots. |
В лучшем случае правительство может вернуть все деньги, находящиеся в обращении, банкам и распродать половину страны, чтобы поквитаться с банкирами! |
At best the Government can return all the money in circulation to the banks and sell off half the country to get even with the bankers! |
Моя же-это в лучшем случае что-то доисторическое. |
Mine is, at best, something prehistoric. |
Так что называть Великобританию страной-это в лучшем случае POV. |
So to call the UK a country is at best POV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в лучшем случае, вестерн услуги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в лучшем случае, вестерн услуги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, лучшем, случае,, вестерн, услуги . Также, к фразе «в лучшем случае, вестерн услуги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.