В присутствии серы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в-четвёртых - fourthly
сдать в ремонт - repair
складывать дрова в корды - cord
увольнять в отставку - resign
в обратном направлении - in the opposite direction
находящийся в обращении - circulating
подавать в кастрюле - pan
в сердце - in heart
кровать в ночлежном доме - doss
возникший в народе - arisen
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ощущение присутствия - There is a sense
присутствие других людей - the presence of other people
апелляционное присутствие отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия - divisional court
его присутствие в этом районе - its presence in the area
кто присутствует - anyone present
присутствие на заседании - attendance at a meeting
эффективное присутствие - credible presence
Также присутствовали наблюдатели - was also attended by observers
присутствует и действует - present and active
присутствие переводчика - the presence of an interpreter
выброс серы - sulfur emission
гексафторид серы - sulfur hexafluoride
серый сорокопут - butcher-bird
серые пятна - gray spots
блок серы - sulfur unit
печь для сжигания серы - brimstone furnace
пирометр с серым клином - gray-wedge pyrometer
серый пластик - grey plastic
серый деним - grey denim
тускло-серый цвет - dull-grey
Он также может окислять соединения на основе серы, присутствующие в отходах; это полезно, Так как обычно уменьшает их запах. |
It can also oxidize sulfur based compounds present in the waste; which is beneficial as it generally reduces their odour. |
В незагрязненных средах рН осадков составляет около 5,6. Кислотные дожди происходят, когда в атмосфере присутствуют такие газы, как диоксид серы и оксиды азота. |
In unpolluted environments, the rainfall pH is around 5.6. Acid rain occurs when gases such as sulfur dioxide and nitrogen oxides are present in the atmosphere. |
Сходство азота с серой в основном ограничивается кольцевыми соединениями нитрида серы, когда присутствуют только оба элемента. |
The similarities of nitrogen to sulfur are mostly limited to sulfur nitride ring compounds when both elements are the only ones present. |
Присутствие серы является еще одним фактором, влияющим на превращение мышьяка в природной воде. |
The presence of sulfur is another factor that affects the transformation of arsenic in natural water. |
Эти естественные живые микроорганизмы, присутствующие в биореакторе, катализируют превращения серы и по своей природе являются устойчивыми и адаптивными. |
These natural, living microorganisms present in the bioreactor catalyse the sulfur conversions and are, by their nature, resilient and adaptive. |
На него оказывает влияние присутствие диоксида серы, и он медленно реколонизирует районы, где такое загрязнение снизилось. |
It is impacted by the presence of sulfur dioxide, and is slow to recolonize areas where such pollution has declined. |
Исследования космического телескопа Хаббл показали, что на поверхности Цереры присутствуют графит, сера и диоксид серы. |
Studies by the Hubble Space Telescope reveal that graphite, sulfur, and sulfur dioxide are present on Ceres's surface. |
присутствие серы в питательной среде считается необходимым для деления клеток. |
the presence of sulphur in the culture medium is considered essential for cell division. |
Если в воздухе присутствует большое количество оксидов азота и серы, они тоже растворяются в облаке и каплях дождя, образуя кислотный дождь. |
If high amounts of nitrogen and sulfur oxides are present in the air, they too will dissolve into the cloud and rain drops, producing acid rain. |
Небольшие количества серы естественным образом присутствуют в ископаемом топливе. |
Small amounts of sulfur are naturally present in fossil fuels. |
Но кухарка никогда ничего не скажет в присутствии третьего лица. |
Cook never said much with a third party present. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
And you're starting to make me feel old. |
|
Острый гнев на секунду охватил Стивена от этих бестактных намеков в присутствии постороннего. |
A shaft of momentary anger flew through Stephen's mind at these indelicate allusions in the hearing of a stranger. |
Их присутствию придается большое значение, и все стороны приветствуют их. |
Great importance is attached to their presence, and all sides welcome them. |
Перевозочные документы по частично погруженному грузу серы не выставлялись. |
Shipping documents were not issued for the partially loaded sulphur cargo. |
Наличие язвин является физиологическим дефектом, вызываемым чрезмерным присутствием кальция. |
Pitting is a physiological defect caused by excess calcium. |
На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины. |
The agenda issue would be diffused with the presence of a male. |
Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно. |
Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory. |
Команда обнаружила, что частички серы прилипли к записывающей головке, пришлось чистить на горячую. |
The crew found that sulphide particles had stuck to the tape head and open-heart surgery was needed. |
Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа. |
Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence. |
Степан Аркадьич с тем несколько торжественным лицом, с которым он садился в председательское кресло в своем присутствии, вошел в кабинет Алексея Александровича. |
Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch's room. |
Разговор произошел в присутствии его собственного лакея, который держал ручку дверцы, не решаясь ее закрыть. |
The conversation had taken place in the presence of his own body-servant, who held the door of the brougham, doubting whether to shut it. |
Ведь это же она, Сью, - преднамеренно или непреднамеренно, - свела в могилу отца, и ей следовало бы приличия ради держать себя в руках в присутствии возмущенных соседей. |
Sue had been the cause of her father's death, whether she intended it or not, and she should have the decency to control herself in front of the hostile neighbors. |
Мне на пользу твое присутствие. |
I take advantage of your presence. |
Нет, для меня это несчастный!..- отвечал Обмани-Смерть, сохраняя присутствие духа и христианскую кротость архиепископа Камбрэйского. |
No, to me he is an unhappy wretch! replied Jacques Collin, with the presence of mind and the unction of the Archbishop of Cambrai. |
В присутствии самого Ипполита Матвеевича считаю эти разговоры излишними. |
I consider such talk out of place in the presence of Ippolit Matveyevich. |
Это смесь озона и серы - взбадривает! |
It's a mixture of ozone and sulphur - very bracing! |
Он понимал: то, что его нет рядом, привязывает её к нему гораздо сильнее и оскорбительнее, чем это могло сделать его присутствие. |
He knew that his absence bound her to him in a manner more complete and humiliating than his presence could enforce. |
Но не в присутствии этих людей. |
But not with these people here. |
A word I don't use with women. |
|
Они не произносили её имя в присутствии друг друга уже пять лет. |
They had not mentioned that name in each other's presence for five years. |
То есть мэр вроде довольно конкретно сказала о присутствии полицейских в Глэйдс. |
I mean, I thought the mayor was pretty specific about Blues staying out of the Glades. |
Она умерла 20 апреля 2016 года в своем доме в Хайгейте, в присутствии своих детей и бывшего мужа. |
She died on 20 April 2016 at her Highgate home, in the presence of her children and former husband. |
В частности, прутки FRP полезны для конструкций, где присутствие стали было бы неприемлемо. |
In particular, FRP rods are useful for structures where the presence of steel would not be acceptable. |
Компостирование обеспечивает безопасное и практичное использование органического материала, в то время как правильное управление местом компостирования ограничивает запах и присутствие вредителей. |
Composting offers a safe and practical use for the organic material, while proper management of a composting site limits odor and presence of pests. |
Это связано с присутствием соединения под названием хлорофилл. |
This is due to the presence of a compound called chlorophyll. |
Первая Британская империя была основана в основном в материковой части Северной Америки и Вест-Индии, с растущим присутствием в Индии. |
The first British Empire, was based largely in mainland North America and the West Indies, with a growing presence in India. |
Акриловые группы в смоле быстро полимеризуются в присутствии воды, образуя длинные прочные цепи. |
The acryl groups in the resin rapidly polymerize in the presence of water to form long, strong chains. |
Присутствие Джека в городе вызывает беспокойство среди местных криминальных семей, которые опасаются, что его слежка помешает их преступным операциям. |
Jack's presence in the town causes unease among the local crime families, who fear that his snooping will interfere with their underworld operations. |
Этот вид видимого загрязнения воздуха состоит из оксидов азота, оксидов серы, озона, дыма и других твердых частиц. |
This kind of visible air pollution is composed of nitrogen oxides, sulphur oxides, ozone, smoke and other particulates. |
Окисление вина является, пожалуй, наиболее распространенным из винных недостатков, так как присутствие кислорода и катализатора являются единственными требованиями для протекания процесса. |
The oxidation of wine is perhaps the most common of wine faults, as the presence of oxygen and a catalyst are the only requirements for the process to occur. |
Считалось ли, что читатель, который может находиться в присутствии других людей, не захочет, чтобы его видели, как он смотрит на изображение обнаженной женщины во весь экран? |
Has it been considered that a reader who might be in presence of other people might not want to be seen as viewing a full screen image of a naked woman? |
Процесс WSA применяется во всех отраслях промышленности, где удаление серы является проблемой. |
The WSA process is applied in all industries where removal of sulfur is an issue. |
В дополнение к центру города Колумбус, Nationwide также имеет значительное присутствие в Колумбусе, Огайо столичных пригородах Дублина, Грандвью-Хайтс и Гроув-Сити. |
In addition to downtown Columbus, Nationwide also has a significant presence in the Columbus, Ohio metropolitan suburbs of Dublin, Grandview Heights, and Grove City. |
После Второй мировой войны США установили значительное присутствие в Японии, чтобы замедлить расширение советского влияния на Тихом океане. |
After World War II, the U.S. established a significant presence in Japan to slow the expansion of Soviet influence in the Pacific. |
Пять из этих шести элементов составляют химические компоненты ДНК, за исключением серы. |
Five of these six elements comprise the chemical components of DNA, the exception being sulfur. |
Чтобы поддержать это требование, она предусматривала дальнейшее присутствие американских военных баз в Японии. |
To support that requirement, it provided for the continued presence of US military bases in Japan. |
Citi открыла дополнительные филиалы в Китае, расширив свое присутствие в 13 городах Китая. |
Citi opened additional branches in China, expanding its branch presence to 13 cities in China. |
Билли Грэм стал четвертым частным гражданином, который почтил своим присутствием Ротонду. |
Billy Graham became the fourth private citizen to lie in honor in the Rotunda. |
Американцы обнаружили три тонны листовой латуни, две тонны свинца, а также запасы пороха, селитры и серы. |
Three tons of sheet brass, two tons of lead, as well as supplies of powder, saltpeter and sulphur were found by the Americans. |
Однако более поздние исследования подтвердили богатое присутствие тонких кровеносных сосудов. |
However, more recent investigations confirmed a rich presence of thin blood vessels. |
Серо-желтые самцы указывают на присутствие этого вида или его альтернативного хозяина-Frangula alnus. |
The sulphur-yellow males are indicative of the presence of this species or of its alternative host, Frangula alnus. |
Было показано, что деревья Северного красного дуба увеличивают рост в присутствии различных аскомицетов, которые извиваются у основания ствола дуба. |
Northern red oak trees have been shown to increase growth in the presence of various ascomycetes that coil at the base of the oak trunk. |
Нежный массаж мест инъекций распространяет коллоид серы, снимая боль и ускоряя поглощение лимфы. |
A gentle massage of the injection sites spreads the sulphur colloid, relieving the pain and speeding up the lymph uptake. |
Эсватини также известен своим сильным присутствием в ремесленной промышленности. |
Eswatini is also known for a strong presence in the handcrafts industry. |
Исторически евреи сохраняли свое присутствие во многих других иранских городах. |
Historically, Jews maintained a presence in many more Iranian cities. |
Полученный из кукурузы с пропорционально больше присутствовал в защищенных почвенных агрегатах в присутствии древесного угля. |
Maize-derived C was proportionally present more in protected soil aggregates in the presence of charcoal. |
Их громкие крики делают их легко обнаруживаемыми, а в лесных районах часто указывают на присутствие хищника, такого как тигр. |
Their loud calls make them easy to detect, and in forest areas often indicate the presence of a predator such as a tiger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в присутствии серы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в присутствии серы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, присутствии, серы . Также, к фразе «в присутствии серы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.